Conditions nécessitant un passage automatique en position P (STATIONNEMENT) pendant
que le mode arrêt automatique est activé
Le moteur ne démarre pas automatiquement et la transmission est placée à la
position P (STATIONNEMENT) :
• La portière du conducteur est ouverte et la pédale de frein est relâchée.
• La portière du conducteur est ouverte et la ceinture de sécurité du conducteur estdébouclée.
• Le capot du moteur est ouvert.
• Une erreur du système d'arrêt et de démarrage se produit.
Le moteur peut ensuite être redémarré en déplaçant le levier de vitesses de la transmission
hors de la position P (STATIONNEMENT) (par exemple, à la position D [MARCHE AVANT])
ou, dans certains cas, seulement au moyen de la CLÉ DE CONTACT. Le message « SHIFT
OUT OF PARK » (DÉPLACER LE LEVIER DE VITESSES HORS DE LA POSITION DE
STATIONNEMENT) ou « STOP/START KEY START REQUIRED » (ARRÊT-DÉMARRAGE,
DÉMARRAGE AU MOYEN DE LA CLÉ DE CONTACT NÉCESSAIRE) s'affiche à l'écran du
centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID)
pour indiquer quelle action est nécessaire. Consultez les paragraphes « Centre d'informa-
tion électronique (EVIC) » ou « Écran d'information du conducteur (DID) » dans la section
« Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
Désactivation manuelle du système d'arrêt et de démarrage
1. Appuyez sur le commutateur STOP/START OFF (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE), situé sur le bloc de commandes. Le témoin du
commutateur s'allume.
2.
Le message « STOP/START OFF » (DÉS-
ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET
DE DÉMARRAGE) s'affiche à l'écran
du centre d'information électroni-
que (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID). Consultez les para-
graphes « Centre d'information électro-
nique (EVIC) ou Écran d'information du
conducteur (DID) » dans la section
« Systèmes électroniques » pour obtenir
de plus amples renseignements.
3. Au prochain arrêt du véhicule (après
la désactivation du système d'arrêt et
de démarrage), le moteur ne s'arrêtera
pas.
4. Si le système d'arrêt et de démarrage est désactivé manuellement, vous ne pourrez démarrer ni arrêter le moteur qu'au moyen du commutateur d'allumage.
5. Le système d'arrêt et de démarrage se réinitialisera à l'état d'activation chaque fois que le contact est coupé et rétabli.Commutateur STOP/START OFF
(DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE)
CONDUITE DU VÉHICULE
75
MISE EN GARDE!
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant. Ne laissez jamais d'enfantssans surveillance dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé. Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule, ou à
proximité de celui-ci, et ne laissez pas un véhicule muni du système d'accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou
ON/RUN (MARCHE). Les passagers du véhicule, et particulièrement les
enfants laissés sans surveillance, peuvent se faire piéger par le toit ouvrant
électrique en jouant avec son commutateur. Ils risquent de subir des blessures
graves ou la mort.
• Lors d'une collision, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de
projection hors du véhicule. Vous risquez également de subir des blessures
graves ou mortelles. Bouclez toujours correctement votre ceinture de sécurité
et assurez-vous que tous les passagers du véhicule en font autant.
• Ne laissez jamais de jeunes enfants actionner le toit ouvrant. Ne permettez à
aucun occupant de sortir les doigts ou toute autre partie du corps par
l'ouverture du toit ouvrant, ni de laisser dépasser un objet. Des blessures
pourraient s'ensuivre.
TREMBLEMENT DÛ AU VENT
Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion
typique d'un hélicoptère. Si le tremblement dû au vent survient alors que les glaces
arrière sont abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble.
Si le tremblement se produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez l'ouverture du
toit ouvrant, ou réglez une des glaces. Ceci minimisera le tremblement.
CONDUITE DU VÉHICULE
87
Étalonnage de la boussole
Cette boussole s'étalonne automatiquement, ce qui élimine le besoin de la régler
manuellement. Lorsque le véhicule est neuf, la lecture de la boussole peut paraître
instable et la mention « CAL » (ÉTALONNAGE) s'affiche à l'écran du centre
d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID)
jusqu'à ce que la boussole soit étalonnée.
Vous pouvez également étalonner la boussole en effectuant avec le véhicule un ou
plusieurs cercles complets (dans un endroit exempt de grandes structures ou
d'objets métalliques) jusqu'à ce que la mention « CAL » (ÉTALONNAGE) ne soit plus
affichée à l'écran du centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'infor-
mation du conducteur (DID). La boussole fonctionnera alors normalement.
