Page 209 of 291

Conduite et utilisation207
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après l'arrêt automatique, deux do‐
ses supplémentaires de carburant
peuvent être rajoutées.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jus‐ qu'au déclic.
Fermer la trappe et l'enclencher.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine.
Les véhicules avec moteur diesel
sont équipés d'un bouchon de rem‐
plissage spécifique.
Consommation de
carburant - Émissions de
CO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Astra se si‐ tue dans une plage comprise entre
5,7 et 3,4 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) sont dans la fourchette de 131
à 90 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO
2 se rap‐
portent au modèle de base européen
muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE)
n°715/2007 (dans sa dernière version
en vigueur), en prenant en compte le
poids du véhicule en ordre de mar‐
che, comme spécifié dans la régle‐
mentation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier. La
présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de con‐
sommation et d'émission de CO 2 lé‐
gèrement supérieurs. La consomma‐
tion de carburant dépend dans une
large mesure du style de conduite
ainsi que des conditions routières et
du trafic.
Page 210 of 291

208Conduite et utilisationAttelage pour remorque
Informations générales
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule. Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de pro‐
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule.
La fonction de détection d'ampoule
grillée pour les feux stop de la remor‐ que ne détecte pas une indisponibilitépartielle des ampoules, par ex. dans
le cas de quatre ampoules de cinq
watt, la fonction détecte uniquement
l'ampoule grillée si une seule am‐
poule de cinq watt fonctionne ou au‐
cune ne fonctionne.
La pose d'un dispositif d'attelage peut cacher l'ouverture de l'œillet de re‐
morquage. Dans ce cas, utiliser la
barre d'attelage pour le remorquage.
Garder toujours la barre d'attelage
dans le véhicule lorsqu'elle n'est pas
utilisée.Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Avant d'accrocher une remorque, lu‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐teur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de la‐
cet.
Pour les remorques avec mauvaise tenue de route et les attelages cara‐
vane dont le poids total autorisé en
charge est supérieur à 1300 kg, l'uti‐
lisation d'un stabiliseur est fortement
recommandée pour des vitesses su‐
périeures à 80 km/h.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même rap‐
port que pour monter la pente et rou‐
ler à plus ou moins la même vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 276.Emploi d'une remorque
Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne doi‐
vent pas être dépassées. La charge
remorquable réelle est la différence
entre le poids total en charge réel de
la remorque et le poids à la flèche réel
avec la remorque accrochée.
Les charges remorquables admissi‐ bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 % maximum.
La charge remorquable admissible
s'applique à la pente spécifiée et jus‐ qu'à une altitude de 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Comme
la puissance du moteur décroît quand l'altitude augmente en raison de la ra‐
réfaction de l'air, les performances en montagne sont réduites ; le poids total
roulant autorisé est également réduit
de 10 % pour tous les 1000 mètres
d'altitude supplémentaire. Il n'est pas nécessaire que le poids total roulant
Page 211 of 291

Conduite et utilisation209soit réduit quand le véhicule roule sur
des routes à faible déclivité (moins de
8 %, par exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est men‐
tionné sur la plaquette signalétique
3 265.
Charge verticale à l'attelage La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible (75 kg) est spécifiée
sur la plaquette signalétique du dis‐
positif d'attelage et dans les papiers du véhicule. Toujours essayer d'êtreproche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes re‐
morques. La charge verticale à l'atte‐
lage ne doit jamais descendre sous
25 kg.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est accrochée etque le véhicule tracteur est chargé au
maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir la plaquette
d'identification ou les papiers du
véhicule) peut être dépassée de
40 kg. Si la charge admissible sur l'essieu arrière est dépassée, la vi‐
tesse maximale est de 100 km/h.
Dispositif d'attelageAvertissement
Quand le véhicule ne tracte pas deremorque, démonter la barre d'at‐
telage.
Rangement de la barre d'attelage
Le sac avec la barre d'attelage se
trouve dans le compartiment de ran‐
gement arrière dans le plancher.
Placer la sangle dans l'anneau d'arri‐ mage arrière, passer deux fois autour
et serrer la sangle pour fixer le sac.
Page 212 of 291
210Conduite et utilisationMontage de la barre d'attelage
Désencliqueter et rabattre la prise
vers le bas. Enlever le bouchon de
l'ouverture de la barre d'attelage et le ranger.
Vérification du serrage de la barre
d'attelage
● Le repère rouge du bouton rotatif
doit être tourné vers le repère vert de la barre d'attelage.
● Le jeu entre le bouton rotatif et la
barre d'attelage doit être d'envi‐
ron 6 mm.
● La clé doit être en position c.
Sinon, la barre d'attelage doit être
serrée avant d'être insérée :
● Déverrouiller la barre d'attelage en tournant la clé en position c.
● Tirer le bouton rotatif et le tourner
dans le sens horaire aussi loin
que possible.
Insertion de la barre d'attelage
Page 213 of 291

