Page 129 of 398

127
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Frakobling af passagerairbag
Det er kun passagerairbaggen foran, der kan
afbr ydes:
F
N
år tændingen er afbrudt , sættes
nøglen i kontakten for frakobling af
passagerairbaggen.
F
D
rej nøglen til positionen "OFF" .
F
t
a
g nøglen ud, mens den sidder i denne
position.
Ved tændingstilslutning tænder
denne kontrollampe på displayet med
kontrollamper for sikkerhedsseler. Den
lyser, så længe airbaggen er afbrudt. Af hensyn til barnets sikkerhed
skal passagerairbaggen foran
altid frakobles, når der installeres
en bagudvendt barnestol på
passagersædet foran.
el
lers risikerer barnet at blive alvorligt
skadet eller dræbt, når airbaggen foldes
ud.
Aktivering af passagerairbag
Så snart du fjerner barnestolen, når
tændingen er afbrudt , skal kontakten sættes i
position "ON" for igen at aktivere airbaggen og
sikre forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde
af kollision.
Ved tilslutning af tænding lyser
denne kontrollampe i displayet med
kontrollamper for sikkerhedsseler
i ca. et minut for at vise, at
frontairbaggen er aktiveret.
Funktionsfejl
Hvis denne kontrollampe tænder på
instrumentgruppen, skal du kontakte
et autoriseret P
e
ugeot
-
værksted
eller et andet kvalificeret værksted
for at få systemet efterset.
e
l
lers
risikerer man, at airbaggene ikke
udløses ved en kraftig kollision.
5
Sikkerhed
Page 130 of 398

128
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Sideairbags
Udløsning
Airbaggen udløses kun i den side, hvor den
kraftige sidekollision sker på hele eller en del
af sidekollisionsområdet, der rammer vinkelret
på bilens længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
Sideairbaggen udløses mellem
forsædepassagerens hofte/skulder og
dørpanelet. I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter
systemet føreren og forsædepassageren,
så læsioner på kroppen mellem hoften og
skulderen begrænses.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes
ryglæn, mod døren.I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter
systemet føreren og passagererne (undtagen
bagsædepassageren i midten), så læsioner på
siden af hovedet begrænses.
ga
rdinairbaggene er indbygget i stolperne og
kabinens øverste del.
Udløsning
Den udløses samtidigt med den pågældende
sideairbag i tilfælde af kraftig sidekollision, der
påføres hele eller en del af dækningsområdet
for sidekollision B , og som udøves vinkelret på
bilens længdeakse i et vandret plan udefra og
ind i bilen.
ga
rdinairbaggen udløses mellem bilens
passager foran eller bag og ruderne. I tilfælde af en mindre kraftig kollision
mod bilens side, eller hvis bilen ruller
rundt, udløses airbaggene ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved
bagvognskollision eller frontal kollision.Hvis denne kontrollampe tænder
i instrumentgruppen, skal et aut.
P
e
ugeot
-
værksted eller et andet
kvalificeret værksted kontaktes for at
få systemet kontrolleret.
Funktionsfejl
Gardinairbags
Airbaggene vil ikke kunne udløses i tilfælde af
kraftig kollision.
Sikkerhed
Page 131 of 398

129
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Sid normalt og oprejst.
Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passageren og airbaggen (børn, dyr eller
diverse genstande). Der må ikke monteres
eller fastklæbes genstande i nærheden af
airbaggene eller hvor de blæses op. Det kan
give alvorlige skader, når de udløses.
Lav aldrig om på bilens oprindelige
konstruktion, hvilket især gælder områderne
omkring airbaggene.
ef
ter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbagsystemet må kun efterses eller
repareres på et aut. P
e
ugeot
-
værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der altid risiko for, at der
opstår skader eller lettere forbrændinger
på hoved, bryst eller arme, når en airbag
aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten
øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter
den straks tømmes igen ved, at de varme
gasser strømmer ud af de dertil indrettede
åbninger.Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der er
kompatible med sideairbags. For yderligere
oplysninger om egnede sædebetræk til din
bil, kontakt din aut. P
e
ugeot
-
forhandler.
Der henvises til anvisningerne i afsnittet
"
ti
lbehør ".
Der må ikke fastgøres eller klæbes noget
(tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette
vil kunne forårsage læsioner på overkroppen
eller armene i tilfælde af, at airbaggene
udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne eller
på midterstykket.
Læg ikke benene op på instrumentbordet
i
passagersiden.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning vil kunne forårsage forbrændinger
eller risiko for skader på grund af cigaretten
eller piben.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Der må ikke monteres eller fastklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage skader, når airbaggene
udløses.
For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes:
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller fastklæbes
noget i loftet, da det vil kunne forårsage
hovedlæsioner, når gardinairbaggen
udløses.
Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er
udstyret hermed), der sidder i loftet, da de
er med til at holde gardinairbaggene.
5
Sikkerhed
Page 132 of 398

130
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
generelle oplysninger om barnestole
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
-
I
følge den europæiske lovgivning er det
under kørsel lovpligtigt, at alle børn under
12
år og/eller børn under 1,50 meter er
fastspændt i godkendte barnestole,
der passer til deres vægt, og som
er installeret på sæder, der er udstyret
med en sikkerhedssele eller IS
oF
IX-
forankringer *.
-
D
e sikreste pladser til transpor t af børn
er statistisk set bilens bagsæder.
-
E
t barn under 9 kg skal altid
transpor teres med r yggen
i
køreretningen, både på forsædet og
bagsædet. PEUGEOT
anbefaler, at børn
transporteres på bilens bagsæder :
-
M
ed r yggen i køreretningen
indtil
3 år.
-
M
ed ansigtet i køreretningen fra
og med 3
år.
Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når P
e
ugeot
ud
vikler biler, men børnenes sikkerhed
afhænger også af dig.
*
R
etningslinjerne for transport af børn kan
variere fra land til land. Der henvises til
gældende lovgivning i Danmark.
Sikkerhed
Page 133 of 398
131
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Barnestol på bagsæde
"Bagudvendt"
Når en "bagudvendt" barnestol installeres på
bagsædet, skal bilens forsæde rykkes frem,
og ryglænet rettes op, så den "bagudvendte"
barnestol ikke rører forsædet.
"Fremadvendt"
Når en "fremadvendt" barnestol installeres
på bagsædet , skal forsædet rykkes frem, og
ryglænet rettes op, så barnet, der sidder i den
"fremadvendte" barnestol, ikke rører forsædet
med fødderne.
Midterste bagsædeplads
en barnestol med støttestang må aldrig
installeres på den midterste bagsædeplads.
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvad angår barnestole med
støttestang, skal man sørge for, at
denne står stabilt på vognbunden. Hvis
det er nødvendigt, indstilles forsædet.
5
Sikkerhed
Page 134 of 398
132
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Passagersædet skal indstilles i øverste
position og så langt tilbage som muligt i
længderetningen.
"Bagudvendt"
Autostol på forsæde*
"Fremadvendt"
Sørg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvad angår autostole med støtte, skal
man sørge for, at denne står stabilt på
vognbunden. Hvis det er nødvendigt
indstilles passagersædet.
Når autostolen installeres bagudvendt på
passagersædet foran
, skal sædet rykkes helt
tilbage med ryglænet vippet op.
Passagerairbaggen altid afbrydes.
e
l
lers kan
barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste
fald dræbt, når airbaggen folder sig ud .Når autostolen installeres fremadvendt på
passagersædet foran
, skal bilsædet rykkes
helt tilbage og indstilles i øverste position med
ryglænet vippet op. Passagerairbaggen skal
forblive aktiv.
*
F
ølg gældende lovgivning i Danmark for
installation af autostol på dette sæde.
Sikkerhed
Page 135 of 398
133
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Passagerairbag AFBRUDT
For nærmere beskrivelse vedrørende
frakobling af passagerairbag, se det
pågældende afsnit.
Frakobling af passagerairbag
Der må ikke installeres
fastholdelsessystem til børn i
"bagudvendte" barnestole på et sæde, der
beskyttes af en aktiveret frontairbag.
el
lers risikerer barnet at blive alvorligt såret
eller dræbt, når airbaggen foldes ud. Denne instruks står på advarselsmærkaten,
der sidder på begge sider af solskærmen
i
passagersiden.
Denne advarsel findes, i henhold til gældende
lovgivning, på alle nødvendige sprog i de
efterfølgende skemaer.
5
Sikkerhed
Page 136 of 398

134
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Sikkerhed