Page 97 of 260
95
301_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Dočasně ponechaná rozsvícená potkávací
světla po vypnutí zapalování vozidla usnadňují
vystupování řidiče na málo osvětleném místě.
Doprovodné osvětlení
s
ru
čním zapínáním
Uvedení do činnosti
F Při vypnutém zapalování dejte „světelné
z
namení“ dálkovými světly pomocí
ovladače světel.
F
Nov
é „světelné znamení“ dálkovými světly
funkci dezaktivuje.
Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramovaného
času.
Denní světla*
Pokud je ovladač světel v poloze „0“, denní
světla se rozsvítí automaticky po nastartování
vozidla.
*
P
odle země prodeje. Při rozsvícení obrysových,
potkávacích nebo dálkových světel
denní světla zhasnou.
Tato funkce nemůže být dezaktivována.
6
V
Page 100 of 260
98
301_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Zvláštní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
-
ma
nipulovat s nimi opatrně,
-
pr
avidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
ne
používat je pro uchycení
kartonové desky na čelním skle.
-
vy
měnit je ihned po zjištění prvních
známek opotřebení.
F
Do j
edné minuty po vypnutí zapalování
přesune jakákoliv manipulace s ovladačem
raménka stěračů do vertikální polohy.
F
Po p
rovedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
V
Page 101 of 260
99
301_cs_Chap06_visibilite_ed01-2016
Stropní světla
V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
-
př
i odemknutí vozidla,
-
př
i vytažení klíče ze spínací skříňky,
-
př
i otevření dveří,
-
př
i stisknutí tlačítka zamykání dálkového
ovladače, abyste mohli snadno nalézt své
zaparkované vozidlo.
Zhasne postupně:
-
př
i zamknutí vozidla,
-
př
i zapnutí zapalování,
-
30 s
ekund po zavření posledních dveří. Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené. F Př
i zapnutém zapalování
stiskněte příslušný vypínač.
A.
St
ropní světla
B.
Sv
ětla na čtení V režimu „trvalého rozsvícení“ závisí
doba trvání svícení na situaci:
-
př
ibližně deset minut při vypnutém
zapalování,
-
př
ibližně třicet sekund v režimu
úspory energie,
-
be
z omezení za chodu motoru.
Světla na čtení vpředuStropní světla vpředu a vzadu
6
viditelnost
Page 102 of 260

100
301_cs_Chap07_securite_ed01-2016
Směrová světla
F Doleva: stlačte ovladač dolů až za bod
odporu.
F
Do
prava: nadzvedněte ovladač až za bod
odporu.
Tři zablikání
F Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez
p řekonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Výstražná světla
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti
na zpomalení rozsvítí automaticky výstražná
světla.
Zhasnou automaticky při prvním stlačení
plynového pedálu.
F
Mů
žete je rovněž zhasnout ručně
stisknutím tlačítka.
F
St
iskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
Zvukové výstražné zařízení
F Stlačte střední část volantu.
Z vukové výstražné zařízení slouží k varování
ostatních účastníků silničního provozu před
bezprostředním nebezpečím.
Vizuální výstraha rozsvícenými směrovými
světly pro upozornění ostatních účastníků
silničního provozu v případě poruchy, vlečení
vozidla či jiného nebezpečí.
Bezpečnost
Page 105 of 260

103
301_cs_Chap07_securite_ed01-2016
Požadavek na resetování systému je nutno vydat ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním:
- př es konfigurační nabídku vozidla - u vozidel vybavených obrazovkou,
-
po
mocí tlačítka umístěného v odkládací skříňce - u vozidel bez obrazovky.
Monochromní obrazovka C
F Stiskněte tlačítko „ 7“ n ebo „8“ pro
zvolení kategorie „Driving assistance“
(Asist. systémy pro řidiče), poté potvrďte
stisknutím prostředního tlačítka.
F
St
iskněte tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro zvolení
„ Tyre pressures“ , (Tlak v pneumatikách),
poté „ Reset “ (Resetování), poté potvrďte
stisknutím prostředního tlačítka.
Hl
ášení potvrdí provedení požadavku.
F St
iskněte tlačítko MENU
pro vstup do
hlavní nabídky.
F
St
iskněte tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro zvolení
nabídky „ Personal settings “ (Vlastní
nastavení-konfigurace), poté potvrďte
stisknutím prostředního tlačítka.
F
St
iskněte tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro zvolení
nabídky „ Define vehicle parameters “
(Nastavení vozidla), poté potvrďte
stisknutím prostředního tlačítka.
7
Bezpečnost
Page 108 of 260

