Page 49 of 195

Sedeži in varnostni sistemi47AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Page 50 of 195

48Sedeži in varnostni sistemiAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Razen upoštevanja opozorila ECE
R94.02 iz varnostnih razlogov nikoli
ne nameščajte naprej obrnjenega
varnostnega otroškega sedeža na
sovoznikov sedež.
Nalepka za zračno blazino je lahko
nameščena na obeh straneh
sovoznikovega senčnika.9 Nevarnost
Ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža na
sovoznikov sedež z aktivno čelno
zračno blazino.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 49.
Sistem sprednjih varnostnih
blazin
Varnostna meha s pirotehničnim
polnilcem se nahajata v volanu in v
armaturni plošči na desni strani.
Označena sta z napisom AIRBAG.
Dodatno je nameščena opozorilna
nalepka na sovoznikovem senčniku.
Otroški varnostni sedeži 3 51.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 49.
Page 51 of 195

Sedeži in varnostni sistemi49
Sprednji varnostni blazini se sprožita
v primeru čelnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena meha prestrežeta nalet
teles in s tem bistveno zmanjšata
možnost poškodb glave in zgornjega
dela telesa sprednjih potnikov.
9 Opozorilo
Optimalna zaščita je možna le pri
sedežu v pravilnem položaju
3 33.
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Pravilno napeljite in pripnite
varnostni pas. Le na ta način je
meh sposoben varovati.
Sistem stranskih varnostnih
blazin
Stranske varnostne blazine se
nahajajo v naslonjalih sprednjih
sedežev. Označene so z napisom
AIRBAG .
Stranski varnostni blazini se sprožita v primeru bočnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena varnostna meha ublažita nalet, kar bistveno zmanjša tveganost poškodb zgornjega dela telesa in
medenice pri morebitnem bočnem
trčenju.9 Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Opomba
Uporabljajte le prekrivala sedežev,
ki so odobrena za Vaše vozilo. Pri
tem pazite, da ne prekrijete
varnostnih blazin.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin
Če nameščate otroški varnostni
sedež na sovoznikov sedež, morate
izklopiti sovoznikovo varnostno
blazino.
Sistemi bočnih varnostnih blazin,
zategovalniki varnostnih pasov in
voznikove varnostne blazine ostanejo aktivne.
Page 52 of 195

50Sedeži in varnostni sistemiSistem sovoznikovih varnostnih
blazin je mogoče izključiti prek menija
nastavitev na voznikovem
informacijskem zaslonu (DIC) 3 86.
Sistem varnostne blazine za
sovoznika izklopite takole:
1. Enkrat pritisnite SETq za vstop v
meni nastavitev.
2. Znova (večkrat) pritisnite SETq,
da pridete skozi funkcije menija
do menijske možnosti Pass bag
(Sovoznikova zračna blazina) (v
standardni različici)
- ali -
Passenger bag (Sovoznikova
zračna blazina) (v večfunkcijski
različici)
se prikaže.
3. Pritisnite R ali S za preklop iz
Pass bag On (Sovoznikova zračna blazina vkl) v Pass bag off
(Sovoznikova zračna blazina
izkl) (standardna izvedba)
- ali -
iz Passenger bag On
(Sovoznikova zračna blazina vkl)
v Passenger bag off
(Sovoznikova zračna blazina
izkl) (večfunkcijska izvedba).
4. Pritisnite SETq za potrditev
izbire. Odvisno od različice se
prikaže še potrditveno sporočilo
na zaslonu.
5. Pritisnite R ali S, da izberete Yes
(Da) .
6. Za potrditev izključitve in samodejno vrnitev na prejšnjo
zaslonsko sliko na kratko pritisnite SET q.
Sovoznikove varnostne blazine so
izklopljene in se ne bodo sprožile v
primeru trka. Kontrolna lučka * v
stropni konzoli stalno sveti. Otroški
varnostni sedež lahko namestite v
skladu s tabelo Mesta za nameščanje
otroških varnostnih sedežev 3 53.
Page 53 of 195

