Page 145 of 233

Kjøring og bruk143Merk
Føleren kan fungere dårligere hvisden er dekket av for eksempel is
eller snø.
Ytelsen til parkeringsradaren kan
svekkes ved tung last.
Spesielle betingelser gjelder i for‐
bindelse med større biler (for ek‐
sempel terrengbiler, minivarebiler, varebiler). Det er ikke sikkert at
systemet oppdager hindringer i
det øvre partiet på slike biler.
Det er ikke sikkert systemet opp‐
dager objekter med svært lite re‐
flekterende tverrmål, som enten er smale eller av mykt materiale.
Parkeringsradaren registrerer ikke
objekter som er utenfor registre‐
ringsområdet.
Deaktivering
Det er mulig å deaktivere systemet
permanent eller midlertidig.
Midlertidig deaktivering
Systemet deaktiveres midlertidig ved
å trykke på r på instrumentpanelet
mens tenningen er på og revers er
lagt inn. Kontrollampen i knappen ly‐
ser.
Når revers er lagt inn, utløses ikke
lydsignalet, noe som angir at sys‐
temet er deaktivert.
Funksjonen aktiveres på nytt ved å
trykke på r igjen, eller det aktiveres
neste gang tenningen slås på.
Permanent deaktivering
Systemet deaktiveres permanent ved å trykke på r på instrumentpanelet
i ca. 3 sekunder mens tenningen er på og revers er lagt inn. Kontrollampen i
knappen lyser kontinuerlig.
Systemet er deaktivert og virker ikke.
Når revers er lagt inn, utløses ikke
lydsignalet, noe som angir at sys‐
temet er deaktivert.
Funksjonen aktiveres på nytt ved å
trykke og holde inne r i ca.
3 sekunder.
Feil
Hvis systemet registrerer en funk‐
sjonsfeil, utløses en kontinuerlig lyd‐
alarm i ca. 3 sekunder når revers leg‐
ges inn. Kontakt er verksted for å få
fjernet årsaken til feilen.
Page 146 of 233

144Kjøring og brukMerk
Ved rygging må området være frittfor hindringer som kan treffe un‐
dersiden av bilen.
Støt mot bakakselen som muli‐
gens ikke er synlige, vil kunne
medføre ukarakteristiske end‐
ringer ved håndtering av bilen.
Dersom slike støt skulle inntreffe,
bør det tas kontakt med et verk‐ sted.
Kamera bak
Ryggekameraet hjelper føreren ved
rygging ved å vise en oversikt over
området bak bilen enten i det innven‐ dige speilet, i førerens solskjerm elleri infotainmentsystem-displayet.
9 Advarsel
Ryggekameraet skal ikke erstatte
førerens syn. Husk at gjenstander
utenfor kameraets synsfelt ikke vi‐ ses, f.eks. områder nedenfor støt‐fangeren eller under bilen.
Ikke rygg bilen kun ved å se på
displayet. Kontroller omgivelsene
bak og rundt bilen før du rygger.
Kameraet monteres vanligvis på bak‐ dørene/bakluken, under nummer‐
skiltlisten.
Området som vises av kameraet, er begrenset. Avstandene som bildet vi‐ ser, er annerledes enn den faktiske
avstanden.
Les dette
For å oppnå maksimalt utsyn må ka‐ meraet bak ikke være hindret av
skitt, snø eller is.
Aktivere
Ryggekameraets display aktiveres
automatisk når bilen settes i revers.
Et lydsignal bekrefter aktiveringen.
Page 147 of 233
Kjøring og bruk145Solskjermdisplay
Systemet kan aktiveres eller deakti‐
veres med start/stopp-knappen til
høyre på monitoren.
De andre knappene på monitoren
brukes til å velge kilde AV1 eller
AV2 og justere lysstyrken og kontra‐
sten på monitoren.
Infotainmentsystem-display
I biler med navigasjonssystem vises
ryggekamerabildet på infotainments‐ ystem-displayet.
Forutseende kjørefeltvisning (1)
Avhengig av versjonen vises det for‐
utsette kjørefeltet (1) for bilen i blått i
infodisplayet. Det viser sporet til bilen i forhold til rattvinkelen.
Visning av fast kjørefelt (2)
Den faste kjørefelt-visningen (2) viser
bilens spor hvis bilen holdes rett fram.
Styrelinjer (3, 4, 5) brukes sammen
ned den faste kjørefelt-visningen (2)
og indikerer avstanden bak bilen.
Styrelinjeintervallene er som følger:3 (Rødt):30 cm4 (Gul):70 cm5 (Grønn):150 cm
Page 148 of 233

