Page 303 of 398

301
308_cs_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Při běžícím motoru umožňuje
stisknutí přerušení zvuku.
Při vypnutém zapalování uvede
stisknutí systém do činnosti.
Nastavování hlasitosti (pro každý
zdroj zvuku nezávisle, včetně
„Traffic announcements (TA)“
(Dopravní informace - (TA)) a pokynů
navigačního systému).
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
V
lnové rozsahy „FM“ /„ AM“ / „DAB“*.
-
K
líč „USB“.
-
P
řehrávač CD (umístěný v
odkládací
schránce)*.
-
T
elefon připojený přes Bluetooth*
a
využívající přenos souborů Bluetooth*
(streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený
k
zásuvce pro externí zdroj (Jack, kabel
není součástí dodávky).
* Podle výbavy. Zjednodušené nabídky: pomocí dotykových
tlačítek umístěných na horní liště dotykového
displeje lze přímo zvolit zdroj zvuku, vstoupit
do seznamu rozhlasových stanic (nebo titulů,
podle zdroje) nebo nastavovat teplotu. Displej je „rezistivního“ typu. Proto je
nezbytné přitlačit prst silně, především
v případě tzv. „klouzavých“ pohybů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Displej lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při
všech teplotách.
Při velkém horku může dojít ke snížení
hlasitosti z důvodu ochrany systému.
Normální hlasitost bude obnovena,
jakmile klesne teplota v
interiéru. Pro čištění displeje je doporučeno
používat měkkou a
neabrazivní utěrku
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
tukama.
.
A
Page 337 of 398

335
308_cs_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Configuration
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Ambience (Zvukové schéma)Zvolte nastavení zvuku.
Balance (Rozdělení zvuku) Nastavte rozdělení zvuku ve vozidle díky systému
Arkamys
®.
Sound effects
(Zvukové efekty)Zvolte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání
hlasitosti v
závislosti na rychlosti vozidla.
Ringtones (Vyzvánění) Zvolte melodii a
hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Voice (H l a s) Zvolte hlasitost naváděcích pokynů a
oznamování
názvů ulic.
Validate (Potvrdit) Uložte nastavení hodnot.
Configuration (Nastavení)
Turn off display (Vypnout displej)
Vypnutí zobrazování (displej se vypne). Dotkněte
se displeje a
zobrazování se obnoví.
Configuration (Nastavení)
Colors (Barevné schéma)Validate (Potvrdit) Po dokončení výběru uložte nastavení hodnot.
Configuration
(Nastavení)
Interactive help (Interaktivní nápověda) Návrat zpět
Seznamte se s
Interactive help (Interaktivní
nápovědou).
Driving assistance (Asistence
pro řízení) - Výbava
Světelné kontrolky
Audio (Zvuk) Komunikace
Navigation (Navigace) GPS
Předcházející stránka
Následující stránka
.
Audio a telematika
Page 338 of 398
336
308_cs_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Units (Jednotky)Displej
Configuration (Nastavení)
Nastavení data a
času
Factor y settings (Tovární nastavení)
Úroveň 1 Úroveň 2
„Configuration“
(Nastavení)
Druhá stránka
A
Page 347 of 398

345
308_cs_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
PEUGEOT Connect Apps
Aplikace používají údaje z vozidla, jako jsou
okamžitá rychlost, počet ujetých kilometrů,
dojezd nebo poloha dle souřadnic GPS, aby
mohly poskytovat relevantní informace.
Z bezpečnostních důvodů lze některé funkce
používat jen při stojícím vozidle.
Aplikace „MyPeugeot“ je pojítkem mezi uživatelem,
značkou (výrobcem vozidla) a její obchodní a servisní sítí.
Zákazníkovi umožňuje dozvědět se vše o svém
vozidle: plán údržby, nabídka příslušenství, smlouvy na
předplacené služby, ...
Zároveň umožňuje předávat informace o počtu ujetých
kilometrů na stránky „MyP eugeot“ nebo dokonce zjistit
prodejní místo.Stiskněte nabídku „Connected
services“ (On-line služby) pro
zobrazení aplikací.
Zasuňte připojovací klíč
„PEUGEOT Connect Apps“ do
zásuvky USB.
* Podle země prodeje. „PEUGEOT Connect Apps“* je
služba pro podporu aplikací z oblasti
asistenčních systémů pro řízení,
která umožňuje řidiči v
reálném čase
přístup k
užitečným informacím, jako
jsou dopravní situace, nebezpečné
oblasti, ceny pohonných hmot, volná
parkovací místa, turistické atrakce,
meteorologické podmínky, užitečné
adresy, ...
Zahrnuje přístup do mobilní sítě,
nezbytný pro používání aplikací.
„PEUGEOT Connect Apps“* je smouva
na služby, kterou lze uzavřít (i později
po dodání vozidla) ve značkové
síti PEUGEOT, která je k
dispozici
podle země prodeje vozidla a
typu
dotykového displeje.
.
Audio a telematika
Page 366 of 398

