Page 257 of 331
Bilvård255Sports Tourer och 4-dörrars kombi‐
kupé
På version med cykelhållare 3 61 sit‐
ter däckreparationssatsen, en skruv‐
mejsel och bogseröglan i lådan under
det främre passagerarsätet 3 59.
Bilar med reservhjulTyp 1a: 3-dörrars och 5-dörrars halv‐
kombi med styv hjulnyckel
Domkraften, verktygen och en rem för att fästa ett skadat hjul finns i verk‐
tygslådan under reservhjulet i
bagagerummet. Hjulnyckeln och bo‐
seröglan finns i verktygsväskan i re‐
servhjulsutrymmet nära verktygslå‐
dan. Reservhjul 3 269.
Typ 1b: 3-dörrars och 5-dörrars halv‐
kombi med vikbar hjulnyckel
Samma innehåll som typ 1a, men
med en vikbar istället för en styv hjul‐
nyckel i verktygsväskan.
Page 258 of 331

256BilvårdVariant 2: Sports Tourer
Domkraften, verktygen och bogser‐
öglan finns i verktygslådan under
reservhjulet i lastrummet. Hjulnyckeln
och en förlängningsskruv för att hålla
fast ett skadat hjul (endast bilar med
kompaktreservhjul) finns i verktygs‐
väskan i reservhjulsutrymmet när
verktygslådan. Reservhjul 3 269.
Variant 3: 4-dörrars halvkombi
Domkraften och verktygen finns i
verktygslådan under reservhjulet i
lastrummet. Hjulnyckeln, bogser‐ öglan och en förlängningsskruv för att hålla fast ett skadat hjul (endast bilar
med kompaktreservhjul) finns i verk‐ tygsväskan i reservhjulsutrymmet när
verktygslådan. Reservhjul 3 269.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla fälgarna.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.5-dörrars halvkombi, 4-dörrars kom‐ bikupé, Sports Tourer
Däckstorlekarna 205/65 R16 lämpar
sig endast som vinterdäck.
Alla motorer utom A14XER, B14XER, B14NEL, B14NET, B14NET LPG,
B16XER:
Page 259 of 331

Bilvård257Däckstorlekarna 215/50 R17 lämpar
sig endast som vinterdäck.
Däckbeteckningar T.ex. 215/60 R 16 95 H215:däckets bredd, mm60:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum95:kod bärförmåga t.ex.: 95 mot‐
svarar 690 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/hDäck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med övervakningssystem för
däcktryck.
Skruva loss ventilhatten.Ringtryck 3 302.
På däcktrycksetiketten på den
vänstra eller högra dörramen fram anges originaldäcktyp och tillhörande
däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-däcktrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera typ av kaross.
2. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 288.
3. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 302.
Page 260 of 331

258BilvårdFör information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐ jas på en bil med övervaknings‐
system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet (TPMS) övervakar alla fyra däckens
tryck en gång per minut när bilens
hastighet överskrider en viss gräns.
Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella däcktrycken kan visas i
Inställningar i förarinformations‐
centralen.
Menyn kan väljas med knapparna på
blinkersspaken.
Tryck på MENU för att välja
Inställningar X .
Vrid inställningsratten för att välja
ringtrycksövervakningssystemet.
Page 261 of 331

Bilvård259Systemstatus och tryckvarningar in‐
dikeras med ett meddelande och att
det aktuella däcket blinkar i DIC.
Systemet tar hänsyn till däcktempe‐
raturen när det gäller varningarna.
För lågt däcktryck indikeras av kon‐
trollampan w 3 113.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 302.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i
systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När du har fyllt på luft i däcket kan du
behöva köra innan däcktrycksvär‐ dena uppdateras i DIC. Innan det sker
kan w tändas.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 122.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐ jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Nödhjul är inte utrustade med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
Kontrollampan w lyser. För de övriga
tre hjulen fungerar systemet.
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock an‐
vändas.Vid användning av elektronisk utrust‐
ning eller om man befinner sig nära
faciliteter som använder liknande
vågfrekvenser kan däcktrycksöver‐
vakningssystemet störas.
Varje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om gi‐
varen skruvas fast: byt ventilkäglan
och tätningsringen. Om givaren
snäpps fast: byt hela ventilskaftet.
Laststatus
Justera däcktrycket efter bilens last‐
förhållanden enligt däckinformations‐
etiketten eller trycktabellen 3 302
och välj lämplig inställning på menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen (DIC) 3 115. Denna inställ‐
ning är referens för däcktrycksvar‐
ningarna.
Menyn Däckbelastning visas bara om
bilen är stillastående och parkerings‐
bromsen är åtdragen. I bilar med
automatisk växellåda måste växel‐
väljaren vara i läge P.
Page 262 of 331

