Page 65 of 321

Sedišta, sistemi zaštite639Opasnost
Rizik od pogubnih povreda deteta
upotrebom sigurnosnog sistema
za dete na prednjem sedištu
suvozača, ako je vazdušni jastuk
u aktivnom stanju.
Rizik od pogubnih povreda
odraslih osoba na sedištu ako je
isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Ako kontrolna lampica ON V svetli
oko 60 sekundi nakon uključivanja kontakta, sistem vazdušnog jastuka
za suvozača će se naduvati u slučaju sudara.
Ako obe kontrolne lampice svetle u
isto vreme, došlo je do kvara sistema.
Status sistema nije primetan, zbog
toga nije dozvoljeno da ijedna osoba
sedi na sedištu suvozača. Odmah se
obratite servisu.
Promeniti status samo kad je vozilo u
stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom.
Status ostaje do sledeće promene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 116.Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete
Preporučujemo Opel bezbednosni
sistem za zaštitu dece koji je
specijalno prilagođen vozilu.
Kada se koristi bezbednosni sistem za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju, i na ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.9 Upozorenje
Pri korišćenju bezbednosnog
sistema za decu na sedištu
suvozača, sistemi vazdušnih
jastuka suvozača se moraju
isključiti; ukoliko se ne isključe,
Page 66 of 321

64Sedišta, sistemi zaštiteaktivirani vazdušni jastuci
predstavljaju opasnost po život deteta.
To posebno važi u slučaju
korišćenja bezbednosnog sistema za dete postavljenog suprotno
pravcu kretanja.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 62.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 57.
Izbor odgovarajućeg sistema
Zadnja sedišta su najpogodnija za
vezivanje bezbednosnog sistema za
dete.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni bezbednosni sistem za dete koji je u skladu sa UN ECE propisima.Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila
samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu
nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Page 67 of 321

Sedišta, sistemi zaštite65Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu
Dozvoljene opcije postavljanja bezbednosnog sistema za dete
Težinska i starosna grupa
Na sedištu suvozačaNa bočnim
sedištima u
drugom redu
sedištaNa srednjem
sedištu u
drugom redu
sedištaNa sedištima u
trećem redu
sedištauključen
vazdušni jastukisključen
vazdušni jastukGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciXU 1UXUGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineXU 1UXUGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineXU 1UXUGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godinaXXUXUGrupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godinaXXUXU1:ako je bezbednosni sistem za dete osiguran pomoću sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri tačke, pomeriti podešavanje visine sedišta u najviši položaj i voditi računa da sigurnosni pojasevi prolaze iz gornje pričvrsne tačke. Podesiti nagib
naslona sedišta u vertikalnom pravcu tako da deo pojasa kod kopče pojasa bude zategnut.U:univerzalno podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačke.X:nije dozvoljen bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi.
Page 68 of 321
66Sedišta, sistemi zaštiteDozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete
Težinske grupeKlasa
veličineVrste
priključkaNa sedištu
suvozača
Na bočnim
sedištima u
drugom redu
sedištaNa
srednjem
sedištu u
drugom
redu sedištaNa
sedištima u
trećem redu
sedištaGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciEISO/R1XILXXGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXGrupa II: od 15 do 25 kg ili oko
3 do 7 godinaXILXXGrupa III: od 22 do 36 kg ili oko
6 do 12 godinaXILXX
Page 69 of 321

Sedišta, sistemi zaštite67IL:podesno naročito ISOFIX za „bezbednosne sisteme specifičnih vozila“, „ograničenih“ ili „polu-univerzalnih“kategorija. ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju
odobrenu u ovoj težinskoj grupi.X:nije odobren ISOFIX bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi.
ISOFIX klasa veličine i uređaj sedišta
A - ISO/F3:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi
od 9 do 18 kg.B - ISO/F2:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kg.C - ISO/R3:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kg.D - ISO/R2:bezbednosni sistem sa dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kg.E - ISO/R1:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi
do 13 kg.
Page 70 of 321

