Automatsko otkazivanje
U sledećim slučajevima LDWS sistem se
automatski otkazuje i upozoravajuća
lampica LDWS sistema na instrument tabli
se pali.
•Temperatura unutar kamere je visoka ili
niska.
•Vetrobran oko kamere je zamagljen.
•Na vetrobranu oko kamere se nalazi
smetnja koja izaziva slabu vidljivost
prema napred.
Za vozila opremljena sklopivim
informacijskim ekranom, traka (ivične
linije) je prikazana na displeju. Sistem
LDWS se automatski aktivira kada se
ispune radni uslovi, a upozoravajuća
lampica isključenog sistema LDWS se
isključuje.
Upozorenje o automatskom
otkazivanju
Kada se obave sledeći postupci, LDWS
sistem detektuje da vozač namerava da
promeni traku i upozorenje LDWS sistema
se automatski otkazuje. LDWS sistem se
automatski omogućava nakon što vozač
obavi tu aktivnost.
•Volan je naglo pomeren.
•Pedala kočnice je naglo pritisnuta.
•Pedala gasa je naglo pritisnuta.
•Ručica pokazivača pravca je pomerena
(kada se vrati ručica pokazivača pravca,
LDWS sistem možda neće raditi oko 3
sekunde, što je vremenski period koji je
potreban da se ispravi pravac kretanja u
traci).
NAPOMENA
Pošto je ručica pokazivača pravca
pomerena, nakon oko 60 sekundi,
upozorenja sistema LDWS će se možda
aktivirati ako je vozilo blizu bele ili
žute linije.
▼Otkazivanje sistema
Pritisnite LDWS prekidač da biste otkazali
LDWS. Signalna lampica isključenog
sistema LDWS se pali.
Za vozila sa sklopivim informacijskim
ekranom, signalizacija saobraćajne trake
na sklopivom informacijskom ekranu se ne
prikazuje kada je sistem LDWS
onemogućen.
To ko m vo ž n j e
Funkcija i-ACTIVSENSE
4-117
NAPOMENA
•Sistem za praćenje mrtvog ugla (BSM) će se aktivirati kada se ispune svi sledeći uslovi:
•Paljenje je uključeno.
•Prekidač sistema za praćenje mrtvog ugla (BSM) je pritisnut i signalna lampica
isključenog sistema za praćenje mrtvog ugla (BSM) na instrument tabli se isključuje.
•Vozilo se kreće brzinom od 30 km/h ili većom.
•Sistem za praćenje mrtvog ugla (BSM) neće raditi pod sledećim uslovima.
•Brzina vozila pada ispod 25 km/h iako je signalna lampica isključenog sistema za
praćenje mrtvog ugla (BSM) ugašena.
•Ručica za promenu stepena prenosa (ručni sklop menjača i diferencijala)/ručica za
promenu stepena prenosa (automatski sklop menjača i diferencijala) je u položaju za
vožnju unazad (R) i vozilo se kreće unazad.
•U sledećim slučajevima signalna lampica isključenog sistema za praćenje mrtvog ugla
(BSM) se pali i rad sistema se zaustavlja. Ako signalna lampica sistema za praćenje mrtvog
ugla (BSM) ostane upaljena, neka vozilo što je pre moguće pregleda ovlašćeni diler Mazda
vozila.
•Otkriven je nekakav problem sa sistemom uključujući signalnu lampicu sistema za
praćenje mrtvog ugla (BSM).
•Došlo je do značajnog pomeranja mesta ugradnje radarskog senzora (zadnjeg) na vozilu.
•Došlo je do nagomilavanja velike količine snega ili leda na zadnjem braniku blizu
radarskog senzora (zadnjeg). Uklonite sav sneg, led ili blato sa zadnjeg branika.
•Dugotrajna vožnja po putevima pokrivenim snegom.
•Temperatura u blizini radarskih senzora (zadnjih) je postala veoma visoka usled dugih
perioda vožnje na padinama tokom leta.
•Napon akumulatora je smanjen.
•Pod sledećim uslovima radarski senzori (zadnji) ne mogu da otkriju ciljne objekte ili mogu
imati problema pri njihovom otkrivanju.
•Vozilo se nalazi u oblasti otkrivanja u susednoj traci pozadi, ali se ne približava. Sistem
za praćenje mrtvog ugla (BSM) određuje uslove na osnovu podataka otkrivenih od strane
radara.
•Vozilo se kreće uz vaše vozilo približno istom brzinom u dužem vremenskom periodu.
•Vozila koja se približavaju iz suprotnog smera.
•Vozilo u susednoj saobraćajnoj traci pokušava da vas pretekne.
•Vozilo je u susednoj saobraćajnoj traci na putu sa izuzetno širokim saobraćajnim trakama.
Oblast otkrivanja radarskih senzora (zadnjih) je podešena za širinu autoputa.
•U sledećim slučajevima, aktiviranje upozoravajuće lampice sistema za praćenje mrtvog ugla
(BSM) i upozoravajući zvučni signal mogu izostati ili se mogu aktivirati sa zakašnjenjem.
•Vozilo prelazi u susednu saobraćajnu traku prelazeći dve trake odjednom.
