Page 127 of 276

 125
boxer_cs_Chap06_Accessoires_ed01-2015
SNĚHOVé ŘETĚZY
Sněhové řetězy zlepšují v zimních 
klimatických podmínkách poilnavost a 
chování vozidla při brzdění.Sněhové řetězy musejí být montovány 
na poháněná kola. Nesmějí být 
montovány na rezervní kolo typu "na dojetí".
Respektujte nařízení a předpisy pro 
používání sněhových řetězů platné v 
dané zemi a maximální povolenou rychlost.Doporučení pro montáž
F Pokud musíte nasadit sněhové řetězy  
během cesty, zastavte vozidlo na 
rovném povrchu, na kraji silnice.
F
 Zatáhněte parkovací brzdu a případně
 
zajistěte kola klíny, aby vozidlo 
nesklouzlo.
F
 Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů
 
dodaných jejich výrobcem.
F
 Opatrně se rozjeďte a chvíli jeďte
 
rychlostí do 50
  km/h.
F
 Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou
 
sněhové řetězy správně napnuté.
Důrazně doporučujeme zkusit si 
montáž sněhových řetězů ještě před 
odjezdem, na rovném a suchém 
podkladu. Nejezděte s nasazenými sněhovými 
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste 
nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž 
povrch vozovky. Pokud je Vaše vozidlo 
vybaveno ráfky z lehkých slitin, ověřte, že 
žádná část sněhového řetězu nebo úchytů 
není s ním v kontaktu.
Používejte pouze řetězy, které jsou 
uzpůsobené pro typ kol Vašeho vozidla:
Rozměry původních  pneumatik Maximální rozměr 
článku
215/70
 
R15 12
 
mm
225/75
 
R15 16
 
mm
215/75
 
R16 16
 
mm
225/75
 
R16 16
 
mm
Více informací o sněhových řetězech získáte 
v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném 
odborném servisu. 
V 
6
DOPLŇKY  
     
        
        Page 163 of 276

 161
boxer_cs_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
SADA PRO   NOUZOVOU   OPRAVU   PNEUMATIKYOprava pneumatiky
- Zatáhněte páku ruční brzdy.
-  
V
 yšroubujte čepičku ventilku 
pneumatiky, sejměte z lahvičky plnicí 
hadici B  a našroubujte objímku E  na 
ventilek. -
 
Nastartujte motor
 .
-  Zasuňte zástrčku  G
 do nejbližší 
elektrické zásuvky vozidla.
-
 
Spusťte kompresor přepnutím vypínače
  
F  do polohy "  I" (zapnuto).
-
 
Nahustěte pneumatiku na tlak 5
   barů.
Pro získání přesnějšího výsledku měření je 
doporučeno zkontrolovat hodnotu tlaku na 
tlakoměru H  po vypnutí kompresoru.
-
 
Ověřte, že je vypínač 
 F kompresoru v 
poloze "0" (vypnuto).
Tato sada pro nouzovou opravu pneumatiky 
je uložena v brašně, umístěné v jedněch z 
předních dveří.
Zahrnuje:
-
 
lahvičku 
A , obsahující utěsňovací 
přípravek a opatřenou:
●
 
plnicí hadicí 
B ,
●
 
samolepkou 
C  s nápisem "max. 
80
 
km/h", kterou musí řidič po opravě 
pneumatiky nalepit na viditelné místo 
(na palubní desku),
-
 
návod pro rychlé použití sady pro
 
nouzovou opravu,
-
 
kompresor 
D  s tlakoměrem a přípojkami,
-
 
adaptéry umožňující nahuštění různých
 
prvků. 
Prop
     
        
        Page 164 of 276

 162
boxer_cs_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
- Jestliže není do 5  minut dosaženo tlaku 
alespoň 3   bary, odpojte kompresor od 
ventilku a z elektrické zásuvky, poté 
popojeďte s vozidlem vpřed o přibližně 
10
  metrů, aby se rozložila utěsňovací 
kapalina uvnitř pneumatiky.
-
 