68Sedišta, sistemi zaštiteISOFIX sistemi
bezbednosnog sedišta za decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače. Specifični
položaji ISOFIX sistema
bezbednosnog sedišta za decu za
vozila su označeni u tabeli sa IL.
ISOFIX montažni priključci su
označeni nalepnicom na naslonu
sedišta.
Pre pričvršćivanja sedišta za decu,
podesiti naslon za glavu za korišćenje položaja 3 38.
Prilikom korišćenja ISOFIX
bezbednosnih sistema za dete u
drugom redu sedišta, preporučljivo je
podesiti odgovarajuće spoljašnje sedište na treći zub od zadnjeg
položaja u odnosu na osnovna
sedišta. Ako je ugrađeno, salonsko
sedište mora da bude u normalnom
položaju 3 46.
Ušice za pričvršćivanje Top‑tether-a
Top-tether ušice za pričvršćivanje su
označene simbolom : za dečije
sedište.U zavisnosti od opreme za određenu državu, vozilo može imati dve ili tri
ušice za pričvršćivanje.
Kao dodatak ISOFIX montaži,
zakačiti Top-Tether traku za
Top-Tether pričvrsne ušice. Traka
mora da se provuče između dve
šipke-vođice naslona za glavu.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF.
Page 71 of 321

Prostor za odlaganje69Prostor za
odlaganjeProstori za odlaganje ...................69
Prostor za odlaganje na armaturi instrument table ........................69
Kaseta za rukavice ....................70
Držači za čaše ........................... 70
Prednji prostor za odlaganje ......71
Prostor za odlaganje na tabli na vratima ...................................... 71
Konzola iznad glave ..................71
Prostor za odlaganje ispod sedišta ...................................... 72
Prostor za odlaganje u naslonu
za ruku ...................................... 72
Prostor za odlaganje na srednjoj konzoli ...................................... 73
Zadnji sistem nosača .................74
Teretni prostor ............................. 82
Prostor za odlaganje pozadi ......85
Pokrivač prtljažnog prostora ......85
Pokrivač poda pozadi ................87
Šine za tovar i kukice ................92
Kukice za vezivanje prtljaga ......92
Sistem za rukovanje teretom .....92
Sigurnosna mreža .....................94Sklopiva tacna ........................... 96
Trougao upozorenja ..................96
Komplet za prvu pomoć .............96
Sistem krovnog nosača ...............97
Krovni nosač .............................. 97
Informacije o utovaru ...................98Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora
za odlaganje mogao bi da se otvori
i putnike u vozilu mogli bi da
povrede predmeti ako polete u
slučaju snažnog kočenja, nagle
promene pravca ili saobraćajne
nesreće.
Prostor za odlaganje na
armaturi instrument table
Page 72 of 321
70Prostor za odlaganjeNa instrument tabli, ispred
informacionog displeja, nalazi se prostor za odlaganje. Otvoriti
poklopac pritiskanjem.
Kaseta za rukavice
Kod suvozača postoje dve kasete za
rukavice.
Gornja kaseta za rukavice se otvara
pritiskanjem dugmeta na levoj strani otvorenog prostora za odlaganje.
Donja kaseta za rukavice se otvara
povlačenjem ručke.
Kaseta za rukavice ima adapter za
zaključavanje navrtki točka.
Obe kasete za rukavice trebalo bi da
budu zatvorene tokom vožnje.
Držači za čaše Prednji držač za čašu
Držači za čaše se nalaze na srednjoj
konzoli između prednjih sedišta.
Pokretni držač za čaše u
FlexConsole naslonu za ruku
Držač za čaše može da se pomera po
vođicama u FlexConsole naslonu za
ruku ili da se potpuno skine.
Držač za čaše se pomera
pritiskanjem prednje ručke.
Naslon za ruku 3 45.
Skidanje držača za čaše