FONCTIONS PROGRAMMABLES
Fonctions programmables à l'écran du centre d'information
électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID)
L'écran du centre d'information électronique (EVIC) ou l'écran d'information du
conducteur (DID) peut être utilisé pour afficher ou modifier les réglages suivants.
Appuyez sur le bouton fléché vers leHAUT
ou vers leBASjusqu'à ce que
l'option System Setup (Configuration du système) s'affiche, puis appuyez sur le
bouton fléché vers la DROITE
. Faites défiler les réglages à l'aide des boutons
fléchés vers le HAUTou vers le BAS. Appuyez sur le bouton fléché vers la DROITE
pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton fléché vers la GAUCHEpour revenir
à un menu ou à un sous-menu précédent.
• Language Select (Sélection de la langue) • Remote Start Comfort System (Système de démarrage à distance avec fonction
confort)
• Units (Unités) • Easy Exit Seat (Recul automatique du siège à la sortie)
• ParkSense • Key-Off Power Delay (Délai d'alimenta- tion après coupure)
• Tilt Mirror in Reverse (Rétroviseurs
basculables en marche arrière) • Commercial Settings (Réglages
commerciaux)
• Rain Sensing Wipers (Essuie-glaces à
détection de pluie) •
Air Suspension Display Alerts (Alertes de
suspension pneumatique affichées à l'écran)
• Assistance au départ en pente • Aero Ride Height Mode (Mode de hauteur
de caisse aérodynamique)
• Headlights Off Delay (Délai d'extinction
des phares) • Mode pneu-cric
• Illuminated Approach (Éclairage
d'accueil) • Transport Mode (Mode transport)
• Headlights On with Wipers (Phares
allumés avec les essuie-glaces) • Wheel Alignment Mode (Mode de réglage
de la géométrie)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
181
• Automatic Highbeams (Feux de route
automatiques)• Horn w/ Remote Lower (Avertisseur
sonore avec abaissement à distance)
• Flash Lights with Lock (Clignotement des
feux au verrouillage) • Lights w/ Remote Lower (Éclairage avec
abaissement à distance)
• Auto Lock Doors (verrouillage automati-
que des portières) • Trailer Select (Sélection de remorque)
• Auto Unlock Doors (Déverrouillage
automatique des portières) • Brake Type (Type de frein)
• Sound Horn with Remote Start (Retentis-
sement de l'avertisseur sonore au démar-
rage à distance) • Trailer Name (Nom de remorque)
• Sound Horn with Remote Lock (Retentis-
sement de l'avertisseur sonore au verrouil-
lage à distance) • Compass Variance (Déclinaison magnéti-
que de la boussole)
• Remote Unlock Sequence (Séquence de
déverrouillage à distance) • Calibrate Compass (Étalonnage de la
boussole)
• Key Fob Linked to Me (Télécommande
associée à moi) • Fuel Saver Display (Affichage de l'éco-
nomie de carburant)
• Passive Entry (Déverrouillage passif) • Park Assist Front Chime Volume (Volume du signal sonore d'aide au stationnement
avant)
• Park Assist Rear Chime Volume (Volume
du signal sonore d'aide au stationnement
arrière)
Uconnect Fonctions programmables par l'utilisateur
Le système Uconnect permet d'accéder aux réglages des fonctions programmables
par l'utilisateur telles que l'affichage, la commande vocale, l'horloge et la date, la
sécurité et l'aide à la conduite, l'éclairage, les portières et les serrures, le mode
confort à activation automatique, les options avec moteur arrêté, les réglages de
boussole (Uconnect 5.0), les freins de remorque, la suspension, le téléphone/
Bluetooth, la configuration SiriusXM, la restauration des réglages, la suppression des
données personnelles et les renseignements sur le système au moyen des boutons
sur l'écran tactile.
• Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉGLAGES) (Uconnect 5.0) ou sur le bouton
« Apps » (Applications) (Uconnect 8.4) près de la partie inférieure de l'écran
tactile, puis appuyez sur le bouton de réglages à l'écran tactile pour accéder à
l'écran de réglages. Lorsque vous effectuez une sélection, défilez vers le haut ou
vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré soit en surbrillance, puis appuyez sur
le réglage préféré jusqu'à ce qu'une case à cocher apparaisse à côté du réglage,
indiquant que le réglage a été sélectionné. Les réglages des fonctions suivantes
sont disponibles :
• Display (Affichage) • Suspension
• Voice (Réponse vocale) • Audio
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
182
6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Placez le levier de vitesses de la transmission à la position R (MARCHEARRIÈRE).
8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale d'embrayage si votre véhicule est muni d'une transmission manuelle) pendant cinq secondes et assurez-vous que le
véhicule est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la transmission automatique en position D (MARCHE AVANT) ou la transmission manuelle au premier rapport.
10. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT). Serrez complètement le frein de stationnement. Coupez le moteur. Dans le cas
des véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, maintenez enfoncé le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) jusqu'à ce que le moteur soit coupé.
11. Placez la transmission en position P (STATIONNEMENT) ou la transmission manuelle en prise (PAS à la position N [POINT MORT]). Dans le cas des
transmissions à huit rapports, le levier de vitesses sélectionne automatiquement
la position P (STATIONNEMENT) lorsque le moteur est coupé.
12. Tournez le commutateur d'allumage à la position OFF (ARRÊT), puis coupez et rétablissez le contact à l'aide de la clé, ou placez le bouton du système d'accès
et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go à la position RUN (MARCHE) et
remettez-le à la position OFF (ARRÊT). Retirez la télécommande du commuta-
teur d'allumage.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au moyen d'une barre de remorquage appropriée.
14. Desserrez le frein de stationnement.
NOTA :
Si le véhicule est muni d'une boîte de transfert à commande électronique :
• Les conditions des étapes2à4doivent être présentes avant que vous n'appuyiez sur le bouton N (POINT MORT) et doivent demeurer en vigueur jusqu'à ce que le
passage soit terminé. Si une de ces conditions n'est pas présente avant d'appuyer
sur le bouton N (POINT MORT) ou n'est plus en vigueur, le témoin N (POINT
MORT) clignotera continuellement jusqu'à ce que toutes les conditions soient
présentes ou jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton N (POINT MORT).
• Le commutateur d'allumage doit se trouver à la position ON/RUN (MARCHE) pour que le changement ait lieu et pour que les témoins de position soient fonctionnels.
Si le commutateur d'allumage ne se trouve pas à la position ON/RUN (MARCHE),
le changement n'aura pas lieu et aucun témoin ne s'allumera ou ne clignotera.
• Le clignotement du témoin N (POINT MORT) signifie que les conditions de passage n'ont pas été remplies.
UTILITAIRE
213
Séparateur d'eau et de carburantdiesel ............. 218, 233
Service SIRIUS Travel Link .....145
Siègeàmémoire............41
Sièges..................39 Accès facile ............44
Chauffants .............46
Commande électrique .......39
Mémoire ..............41
Réglage ...............39
Sièges à commande électrique Bas..................39
Haut .................39
Inclinaison .............39
Inclinaison du dossier .......40
Marche arrière ...........39
Marche avant ............39
Siègeschauffants ...........46
Sièges chauffants arrière .......47
Siri................ 152, 153
Surchauffe, Moteur ..........256
Surface du tableau de bord .....309
Suspension pneumatique . .64, 68, 71
Système antipatinage ........251
Système audio (Radio)......... 117, 138, 140
Système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go ....15,16
Arrêt du moteur ...........17
Démarrage et arrêt ........17
Transmission automatique .....17
Verrouillage et déverrouillage . . .15
Système d'échappement .......309
Système de chauffage- climatisation ....76,77,79,157
Système de climatisation ......309
Système de démarrage à distance . .18
Système de freinage .........309
Maître-cylindre ..........309
Témoin d'avertissement .....249
Système de freinage antiblocage (ABS) ................252
Système de navigation (GPSUconnect)...........82
Système de reconnaissance vocale . .113, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 146, 172, 174 Système de retenue supplémentaire –
sac gonflable ............22
Système de sélection électronique des rapports .............62,63
Système ParkSense arrière ......81
Système ParkSense, Arrière ......81
Systèmes électroniques .........7
Système Uconnect Access Fonctions dans le véhicule ....99
Système Uconnect Phone . .146, 166, 172, 173, 174
Système Uconnect (téléphone mains libres)
Faire un appel .......166, 173
Réception d'un appel ......166
Télécommande .............12
Amorçage de l'alarme .......19
Désamorçage de l'alarme .....19
Télédéverrouillage Amorçage de l'alarme .......19
Désamorçage
de l'alarme .....19
Téléphone (Jumelage) .....146, 168
Téléphone mains libres (Uconnect).............166
Téléphone (Uconnect) . .128, 151, 166
Témoin d'anomalie du moteur (Témoin d'anomalie) ........250
Témoin d'anomalie (Vérification du moteur) ...............250
Témoin d'avertissement du système de commande électronique de
l'accélérateur ............252
Témoindesfeuxderoute ......254
Témoin des sacs gonflables ......25
Témoin du circuit de charge .....251
Témoins d'avertissement et indicateurs du groupe d'instruments
Bouchon du réservoir de carburant
desserré ..............255
Témoin de clignotants ......254
Témoin de sac gonflable ....252
Témoin de sécurité du
véhicule ..............254
Témoindesfeuxderoute ....254
Témoin des feux de stationnement et
des phares .............254
INDEX
353