•Messages non mémorisés jusqu’à
l’établissement du contact
Ces messages sont liés principalement à
la fonction de démarrage à distance. Ce
type de message s’affiche jusqu’à ce que
le contact soit établi. Les messages « Re-
mote Start Aborted Door Ajar » (Démar-
rage à distance annulé portière ouverte)
et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et
appuyer sur le bouton pour démarrer) sont
des exemples de ce type de message.
• Messages de cinq secondes non
mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont
présentes, ce type de message s’affiche
en priorité dans la zone d’affichage prin-
cipale pendant cinq secondes, avant que
l’affichage revienne à l’écran précédent.
Le message « Automatic High Beams On » (Feux de route automatiques activés)
est un exemple de ce type de messages.
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur
automatique de vidange d’huile moteur.
Le message « Oil Change Required »
(Vidange d’huile requise) s’affiche à
l’écran de l’EVIC après le retentissement
d’un seul carillon pour indiquer la pro-
chaine vidange d’huile prévue au calen-
drier d’entretien. Les calculs de l’indica-
teur automatique de vidange d’huile
moteur sont fondés sur le cycle de ser-
vice, ce qui signifie que la durée exacte
de l’intervalle de vidange d’huile moteur
peut varier selon le style de conduite
adopté.
NOTA :
Utilisez les commandes de
l’EVIC situées sur le volant pour effectuer les procédures suivantes.
Véhicules dotés du système de déver-
rouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein,
appuyez sur le bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) et placez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (MARCHE),
sans faire démarrer le moteur.
2. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers le BASpour faire défiler vers le
bas le menu principal jusqu’à l’option
« Vehicle Info » (Information sur le véhi-
cule).
3. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers la DROITEpour accéder à
l’écran « Vehicle Info » (Information sur le
véhicule), puis faites défiler les options
vers le HAUT ou vers le BAS pour sélec-
tionner l’option « Oil Life » (Vie utile de
l’huile).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
289
•Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
• Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile)
• Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
• Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Anti-lock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt) •
Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que) •
Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) : Off (Désac-
tivé); 1st Push (Première pression); 2nd
Push (Deuxième pression)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
291
Option de menu Vehicle Info
(Information sur le véhicule)
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers leHAUTou vers le BASjusqu’à ce
que l’option de menu Vehicle Info (Infor-
mation sur le véhicule) soit en surbrillance
à l’écran de l’EVIC. Appuyez brièvement
sur le bouton fléché vers la DROITEpour
accéder aux options du sous-menu d’in-
formation sur le véhicule. Suivez les invi-
tes guides pour accéder ou réinitialiser
l’une des options suivantes du sous-menu
d’information sur le véhicule :
• Pression des pneus
• Coolant Temp (Température du liquide
de refroidissement)
• Transmission Temp (Température de la
transmission) – transmission automati-
que seulement
• Température de l’huile •
Oil Pressure (Pression d’huile)
• Vie utile de l’huile
• Battery Voltage (Tension de la batterie)
• Gauge Summary (Sommaire de l’indi-
cateur)
• Engine Hours (Heures de fonctionne-
ment du moteur)
Option de menu Fuel Economy
(Économie de carburant)
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUTou vers le BASjusqu’à ce
que l’option de menu Fuel Economy (Éco-
nomie de carburant) soit en surbrillance.
Maintenez le bouton fléché vers la
DROITE enfoncé pour réinitialiser la
consommation moyenne de carburant.
• Current Fuel (Consommation de carbu-
rant courante) •
Indicateur de consommation
• Valeur de consommation moyenne de
carburant
• Autonomie de carburant
Option du menu Trip (Trajet)
Trip A (Trajet A)
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUTou vers le BASjusqu’à ce
que l’option de menu Trip A (Trajet A) soit
en surbrillance à l’écran de l’EVIC. Les
renseignements relatifs au trajet A affi-
chent ce qui suit :
• Distance
• Consommation moyenne
• Temps écoulé
Maintenez le bouton fléché vers la
DROITE enfoncé pour réinitialiser toutes
les données.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
297
Option du menu EVIC Messages
(Message du centre d’information
électronique)
•Front Seat Belts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant non bouclées)
• Driver Seat Belt Unbuckled (Ceinture
de sécurité du conducteur débouclée)
• Passenger Seat Belt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
• Service Air Bag System (Réparer le
système de sacs gonflables)
• Traction Control Off (Système antipati-
nage désactivé)
• Washer Fluid Low (Bas niveau de li-
quide lave-glace)
• Oil Pressure Low (Basse pression
d’huile) •
Oil Change Due (Vidange d’huile re-
quise)
• Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Anti-lock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
• Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h) •
Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que)
• Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
299
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur
automatique de vidange d’huile moteur.