Poté zopakujte operaci hustění:
●
 
jestliže není do 10
   minut dosaženo 
tlaku alespoň 3
  bary, odstavte 
vozidlo: pneumatika je příliš 
poškozená a nelze ji opravit. Obraťte 
se na servis sítě PEUGEOT nebo na 
jiný odborný servis.
●
 
jestliže bylo možno pneumatiku
  
nahustit na tlak 5
 
barů
 , okamžitě 
vyjeďte.
Po jízdě v trvání přibližně 10
  minut zastavte 
a znovu zkontrolujte tlak v pneumatice.
Znovu upravte tlak v souladu s hodnotami 
tlaku uvedenými na štítku, který se nachází 
na sloupku na straně řidiče, a co nejdříve se 
obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na 
jiný odborný servis.
Kontrola a upravení hodnoty 
tlaku
Kompresor je možno využít pro kontrolu a 
úpravu tlaku v pneumatikách.
-
 
V
 ysuňte hadici I  a připojte ji přímo k 
ventilku pneumatiky; lahvička s náplní 
tak zůstane připojená ke kompresoru 
a nedojde ke vstříknutí utěsňovací 
kapaliny.
Je-li třeba snížit tlak v pneumatice, připojte 
hadici I  k ventilku pneumatiky a stiskněte 
žluté tlačítko, umístěné uprostřed vypínače 
kompresoru.
Výměna lahvičky
Pro výměnu lahvičky s utěsňovací kapalinou 
postupujte následovně:
-
 
odpojte hadici 
 I,
-
 
otočte vyměňovanou lahvičku s náplní
  
proti směru chodu hodinových ručiček a 
nadzvedněte ji,
-
 
nasaďte novou lahvičku s náplní a
  
otočte ji ve směru chodu hodinových 
ručiček,
-
 
připojte hadici 
 I a dejte hadici B  na její 
místo.
Lahvička obsahuje etylenglykol, což 
je v případě požití jedovatá kapalina, 
mající dráždivé účinky na oči.
Je nutno ji uchovávat mimo dosah dětí.
Po použití nevyhazujte lahvičku v přírodě, 
odneste ji do některé provozovny sítě 
PEUGEOT nebo do autorizované sběrny.
Tato sada pro opravu a náhradní 
lahvičky jsou k dispozici v síti 
PEUGEOT. 
Prop
     
        
        Page 184 of 276
 182
boxer_cs_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2015
IDENTIfIKAČNÍ PRVKY
A. 
Štítek výrobce
Tento štítek je umístěn na příčce předního 
nárazníku v motorovém prostoru vozidla.
1
  - Číslo ES schválení typu.
2
  - VF... Sériové výrobní číslo.
3
  - Celková hmotnost vozidla.
4
 
- Celková hmotnost jízdní soupravy
.
5.1
  - Maximální zatížení přední nápravy.
5.2
  - Maximální zatížení zadní nápravy.
B.  Sériové  výrobní číslo na 
karoserii D. Označení barvy laku
Toto referenční označení se nachází na 
příčce předního nárazníku v motorovém 
prostoru vozidla.
C. Pneumatiky
Tento štítek (obrázek není smluvně 
závazný), umístěný na sloupku vozidla, na 
straně řidiče, udává:
-
 
rozměry pneumatik,
-
 
tlaky nahuštění pneumatik při zatíženém
  
vozidle.
E.  Sériové  výrobní číslo na 
karoserii
Toto číslo se nachází pod plastovým krytem, 
v místě stupačky na pravé straně.
Kontrola tlaku nahuštění musí být 
prováděna na studených pneumatikách 
alespoň jedenkrát měsíčně. 
Identifikace vozidla  
     
        
        Page 261 of 276
 259
boxer_cs_Chap11_Particularites_ed01-2015
● Ujistěte se, že při vykládání není v blízkosti přítomna žádná 
osoba ani žádná jiná překážka (ani na zemi, ani ve výšce).
●
 
Pokud korbu nepoužíváte, nenechávejte ji nikdy zvednutou.
●
 
Zvedání a sklápění korby provádějte vždy se zajištěnou horní
  
částí zadního čela.
●
 
Dodržujte největší užitečné zatížení, zapsané na štítku
  
přítomném na vozidle.
●
 
Pravidelně kontrolujte, že je odpružení v dobrém stavu a že jso
 u 
pneumatiky nahuštěné na předepsaný tlak.
●
 
Náklad v korbě rozložte rovnoměrně.
●
 
Převážejte homogenní produkty
 , které lze snadno vyklopit.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Zvedání a sklápění korby provádějte na rovném 
a pevném povrchu: podklad s příčným sklonem 
nebo s nepevným povrchem mohou způsobit 
posun těžiště, což by mohlo ovlivnit stabilitu celého 
vozidla.
●
 
Nikdy nejezděte (ani pomalu) se zvednutou korbou. 
ZVL\301\212TNOSTI
Sklápěcí korba