364
308_cs_Chap10d_RD45_ed02-2015
První kroky
Zapnutí/vypnutí, nastavení hlasitosti.
Zobrazení seznamu místně
zachycovaných stanic.
Přidržení: skladby na CD nebo
v adresářích MP3 (CD/USB).
Volba zdroje zvuku:
Rádio; CD audio/CD MP3; USB; zařízení připojené
ke konektoru Jack; Streaming; externí zdroj AUX.
Volba vlnových rozsahů FM, DAB
a AM.
Seřizování voleb audiosystému: vyvážení
zvuku vpředu/vzadu, vlevo/vpravo,
hloubky/výšky, loudness, ekvalizér.
Zapínání/vypínání funkce TA
(dopravní informace).Volba zobrazení na displeji - režimy:
datum, funkce audio, telefon,
Bluetooth, osobní nastavení -
konfigurace.
Naladění nižší/vyšší frekvence.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře MP3.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře/žánru/umělce/playlistu
(USB).
Zrušení právě probíhající operace. Potvrzení.
Tlačítka 1 až 6
Volba předvolené rozhlasové stanice.
Přidržení: předvolení rozhlasové
stanice. Automatické naladění rozhlasové
stanice s nižší/vyšší frekvencí.
Volba předcházející/následující
skladby na CD, MP3 nebo USB.
Zobrazení hlavní nabídky.
Audio a telematika
Page 368 of 398

366
308_cs_Chap10d_RD45_ed02-2015
Nabídky
Obrazovka C
Multimedia (multimédia)
Media parameters (nastavení zařízení),
Radio parameters (nastavení rádia).
Telephone (telefon)
Call (volat), Directory management (správa
seznamu), Telephone management
(správa telefonu), Hang up (ukončit hovor).
Bluetooth connection (připojení Bluetooth)
Connections management (správa
připojení), Search for a device (vyhledat
zařízení).
Personalisation-configuration
(osobní nastavení - konfigurace)
Define the vehicle parameters
(nastavení parametrů vozidla), Choice
of language (volba jazyka), Display
configuration (nastavení displeje),
Choice of units (volba jednotek), Date
and time adjustment (nastavení data
a
času). Celkový podrobný přehled volitelných
nabídek naleznete v rubrice
„Schéma(ta) zobrazování“.
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Opakovanými stisky tlačítka SRC
zvolte režim rádia.
Stiskněte tlačítko BAND pro zvolení
jednoho z vlnových rozsahů.
Krátce stiskněte jedno z tlačítek pro
automatické naladění rozhlasových
stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční
naladění vyšší/nižší rozhlasové
frekvence.
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení
seznamu stanic zachycovaných
v daném místě (maximálně
30
stanic).
Pro aktualizování tohoto seznamu
stiskněte tlačítko na více než dvě
sekundy.
Obrazovka A
Audio a telematika
Page 369 of 398