146Kjøring og brukInnstillinger
Innstillinger, f.eks. lysstyrke, kan inn‐
stilles via infotainmentsystemet. Du
finner mer informasjon i håndboken for infotainmentsystemet.
Deaktivering Kameraet deaktiveres etter en forsin‐
kelse dersom reversgiret ikke legges
inn.
Feil
Ryggekameraet fungerer ikke alltid bra nok hvis:
● omgivelsene er mørke
● solen eller frontlysstråler skinner rett inn i kameralinsen
● is, snø, søle eller annet dekker kameralinsen. Rengjør linsen,
skyll den med vann og tørk av
med en myk klut
● bakdørene/bakluken er ikke kor‐ rekt lukket
● bilen har fått støt mot baksiden
● det oppstår ekstreme temperatu‐
rendringerFilskiftvarsling
Filskiftvarsling-systemet bruker et
frontkamera for å observere kjørefelt‐ merkingene som bilen kjører mellom.
Systemet registrerer skifte av fil og
advarer føreren ved et utilsiktet filskift med visuelle signaler og lydsignaler.
Kriteriene for registrering av utilsiktet
filskift er:
● ingen bruk av blinklys og filskift‐ signaler
● ingen aktiv styring
Hvis føreren utfører disse handlin‐
gene, kommer det ingen advarsel.
AktivereFilskiftvarsling-systemet aktiveres
ved å trykke ì på instrumentpanelet
eller i takkonsollen, lysdioden i knap‐
pen slukker for å indikere at systemet
er slått på.
Når kontrollampen ì 3 87 i instru‐
mentgruppen lyser, er systemet klart til bruk. En tilhørende melding vises
også i førerinformasjonen (DIC)
3 90.
Kontrollampen ì slukker når sys‐
temet ikke er klart, for å varsle føre‐
ren.
Systemet virker bare når farten er
over 60 km/t og hvis veien har kjøre‐
feltmerking som er registrert.
Page 149 of 233

Kjøring og bruk147Hvis blinklys og filskiftsignaler ikke
brukes ved filskift, dvs. at det registre‐
res et utilsiktet filskift, vil kontrollam‐
pen ì blinke og det høres en var‐
sellyd for å varsle føreren.
Deaktivering
Systemet deaktiveres ved å trykke på ì . Lysdioden i knappen tennes. En
tilsvarende melding vises også i DIC.
Systemet fungerer ikke når hastighe‐
ten er under 60 km/t.
Tips for bruk
Det kan hende at filskiftvarslingen ikke fungerer som den skal når:
● Frontruten er ikke ren.
● Det er vanskelige værforhold som kraftig regn, snøvær, direkte
sollys eller skygger.
Systemet fungerer ikke når det ikke registreres noen kjørefeltmerking.
Feil
Ved feil i systemet vises en varsel‐ melding i DIC og lysdioden i knappen tennes.Søk hjelp hos et verksted.
Førerinformasjon (DIC) 3 90.Drivstoff
Drivstoff for dieselmotorer Bruk bare diesel som er i overens‐
stemmelse med EN 590. Drivstoffet
må ha lavt svovelinnhold (maks.
10 ppm). Likeverdig standardisert
drivstoff med biodieselinnhold
(=FAME i henhold til EN14214) på
maks. 7 % volum (som DIN 51628 el‐
ler tilsvarende standarder) kan bru‐
kes.
I land utenfor EU brukes euro-diesel
med en svovelkonsentrasjon under
50 ppm.Merk
Bruk av drivstoff som ikke er i sam‐
svar med EN 590 eller lignende
kan føre til tap av motorkraft, økt
slitasje eller motorskade, og kan
virke inn på garantien.
Det må ikke brukes marine diesel‐
oljer, fyringsolje eller helt planteba‐
sert diesel, for eksempel rapsolje eller
Page 150 of 233