260Bilvård
Välj:● Lätt för komforttryck upp till
3 personer.
● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.
● Max för full last.
TPMS-givarmatchningsprocess Varje TPMS-givare har en unik iden‐
tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny hjulposition
efter att hjulen har roterats eller efter
att hela hjulparet har bytts ut och om
en eller flera TPMS-sensorer har er‐
satts. TPMS-givarmatchningsproces‐
sen bör också utföras sedan ett
reservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med TPMS-givare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel. Gi‐ varna matchas mot hjulens position
med hjälp av ett TPMS-omlärnings‐
verktyg, i följande ordning: vänster
framhjul, höger framhjul, höger bak‐
hjul och vänster bakhjul. Blinkerlam‐
pan vid den aktuella aktiva positionen
lyser tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad om du behö‐ ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är
2 minuter för att matcha det första
däck/hjulläget och fem minuter totalt för att matcha alla fyra hjullägen. Om
det tar längre tid avbryts matchnings‐
processen och den måste startas om.
TPMS-givarmatchningsprocessen
består av:
1. Dra åt parkeringsbromsen. På bi‐ lar med automatisk växellåda pla‐
ceras växelväljaren i läget P.
2. Slå på tändningen.3. Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja Inställningar i
förarinformationscentralen (DIC).
4. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
5. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande visas där du får be‐
kräfta att processen ska startas.
6. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att bekräfta
att mottagaren är i omlärnings‐
läge.
7. Börja med vänster framhjul.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐
tilskaftet. Tryck sedan två gånger
på knappen för att aktiver TPMS-
givaren. En signal från tutan be‐
kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med detta hjul‐
läge.
9. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 8.
10. Fortsätt till höger bakhjul och upp‐
repa processen i steg 8.
Page 263 of 331

Bilvård26111. Fortsätt till vänster bakdäck ochupprepa processen i steg 8.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐ kod har matchats med vänster
bakdäck och att TPMS-match‐
ningsprocessen inte längre är ak‐
tiv.
12. Stäng av tändningen.
13. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt
däcktrycksetiketten.
14. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det vala trycket
3 115.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐ peraturen och trycket i däcket. Däckt‐
rycksvärdena på däckinformations‐
etiketten och i däcktryckstabellen gäl‐ ler för kalla däck, dvs. 20 °C. En tem‐
peraturökning med 10 °C motsvarar
en tryckökning med nästan 10 kPa.
Detta måste man beakta när man
kontrollerar varma däck.Det däcktrycksvärde som visas i DIC
visar det faktiska däcktrycket. Ett
svalnat däck kommer att uppvisa ett lägre värde, vilket inte tyder på något luftläckage.
Mönsterdjup
Kontrollera mönsterdjupet regel‐
bundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när mönsterdjupet nått ner till
2-3 mm (4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.Det minsta lagliga mönsterdjupet
( 1,6 mm) har nåtts när mönstret slitits
till en slitagevarnare (TWI = Tread
Wear Indicator). Deras läge anges av markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen ibland bytas mot bakhju‐
len. Se till att hjulens rotationsriktning är densamma som tidigare.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byte av däck- och
hjulstorlek
Vid användning av andra däckdimen‐
sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket pro‐
grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.
Page 264 of 331

262Bilvård9Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
tillverkaren av respektive bil måste
användas om kraven för den aktuella
kombinationen av hjul och däck skall
uppfyllas.
Om hjulsidor och däck som inte god‐ känts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Bilar med stålfälgar: Sätt inte fast hjul‐
sidor om låsmuttrar till fälgarna an‐
vänds.
Snökedjor
Använd snökedjor endast på fram‐
hjulen.
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
5-dörrars halvkombi, 4-dörrars kom‐ bikupé, Sports Tourer
Använd alltid finmaskiga kedjor som
inte ökar höjden på däckets slitbana
och insida med mer än 10 mm (inklu‐
sive kedjelås).Snökedjor är endast tillåtna på däck
av storleken 205/60 R16 och
215/50 R17.3-dörrars kombikupé
Snökedjor är tillåtna på däck med di‐
mensionen 225/55 R17. Använd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar däck‐
mönstret och insidorna med mer än
10 mm (inkl. kedjelåset).
Snökedjor är även tillåtna på däck
med dimensionen 245/45 R18. An‐
vänd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar däckmönstret och insidorna med
mer än 7 mm (inkl. kedjelåset).OPC-version
Snökedjor är tillåtna på däck med di‐
mensionen 235/45 R18. Använd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar däck‐mönstret och insidorna med mer än
10 mm (inkl. kedjelåset).Allmänt
Snökedjor får inte användas på kom‐
pakthjulet.
Däckreparationssats
Mindre skador på däckets slitbana
kan åtgärdas med däckreparations‐ satsen.