367
308_cs_Chap10d_RD45_ed02-2015
RDS
Vnější prostředí (kopce, budovy,
tunel, podzemní parkoviště, ...) může
omezovat příjem rozhlasu, a to
i v režimu přelaďování RDS. Tento jev
je při šíření rádiových vln normální
a v žádném případě nepoukazuje na
nějakou závadu autorádia.
Stiskněte tlačítko MENU .
Zvolte „ Audio Functions “ (Funkce
Au di o).
Stiskněte OK.
Zvolte funkci „ Preferences FM
Band “ (Preference rozsahu FM).
Stiskněte OK. Zvolte „
Activate RDS Mode “
(Aktivovat přelaďování RDS).
Stiskněte OK , na displeji se zobrazí
RDS.
V režimu „ Rádio“ stiskněte přímo OK pro
aktivaci / deaktivaci režimu RDS.
Pokud je aktivovaný režim RDS,
můžete pokračovat v poslechu stále
stejné stanice díky přelaďování
frekvencí. Nicméně za určitých
podmínek není přelaďování RDS
u
dané stanice zajištěno v celé zemi,
neboť rozhlasové stanice nepokrývají
100 % území. To vysvětluje ztrátu
příjmu rozhlasové stanice během cesty.
Poslech dopravních informací (TA)
Pro aktivaci či deaktivaci hlášení
stiskněte tlačítko TA .
Funkce TA (Trafic Announcement)
zajišťuje prioritní poslech dopravních
hlášení. Pro aktivaci je nezbytný dobrý
příjem stanice, která tento typ informací
vysílá. Při vysílání dopravních
informací se právě poslouchaný zdroj
zvuku (rozhlas, CD, Jukebox,
...)
automaticky ztlumí a audiosystém
přehraje dopravní hlášení TA. Poslech
původního zdroje se obnoví po
ukončení hlášení.
.
Audio a Telematika
Page 371 of 398

369
308_cs_Chap10d_RD45_ed02-2015
Zvolte „Multimedia “ (Zdroj zvuku)
a potvrďte.
Zvolte „ DAB / FM auto tracking “
(Automatické sledování DAB/FM)
a
potvrďte.
Přidržení: volba kategorií
požadovaných informačních hlášení
z oblastí: Doprava, Novinky, Zábava
a Speciální bleskové zprávy
(k dispozici podle rozhlasové
st a n i c e). Změna rozhlasové stanice ve
stejném „digitálním datovém paketu
(multiplexu)“. Stiskněte tlačítko MENU
.
Spuštění vyhledávání následujícího
„digitálního datového paketu
(multiplexu)“. Změna vlnového rozsahu (FM1, FM2,
DAB, ...).
Digitální rozhlasové vysílání poskytuje
vyšší kvalitu poslechu a zároveň
doplňkové kategorie hlášení informací
(TA INFO).
Jednotlivé „digitální datové pakety
(multiplexy)“ nabízejí výběr
z
rozhlasových stanic řazených podle
abecedy.
Digitální rádio
Když je rozhlasová stanice zobrazená na displeji,
stiskněte „ OK“ pro zobrazení kontextové nabídky.
(Frequency hopping (RDS) (Přelaďování frekvencí
(RDS)), DAB
/ FM auto tracking (Automatické sledování
DAB/FM), RadioText (TXT) display (Zobrazování
textových zpráv (TXT)), Informace rozhlasové stanice, ...)
Sledování DAB / FM
„DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání)
nepokrývá celých 100 % území.
Jakmile je kvalita digitálního signálu
nedostatečná, umožní funkce „DAB
/ FM
auto tracking“ (Automatické sledování
DAB/FM) pokračovat v poslechu stejné
stanice automatickým přepnutím na
příslušnou analogovou rozhlasovou stanici
„FM“ (pokud tato existuje).
Pokud je aktivováno „DAB / FM auto tracking“
( Automatické sledování DAB/FM), pak když
systém přepíná na analogovou rozhlasovou
stanici „FM“, lze zaznamenat časový posun
o
několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.
Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu
dostatečná, systém automaticky přepne na
„DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání).
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová
stanice „DAB“ není dostupná na „FM“ (volba
nastavení „ DAB/FM“ přeškrtnutá) nebo pokud
není aktivováno „DAB / FM auto tracking“
(Automatické sledování DAB/FM), zvuk se při
nedostatečném digitálním signálu přeruší.
.
Audio a telematika