148Kjøring og brukbiodiesel, Aquazole og lignende die‐sel-vann-blandinger. Dieseldrivstoffmå ikke tynnes ut med drivstoff for
bensinmotorer.
Viskositeten og filtrerbarheten til die‐ selen er avhengig av temperaturen. Ved lave temperaturer må det fylles
diesel med garanterte vinterkvalite‐
ter.
Dieselfilter 3 160, lufting av dieselsy‐
stemet 3 161.
Fylling av drivstoff9 Fare
Før fylling av drivstoff må motoren
og eventuelle varmeelementer
med brennkammer slås av. Slå av
mobiltelefoner.
Ved tanking må betjenings- og sik‐
kerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
9 Fare
Drivstoff er antennelig og eksplo‐
sivt. Røyking forbudt. Unngå
nakne flammer eller gnister.
Hvis du merker drivstofflukt inne i
bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen.
Merk
Slå ikke på tenningen hvis du har
fylt på feil drivstoff.
Drivstofftankens påfyllingsstuss med
bajonettlås befinner seg på venstre side foran på bilen.
Tankdekselet kan bare åpnes hvis bi‐
len er låst opp og døren er åpnet.
Åpne tankdekselet for hånd.
9 Fare
Biler med stopp/start-system: Mo‐
toren må slås av og tenningsnøk‐
kelen fjernes for å unngå fare for
at motoren automatisk startes på
nytt av systemet.
Påfyllingsmengder 3 218.
Ta av tanklokket ved å dreie det mot
urviseren.
Tanklokket kan henges på den nedre
kroken til tankdekselet.
Ved fylling av drivstoff, stikker du fyl‐
lepistolen helt inn og skrur på.
Etter automatisk avstengning er det
mulig å etterfylle maksimalt to doser
med drivstoff.
Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Page 151 of 233

Kjøring og bruk149Sett på tanklokket og drei det med ur‐
viseren etter at drivstoffyllingen er av‐ sluttet.
Lukk drivstoffpåfyllingslokket.
Tanklokk
Bruk originale tanklokk. Biler med die‐
selmotorer har spesielle tanklokk.
Drivstofforbruk og CO 2-
utslipp
Se EU-samsvarserklæringen som
følger med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.
Generell informasjon
De oppgitte tallene for det offisielle
drivstofforbruket og det spesifikke
CO 2-utslippet referer til EUs basismo‐
dell med standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning 715/2007 692/2008 A, ba‐
sert på bilens vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen.Opplysningene må ikke oppfattes
som en garanti med hensyn til det re‐
elle drivstofforbruket for den enkelte
bil. Ekstrautstyr kan medføre litt
høyere resultater enn de tallene for
forbruk og CO 2 som er angitt. Driv‐
stofforbruket er i stor grad avhengig av personlig kjørestil samt vei- og tra‐ fikkforhold.Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er
godkjent for bilen. Overlat ettermon‐ tering av tilhengerfeste til et verksted.
Det kan være nødvendig å foreta end‐ ringer som berører kjølingen, varme‐
skjoldene eller annet utstyr.
Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger
Hvis tilhengeren har bremser, må sik‐ kerhetsvaieren festes.
Smør kulen på tilhengerfestet før til‐
hengeren kobles til bilen. Dersom det
brukes stabilisator for å dempe sving‐ ningsbevegelser, som virker på kob‐
lingskulen, skal den ikke smøres. Det
anbefales å bruke en stabilisator hvis
tilhengeren har dårlig kjørestabilitet.
Maksimumshastigheten på 80 km/t
må ikke overskrides, heller ikke i land der høyere hastighet er tillatt.
Page 152 of 233

150Kjøring og brukSkulle tilhengeren begynne å slingre,senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det gir‐
trinnet som man ville brukt i en tilsva‐ rende oppoverbakke. Kjør med om‐
trent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 219.
Kjøring med tilhenger Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og
denne må ikke overskrides. Den re‐
elle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for til‐
hengeren og den vekten som trykker
på bilens tilhengerkule med tilhenge‐
ren tilkoblet.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks. 12
%.Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi luft blir tynnere i høy‐
den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lastenreduseres med 10 % for hver
1000 meter høydeforskjell. Ved kjø‐
ring på veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på motorvei) må
den tillatte samlede vekten på trekk‐
bilen, tilhengeren og lasten ikke redu‐
seres.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 199.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan end‐res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.
Tillatt kulebelastning er oppgitt på
identifikasjonsplaten til tilhengerfes‐
tet og i bilens vognkort. Forsøk åoppnå maksimal kulevekt, særlig for
tunge tilhengere. Kulevekten må aldri
være under 25 kg.
Ved tilhengerlast på 1200 kg og mer
bør ikke kulebelastningen være under
50 kg.
Bakaksellast
Når tilhengeren er koblet til og den
tauende bilen har full last (inkludert
alle personer i bilen), må ikke tillatt
bakaksellast (se identifikasjonsplaten eller vognkortet) overskrides.
TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.
Varsellyd for tilhengerfeste
Tonen til varsellyden endres når
blinklysene aktiveres mens en til‐
henger er koblet til bilen.
Tonen til varsellyden endres hvis et
blinklys på tilhengeren eller bilen ikke
virker.