Conduite et utilisation211Insérer la barre d'attelage serrée
dans l'ouverture et la pousser ferme‐
ment vers le haut jusqu'à ce qu'un dé‐
clic de verrouillage se fasse entendre.
La poignée rotative reprend sa posi‐ tion de départ en reposant sur la barre d'attelage, sans jeu.9 Attention
Ne pas toucher la poignée rotative
lors de l'insertion.
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé en position e. Enlever la clé
et fermer le volet de protection.
Œillet pour câble de rupture
d'attelage
Attacher le câble de rupture d'atte‐
lage à l'œillet.
Vérifier que la barre d'attelage est
correctement montée
● Le repère vert du bouton rotatif doit être tourné vers le repère
vert de la barre d'attelage.
● Il ne doit pas y avoir de jeu entre la poignée rotative et la barre
d'attelage.
● La barre d'attelage doit être fer‐
mement engagée dans l'ouver‐
ture.
● La barre d'attelage doit être ver‐ rouillée et la clé, enlevée.9Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
montée. Si la barre d'attelage n'est
pas engagée correctement, pren‐
dre contact avec un atelier.
Démontage de la barre d'attelage
Page 214 of 291
212Conduite et utilisationOuvrir le volet de protection et tourner
la clé en position c pour déverrouiller
la barre d'attelage.
Tirer la poignée rotative et la tourner
dans le sens horaire aussi loin que
possible. Tirer la barre d'attelage vers le bas.
Insérer le bouchon dans l'ouverture.
Relever la prise.
Programme de stabilité de la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi im‐
mobile que possible.
Le programme de stabilité de la re‐
morque est une fonction de l'Electro‐
nic Stability Control 3 175.
Page 215 of 291

Soins du véhicule213Soins du véhiculeInformations générales..............214
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 214
Stockage du véhicule ..............214
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 215
Contrôles du véhicule ................215
Exécution du travail .................215
Capot ....................................... 215
Huile moteur ............................ 216
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 217
Liquide de lave-glace ..............218
Freins ...................................... 218
Liquide de frein ........................218
Batterie du véhicule .................219
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 221
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 221
Remplacement des ampoules ...222
Phares halogènes ...................222
Feux antibrouillard ...................224
Feux arrière ............................. 225Clignotants latéraux .................228
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................229
Éclairage intérieur ...................229
Éclairage du tableau de bord ..230
Circuit électrique ........................230
Fusibles ................................... 230
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............231
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 233
Boîte à fusibles du coffre .........236
Outillage du véhicule .................237
Outillage .................................. 237
Jantes et pneus ......................... 238
Pneus d'hiver ........................... 238
Désignations des pneus ..........238
Pression des pneus .................239
Système de surveillance de la pression des pneus ................240
Profondeur de sculptures ........244
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 245
Enjoliveurs ............................... 245
Chaînes à neige ......................246
Kit de réparation des pneus ....246
Changement d'une roue ..........249
Roue de secours .....................252Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 254
Remorquage .............................. 256
Remorquage du véhicule ........256
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 257
Soins extérieurs et intérieurs .....258
Entretien extérieur ...................258
Entretien intérieur ....................260
Page 216 of 291

214Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐
bilité d'autres pièces, même s'ils dis‐
posent d'un agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons
pas non plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Remplir complètement le réser‐ voir à carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
1ère ou la marche arrière ou pla‐cer le levier sélecteur sur P. Em‐
pêcher tout déplacement du
véhicule grâce à des cales.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐ semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐ lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du mo‐ teur.