Le message « Oil Change Required »
(Vidange d’huile requise) clignote à l’affi-
chage de l’écran DID pendant environ
10 secondes après le retentissement d’un
seul carillon pour indiquer la prochaine
vidange d’huile prévue au calendrier d’en-
tretien. Les calculs de l’indicateur automa-
tique de vidange d’huile moteur sont fon-
dés sur le cycle de service, ce qui signifie
que la durée exacte de l’intervalle de
vidange d’huile moteur peut varier selon le
style de conduite adopté.
NOTA :
Utilisez les commandes DID du
volant pour la (les) procédure(s) suivan- te(s).
Véhicules dotés du système de déver-
rouillage passif 1. Sans appuyer sur la pédale de frein,
appuyez sur le bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (MARCHE),
sans faire démarrer le moteur.
2.
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le
BAS pour faire défiler vers le bas le
menu principal jusqu’à l’option « Vehicle
Info » (Information sur le véhicule).
3. Appuyez brièvement sur la touche flé-
chée vers la DROITEpour accéder à
l’écran « Oil Life » (Vie utile de l’huile).
4. Maintenez le bouton fléché vers la
DROITE enfoncé pendant une seconde
pour accéder à l’écran « Oil Life Reset »
(Réinitialisation de la vie utile de l’huile). 5. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers le
BASpour sélectionner « Yes »
(Oui), puis appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers la DROITE pour sélec-
tionner la réinitialisation de la vie utile de
l’huile.
6. Appuyez brièvement sur le bouton flé-
ché vers le HAUTpour quitter l’écran DID.
Véhicules qui ne sont pas dotés du sys-
tème de déverrouillage passif
1. Sans appuyer sur la pédale de frein,
placez le commutateur d’allumage à la
position ON/RUN (MARCHE), sans faire
démarrer le moteur.
2.
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le
BAS pour faire défiler vers le bas le
menu principal jusqu’à l’option « Vehicle
Info » (Information sur le véhicule).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
319
•Pression des pneus :
Système d’information de la pression des
pneus (camions Ram à service intensif de
la série 3 500 )
Une ICÔNE de véhicule s’affiche avec les
valeurs de pression des pneus dans cha-
que coin de l’ICÔNE.
Si le système de surveillance de la pres-
sion des pneus doit être réparé, le mes-
sage « Service Tire Pressure System »
(Réparer le système de surveillance de la
pression des pneus) s’affiche à l’écran.
L’option « Tire Pressure » (Pression des
pneus) ne s’affiche qu’à titre indicatif et ne
peut être réinitialisée. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Sys-
tème d’information de la pression des
pneus » dans la section « Démarrage et
conduite ».
•
Température de la transmission – trans-
mission automatique seulement
•
Oil Temperature (Température de l’huile)
• Vie utile de l’huile
• Tension de la batterie – selon l’équipe-
ment
• Aperçu des indicateurs :
Coolant Temperature (Température du li-
quide de refroidissement du moteur)
Température de la transmission (transmis-
sion automatique seulement)
Oil Temperature (Température de l’huile)
Oil Pressure (Pression d’huile)
• Engine Hours (Heures de fonctionne-
ment du moteur) Économie de carburant
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUTou
vers le BASjusqu’à ce que
l’icône ou le titre de menu
d’économie de carburant soit
en surbrillance. Maintenez le bouton OK
enfoncé pour réinitialiser la fonction.
• Range (Autonomie)
• Consommation actuelle de carburant –
mi/gal ou l/100 km
• Consommation moyenne de carbu-
rant – mi/gal ou l/100 km
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
327