Sedeži in varnostni sistemi519Nevarnost
Ne nameščajte otroškega sedeža
na sovoznikov sedež, če so
varnostne blazine na sovoznikovi strani vklopljene - smrtno nevarno za otroka!
Če sedi na sovoznikovem sedežu
odrasla oseba, naj ne bodo
sovoznikove varnostne blazine
izklopljene - smrtno naevarno!
Če kontrolna lučka * ne sveti, se
sovoznikova varnostna blazina sproži
v primeru trka.
Če svetita lučki * in v hkrati, je v
sistemu napaka. Stanje sistema je
negotovo, zato na sovoznikovem
sedežu ne sme sedeti nihče.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu. Stanje ostane isto do
naslednje spremembe.
Kontrolna lučka v za varnostno
blazino in napenjalnike varnostnih pasov 3 79.
Kontrolna lučka
* za izklop
varnostne blazine 3 79.
Ponovna vključitev sistema
sovoznikovih varnostnih blazin -
glejte Voznikov informacijski zaslon
(DIC) 3 86.Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži Priporočamo Oplove otroške
varnostne sedeže, ki so konstruirani posebej za Vaše vozilo.
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke
in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.9 Opozorilo
Če nameščate otroški sedež na
sovoznikov sedež, morajo biti
sovoznikove varnostne blazine
izklopljene; če niso, grozi otroku smrtna nevarnost ob sprožitvi
varnostnih blazin.
To je še posebej pomembno v
primeru otroških sedežev, ki so
obrnjeni v obratno smer vožnje.
Page 54 of 195

52Sedeži in varnostni sistemiDeaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 49.
Nalepka za zračno blazino 3 45.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so najprimernejši zadnji
sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s
hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če otrok sedi s hrbtom v
smer vožnje.
Primerni so otroški varnostni sedeži,
ki so v skladu z veljavnimi predpisi
UN ECE. Upoštevajte državne
predpise o obvezni rabi otroških
varnostnih sedežev.
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto
v vozilu.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen stran od cestišča.Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.
Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno zamenjati.
Page 55 of 195

Sedeži in varnostni sistemi53Mesta namestitve otroškega sedeža
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža
Težnostni in starostni razred
Sovoznikov sedežDruga vrstaTretja vrstavklopljene varnostne
blazineizklopljene varnostne
blazinezunanji sedežsrednji sedežSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecevXU 1U,
ali pribl. 2 letiXU 1U,
ali od 8 mesecev do 4 letaXU 1U,
ali od 3 do 7 letXXUUXSkupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 letXXUUX1:Pri pritrditvi s tritočkovnim varnostnim pasom premaknite nastavitev sedeža po višini v najvišji položaj in poskrbite,
da varnostni pas teče naprej od zgornjega pritrdišča. Nastavite nagib naslonjala sedeža po potrebi do navpičnega
položaja, da zagotovite tesnost pasu na strani zaponke.<:Sedež vozila s pritrdilnimi točkami ISOFIX. Pri nameščanju na pritrdilne točke ISOFIX je dovoljena uporaba le tistih otroških varnostnih sedežev ISOFIX, ki so odobreni za vaše vozilo.U:Univerzalen otroški sedež v kombinaciji s trotočkovnim varnostnim pasom.X:Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem razredu.
Page 56 of 195
54Sedeži in varnostni sistemiDovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIX
Težnostni razredVelikostni
razredVpetjeNa sovoznikovem
sedežuNa stranskih
sedežih v drugi
vrstiNa sredinskem
sedežu v drugi
vrstiNa sedežih v
tretji vrstiSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILXXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXSkupina I: 9 do 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
Otroški sedež ISOFIX lahko namestite tako, da vzglavnik dvignete do konca.IL:Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'specifično vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni
sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.IUF:Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.X:Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu.