Page 65 of 269

Sedadla, zádržné prvky63Systém čelních airbagůSystém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Na boku přístrojové desky je rovněž
výstražná nálepka, která je viditelná
při otevřených dveřích předního
spolujezdce. Tato nálepka se může
nacházet také na sluneční cloně
předního spolujezdce.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze.
Poloha sedadla 3 49.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
slova AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Page 66 of 269

64Sedadla, zádržné prvky
V případě bočního nárazu nafouknutéairbagy ztlumí náraz, čímž se značně sníží riziko zranění hlavy a horní části těla.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Vypnutí airbagu
Pokud je dětský zádržný systém
umístěn na tomto sedadle, musí být
systém airbagu předního spolujezdce vypnut. Boční airbagy, předpínače
pásů a všechny systémy airbagů
řidiče zůstanou aktivní.
Systém airbagu předního
spolujezdce může být vypnut klíčem
ovládaným spínačem na pravé straně přístrojové desky.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:* OFF:airbag předního
spolujezdce je vypnut a v
případě nehody se
nenaplní. Na středové
konzole trvale svítí
kontrolka *OFF. Dětský
zádržný systém může být
nainstalován podle tabulky
umístění dětských
zádržných systémů 3 67.
Dospělé osobě není
povoleno obsadit sedadlo
předního spolujezdce.V ON:airbag předního
spolujezdce je aktivován.
Dětský zádržný systém
nesmí být nainstalován.
Page 67 of 269

Sedadla, zádržné prvky659Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém na sedadle se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby na sedadle
s vypnutým airbagem předního
spolujezdce.
Pokud se kontrolka V rozsvítí na cca.
60 sekund po zapnutí zapalování,
systém airbagů předního spolujezdce se v případě kolize nafoukne.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě
obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 95.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy Doporučujeme následující dětské
zádržné systémy, jež jsou zhotoveny
specificky pro toto vozidlo:
● Skupina 0, skupina 0+
Dětská sedačka OPEL se
základnou ISOFIX nebo bez
základny ISOFIX, pro děti do
13 kg
● Skupina I
OPEL Duo, Britax Römer King, pro děti od 9 kg do 18 kg
● Skupina II, skupina III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, pro děti
od 15 kg do 36 kg
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní
předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Page 68 of 269

66Sedadla, zádržné prvky9Varování
Při používání dětského zádržného
systému na sedadle předního
spolujezdce musí být vypnut
systém airbagů sedadla předního
spolujezdce; pokud se tak
nestane, aktivace airbagů
představuje nebezpečí
smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 64.
Štítek airbagu 3 59.
9 Varování
Při použití dětských zádržných
systémů na zadních sedadlech zajistěte, aby opěradla byla
bezpečně zajištěna ve vzpřímené
poloze.
Volba vhodného zádržného
systému
Nejvhodnějším místem k připevnění dětského zádržného systému jsou
zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný
zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné
pro použití dětských zádržných
systémů.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je
správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při
nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.
Page 69 of 269

Sedadla, zádržné prvky67Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo spolujezdce
Na zadních sedadlech
zapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1USkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letXU 1USkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 1U2Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXXUSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXXU1:Jestliže provádíte upevnění dětského zádržného systému tříbodovým bezpečnostním pásem, sedadlo posuňte do
zadní oblasti nastavení a výšku sedadla nastavte do nejvyšší možné polohy. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.2:Při použití dětského zádržného systému v této hmotnostní skupině odmontujte opěrku hlavy zadního sedadla 3 47.U:Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Page 70 of 269
68Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní kategorieÚchytSedadlo spolujezdceNa zadních sedadlechSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůEISO/R1XIL*Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letEISO/R1XIL*DISO/R2XIL*CISO/R3XIL*Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyDISO/R2XIL*CISO/R3XIL*BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXILSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXIL
Page 71 of 269

Sedadla, zádržné prvky69IL:Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘po‐louniverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X:V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.*:Příslušné přední sedadlo před dětským zádržným systémem posuňte do jedné z předních krajních nastavovacích poloh.**:Při použití dětských zádržných systémů této velikostní kategorie odmontujte příslušnou zadní opěrku hlavy. 3 47.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro největší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.D - ISO/R2:Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro menší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.E - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Page 72 of 269

70Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné systémy
ISOFIX
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX specifické pro vozidlo jsou
vyznačeny v tabulce podle místa
namontování (IL) 3 67.
Před tím, než budete provádět
montáž dětského zádržného
systému, odmontujte spojler 3 44 a,
bude-li třeba, odmontujte opěrku
hlavy na zadním sedadle 3 67.
Upevňovací držáky ISOFIX jsou
označeny logem ISOFIX na opěradle.
Top-tether upevňovací
poutka
Vozidlo je vybaveno dvěma
upevňovacími oky na zadní straně
zadních opěradel.
Upevňovací poutka Top-tether jsou
označena symbolem dětské
sedačky :.
Vedle upevnění prvky ISOFIX
upevněte horní popruh Top-Tether do
upevňovacích ok Top-Tether na zadní straně zadních sedadel.
Sklopení zadních opěradel 3 74.
Před tím, než budete provádět
montáž dětského zádržného
systému, odmontujte spojler 3 44 a,
bude-li třeba, odmontujte opěrku
hlavy na zadním sedadle 3 67.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX univerzální kategorie jsou v tabulce označeny zkratkou IUF
3 67.