106
301_cs_Chap07_securite_ed01-2016
Systémy proti prokluzu kol
(ASR) a dynamického řízení
stability (ESP)
Protiprokluzový systém optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedošlo k prokluzování kol.
Působí na brzdy hnacích kol a na motor.
Dynamické řízení stability působí na brzdu
jednoho nebo několika kol a na motor pro
vrácení vozidla na dráhu požadovanou řidičem
(v limitu daném fyzikálními zákony).Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce. Systémy ASR /ESP poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
řízení, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik
a disků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a opravy sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte systémy ověřit
v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Funkční anomálie
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na obrazovce, signalizuje
poruchu těchto systémů.
Opětná aktivace
Systémy se znovu aktivují automaticky po
každém vypnutí zapalování nebo za jízdy při
překročení rychlosti 50
k
m/h.
F
Pr
o opětnou manuální aktivaci znovu
stiskněte tlačítko.
Ko
ntrolka tlačítka zhasne.
Zhasnutí symbolu na přístrojové desce
signalizuje opětnou aktivaci systémů ASR
a ESP.
Dezaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu...)
může být vhodné dezaktivovat systémy ASR
a ESP, aby mohla kola prokluzovat pro
obnovení přilnavosti.
Systémy řízení dráhy vozidla
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
V případě problému s přilna
vo
stí nebo s dráhou
se tyto systémy samy uvedou do činnosti. Rozsvícení tohoto symbolu
signalizuje dezaktivaci systémů ASR
a ESP.
F
St
iskněte toto tlačítko umístěné ve spodní
části palubní desky (na straně řidiče)
a držte jej stisknuté až do zobrazení
příslušného symbolu na přístrojové desce. Ko ntrolka tlačítka se rozsvítí.Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis pro zkontrolování systémů
A S R / E S P.
Při jízdě vozidla s vypnutým motorem
nefunguje posilovač řízení.
Bezpečnost
Page 109 of 260

107
301_cs_Chap07_securite_ed01-2016
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy vpředu
Zapnutí
F Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
F Ov ěř te zajištění zatažením za pás.
Odepnutí
F Zatlačte na červené tlačítko zámku.
F Př idržujte bezpečnostní pás při jeho
navíjení.
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené
systémem pyrotechnických předpínačů
s omezovači přítlaku.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních místech při čelním a bočním nárazu.
Při určité síle nárazu pyrotechnický systém
předpínačů napne v jediném okamžiku pásy
a přitiskne je k tělu cestujících.
Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní,
pouze když je zapnuté zapalování.
Omezovač přítlaku snižuje tlak pásu na hrudník
cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu. Jestliže si řidič nezapnul
bezpečnostní pás, rozsvítí se při
zapnutí zapalování tato kontrolka na
přístrojové desce.
Kontrolka nezapnutého /
odepnutého pásu
Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h
bl iká tato kontrolka po dobu dvou minut,
doprovázená sílícím zvukovým signálem. Po
uplynutí těchto dvou minut zůstane kontrolka
svítit a svítí, dokud si řidič nezapne svůj pás.
Tato kontrolka se rovněž rozsvítí na přístrojové
desce, pokud si řidič a/nebo spolujezdec
vpředu odepnou bezpečnostní pás za jízdy.
7
Bezpečnost
Page 112 of 260

110
301_cs_Chap07_securite_ed01-2016
Airbagy
Určené k optimalizaci ochrany cestujících
v případě prudkého nárazu. Airbagy doplňují
činnost bezpečnostních pásů, opatřených
omezovači tahu.
V případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v detekčních
nárazových zónách:
-
př
i prudkém nárazu se okamžitě rozvinou
airbagy pro lepší ochranu cestujících
ve vozidle; ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu
a při případném vystupování cestujících,
-
v př
ípadě mírného nárazu, nárazu zezadu
a v určitých případech při převrácení
vozidla se airbagy nemusí rozvinout,
protože Vaši ochranu zajišťuje v těchto
situacích samotný bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou.
Pokud následuje druhý náraz (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag
již fungovat nebude. Odpálení airbagu nebo airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické
náložky vestavěné v systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace v důsledku aktivování
airbagu nebo airbagů může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Zó na detekce bočního nárazu.
Čelní airbagy
Rozvinutí
Oba airbagy se rozvinou (pokud není čelní
airbag spolujezdce dezaktivovaný) při silném
čelním nárazu, směřujícím do celé nebo do
části detekční zóny A , v podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed. V případě silného čelního nárazu systém chrání
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce se
nachází v palubní desce nad odkládací
skříňkou.
Bezpečnost