System Information (Information sur le
système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« System Information » (Information sur le
système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•System Information (Information sur
le système)
Lorsque vous choisissez l’option System
Information (Information sur le système),
un écran System Information (Information
sur le système) indique la version logi-
cielle du système.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – réglages personnalisés
des systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN
Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) à l’écran tactile, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect per-
met d’accéder aux fonctions programma-
bles telles que Display (Affichage), Voice
(Réponse vocale), Clock (Horloge), Safety
& Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut
être sélectionnée à la fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, ap-
puyez sur le bouton à l’écran tactile pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton
fléché de retour situé sur l’écran tactile ou
le bouton Back (Retour) situé sur la plaque
frontale pour revenir au menu précédent,
ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour quitter l’écran des réglages.
Appuyez sur les boutons fléchés vers le
haut ou vers le bas à la droite de l’écran
tactile pour parcourir vers le haut ou vers
le bas parmi la liste des réglages dispo-
nibles.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
362
déverrouillage est utilisée pour déver-rouiller la portière. Pour obtenir de plusamples renseignements, consultez le pa-ragraphe « Siège à mémoire du conduc-teur » dans la section « Caractéristiquesde votre véhicule ».
Fonction confort à activation
automatique – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Auto-On Comfort » (Mode confort à
activation automatique) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles :
• Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat & Steering Wheel With Vehicle
Start (Siège du conducteur chauffant/
ventilé et volant chauffant activés au-
tomatiquement au démarrage) – selon
l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège chauffant du conducteur et le volant chauffant sont automatiquement activés
lorsque la température est inférieure à
4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est
supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège
ventilé du conducteur est activé. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bou-
ton « Auto Heated Seats » (Sièges chauf-
fants automatiques) à l’écran tactile, puis
sélectionnez « Off » (Hors fonction), « Re-
mote Start » (Démarrage à distance) ou
« All Starts » (Tout démarrer). Appuyez sur
le bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « En-
gine Off Options » (Options avec moteur
arrêté) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
•
Easy Exit Seat (Siège à recul auto-
matique) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège du conducteur se déplace automa-
tiquement vers l’arrière après la coupure
du moteur. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « Easy Exit Seats »
(Sièges à recul automatique) à l’écran
tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à
côté du réglage, indiquant le réglage sé-
lectionné. Appuyez sur le bouton fléché
de retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
•
Engine Off Power Delay (Alimentation
temporisée à la coupure du moteur)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les commutateurs de glace à commande
électrique, la radio, le système Uconnect
Phone (selon l’équipement), le système
vidéo DVD (selon l’équipement), le toit
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
376
bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•Surround Sound (Son ambiophoni-
que) — selon l’équipement
Cette fonction procure un mode simulé de
son ambiophonique. Pour faire votre sé-
lection, appuyez sur le bouton « Surround
Sound » (Son ambiophonique) sur l’écran
tactile, puis sélectionnez « On » (Marche)
ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton
fléché de retour de l’écran tactile pour
retourner au menu précédent.
• AUX Volume Offset (Décalage du
volume AUX) – selon l’équipement
Cette fonction permet de syntoniser le ni-
veau audio des dispositifs portatifs bran-
chés sur une prise AUX (AUXILIAIRE). Pour faire votre sélection, appuyez sur le bouton
« AUX Volume Offset » (Décalage du vo-
lume AUX) sur l’écran tactile, puis sélection-
nez « On » (Marche) ou « Off » (Arrêt).
Appuyez sur le bouton fléché de retour de
l’écran tactile pour retourner au menu pré-
cédent.
•
Loudness (Intensité du volume) –
selon l’équipement
Cette fonction améliore la qualité sonore
aux volumes moins élevés. Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Loud-
ness » (Intensité du volume) sur l’écran
tactile, puis sélectionnez « On » (Marche)
ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton
fléché de retour de l’écran tactile pour
retourner au menu précédent. Téléphone/Bluetooth
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Phone/Bluetooth » (Téléphone/Bluetooth)
à l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
•Paired Phones (Téléphones jumelés)
Cette fonction permet d’afficher les télé-
phones qui sont jumelés au système de
téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le sup-
plément du système Uconnect.
•
Paired audio sources (Sources
audio jumelées)
Cette fonction permet d’afficher les appa-
reils audio qui sont jumelés au système de
téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le sup-
plément du système Uconnect.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
380
COMMANDE iPod/USB/MP3 –
SELON L’ÉQUIPEMENT
Situé dans le couvercle supérieur de la
console centrale, cette caractéristique
permet de brancher un iPod ou un dispo-
sitif USB externe sur le port USB.
La commande iPod est compatible avec
les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, 5G
iPod et iPhone. Certaines versions du lo-
giciel iPod pourraient ne pas être totale-
ment compatibles avec les fonctions e
commande d’iPod. Visitez le site Web
d’Apple pour les mises à jour logicielles.Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le supplément du sys-
tème Uconnect ou visitez le site
UconnectPhone.com.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Les commandes à distance du système
audio sont situées sur la surface arrière du
volant. Accédez aux commandes à l’ar-
rière du volant.
Passerelle multimédia de la console centrale –ports USB et AUX et carte mémoire SD
1 – Port USB
2 – Fente de carte mémoire flash
3 – Prise AUX (AUXILIAIRE)
Commandes à distance du système audio (derrière le volant)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
383
nettement inférieur à l’énergie électroma-
gnétique émise par les dispositifs tels que
les téléphones mobiles. Toutefois, l’usage
de radios sans fil pourrait être limité dans
certaines situations ou environnements,
comme par exemple, à bord d’avions. Si
vous êtes incertain des restrictions, nous
vous recommandons de demander l’auto-
risation avant d’allumer la radio sans fil.
Le présent appareil est conforme à la
section 15 des règlements de la FCC et
aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer d’interférences
nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris celles
qui pourraient l’activer de façon inopinée.Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’ex-
ploitation est autorisée aux deux condi-
tions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
NOTA :
•
Cet appareil a été vérifié et s’est révélé
conforme aux normes applicables auxappareils numériques de catégorie B, envertu de la section 15 des règlements dela FCC. Ces normes sont définies pourfournir une protection raisonnable contreles interférences nuisibles dans les ins-tallations résidentielles. Cet appareil gé-nère, utilise et peut émettre des ondesradioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer un brouillage radioélectriquenuisible aux communications radio. Iln’est cependant pas garanti qu’unbrouillage ne se produise pas avec cer-tains types d’installation.
•Si cet équipement cause des interfé-
rences nuisibles avec la réception radioou télévisuelle (pouvant être identifiéesen activant et désactivant l’équipe-ment), nous vous recommandons d’es-sayer de corriger l’interférence en ap-pliquant une ou plusieurs des mesuressuivantes :
•Augmentez la distance entre l’équipe-ment et le récepteur.
•Communiquez avec le concessionnaireou un technicien de radio expérimentépour obtenir de l’aide.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
386
Barre de menus personnalisés
Les fonctions et les services du système
Uconnect dans la barre de menu principal
peuvent être facilement modifiés pour
plus de commodité. Suivez simplement
les étapes suivantes :1. Appuyez sur le bouton « Apps
»
(Applications) pour ouvrir l’écran App (Ap-
plication).
2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
dans cette position, puis faites glisser
l’application choisie pour remplacer un
raccourci existant dans la barre de menu
principal.
3. Le raccourci remplacé est à présent
une application active ou un raccourci
actif sur la barre de menu principal.RECONNAISSANCE VOCALE
DU SYSTÈME UCONNECT
Présentation du système Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance
vocale du système Uconnect grâce à ces
astuces rapides et utiles. Les commandes
vocales principales et les conseils pré-
sentés ci-dessous permettront de contrô-
ler votre système Uconnect 3.0, 5.0 ou
8.4A/8.4AN.
Menu principal des systèmes Uconnect
Phone 8.4A et 8.4AN
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
406
Si vous voyez l’icônesur votre écran
tactile, vous avez un système
Uconnect 8.4AN. Si non, vous avez un
système Uconnect 8.4A.
Lancement des applications
1. Visitez le site UconnectPhone.com
pour vérifier la compatibilité de l’appareil
mobile et la fonction et pour trouver les
directives de jumelage du téléphone. 2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les
conversations du passager sont des
exemples de bruit qui peuvent nuire à la
reconnaissance.
3. Parlez clairement à un rythme normal,
sans élever la voix et en regardant tout
droit vers l’avant. Le microphone est posi-
tionné sur le rétroviseur et est adapté au
conducteur.
4. Chaque fois que vous initiez une com-
mande vocale, appuyez d’abord sur le
bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé-
phone),
attendez le signal sonore, puis
dites votre commande vocale.
5. Vous pouvez interrompre le message
d’aide ou les messages-guides du sys-
tème en appuyant sur le bouton VR ou sur
le bouton Phone (Téléphone) et en énon-
çant une commande vocale à partir de la
catégorie actuelle.
Uconnect 3.0
Uconnect 5.0
Uconnect 8.4AN
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
407
Tout ce dont vous avez besoin pour com-
mander de manière vocale votre système
Uconnect sont les deux boutons.Commandes vocales de base
Les commandes vocales de base ci-
dessous peuvent être fournies à tout mo-
ment lorsque vous utilisez votre système
Uconnect.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le
signal sonore, dites
• Annuler pour arrêter une session vo-
cale courante;
• Aide pour entendre une liste de com-
mandes vocales suggérées;
• Répéter pour réécouter les messages-
guides du système.
Remarquez les indicateurs visuels qui
vous informent de l’état de votre système
de reconnaissance vocale. Les repères
s’affichent à l’écran.
Boutons de reconnaissance vocale/téléphone
1 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio,
multimédias, navigation, applications et
chauffage-climatisation
2 – Appuyez pour initier, répondre à un appel té-
léphonique, envoyer ou recevoir un texte
Uconnect 3.0
Uconnect 5.0
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
408