•Vožnja na strmim padinama.
To ko m vo ž n j e
Funkcija i-ACTIVSENSE
4-120
Promenljivi ograničavač brzine*
Promenljivi ograničavač brzine je funkcija koja sprečava vožnju brzinom koja prelazi
podešenu brzinu. Brzina vozila se kontroliše i drži nižom od podešene brzine čak i kada se
pritisne pedala gasa.
Promenljivi ograničavač brzine se može podesiti na brzinu između 30 km/h i 200 km/h.
Brzina vozila može premašiti podešenu brzinu na nizbrdici, ali ipak, sistem o tome
obaveštava vozača treperenjem displeja i zvučnim signalom.
UPOZORENJE
Uvek isključite sistem prilikom promene vozača:
Ako se vozač promeni i novi vozač ne zna za funkciju promenljivog ograničavača
brzine, vozilo može da ne ubrza kada vozač pritisne pedalu gasa što može dovesti
do nesreće.
Sistem se sastoji od displeja promenljivog ograničavača brzine i prekidača ograničavača
brzine na volanu.
Prekidač CANCEL (otkaži)
Prekidač ograničavača brzinePrekidač ograničavača brzine Prekidač RESUME (nastavi) Sistem tempomataSistem Mazda radarskog tempomata (MRCC)
Prekidač SET+/SET-
(podešavanje +/podešavanje -)
Prekidač CANCEL (otkaži)
Prekidač RESUME (nastavi)
Prekidač SET+/SET-
(podešavanje +/podešavanje -)
Sklopivi informacijski ekran Ekran na instrument tabli
To ko m vo ž n j e
Funkcija i-ACTIVSENSE
*Neki modeli.4-141
▼Displej promenljivog ograničavača brzine
Stanje podešavanja promenljivog ograničavača brzine se prikazuje na sklopivom
informacijskom ekranu na instrument tabli.
Displej pripravnosti
Prikazuje se kada se aktivira prekidač ograničavača brzine i sistem se uključi.
Isključuje se kada se sistem isključi.
Sklopivi informacijski ekran Ekran na instrument tabli
Displej za podešavanja
Prikazuje kada se aktivira prekidač SET/SET i podesi se brzina.
Sklopivi informacijski ekran Ekran na instrument tabli
Displej za otkazivanje
Prikazuje se kada se obavi bilo koja od sledećih operacija i sistem se privremeno otkaže.
•Aktivira se prekidač za otkazivanje
•Pedala gasa se jako pritisne
Sklopivi informacijski ekran Ekran na instrument tabli
To ko m vo ž n j e
Funkcija i-ACTIVSENSE
4-142
Sa prekidačem za isključivanje SCBS
sistema
Pritisnite prekidač za isključivanje SCBS
sistema da biste isključili sistem. Signalna
lampica isključenog inteligentnog sistema
kočenja u gradskoj vožnji (SCBS) na
instrument tabli će se upaliti.
Pritisnite prekidač ponovo da biste
ponovno uključili sistem. Signalna
lampica isključenog inteligentnog sistema
kočenja u gradskoj vožnji (SCBS) će se
ugasiti.
To ko m vo ž n j e
Funkcija i-ACTIVSENSE
4-151
Inteligentni sistem kočenja (SBS)*
Inteligentni sistem kočenja (SBS) je sistem koji upozorava vozača na mogućnost sudara
pomoću vizuelne i zvučne signalizacije na instrument tabli kada se vozi brzinom od oko 15
km/h ili brže, a radarski senzor sistema (prednji) utvrdi da vaše vozilo može udariti vozilo
ispred. Takođe, ako radarski senzor (prednji) utvrdi da se sudar ne može izbeći, dolazi do
aktiviranja automatske kontrole kočenja da bi se smanjila šteta nastala u slučaju sudara.
Uz to, kada vozač pritisne pedalu kočnice, kočnica reaguje brže da bi pomogla vozaču
(vozila sa unapred napunjenom tečnošću za kočnice).
UPOZORENJE
Nemojte se u potpunosti oslanjati na inteligentni sistem kočenja (SBS) i uvek
vozite oprezno:
Inteligentni sistem kočenja (SBS) osmišljen je radi smanjenja štete u slučaju
sudara, a ne za izbegavanje nesreće. Mogućnost uočavanja prepreke je ograničena
u zavisnosti od tipa prepreke, vremenskih uslova i uslova u saobraćaju. Stoga, ako
greškom pritisnete pedalu gasa ili kočnice, to može dovesti do nesreće. Uvek
proverite bezbednost okolnog prostora i pritisnite pedalu kočnice ili gasa
održavajući bezbednije rastojanje u odnosu na vozilo ispred ili vozila koja vam
idu u susret.
OPOMENA
Ako se vozilo šlepuje ili vi šlepujete drugo vozilo, isključite inteligentni sistem kočenja
(SBS) da biste sprečili nepravilan rad.
To ko m vo ž n j e
Funkcija i-ACTIVSENSE
4-152*Neki modeli.
Interval održavanjaBroj meseci ili kilometara, do čega prvo dođe.
Broj meseci 12 24 36 48 60 72 84 96 108
×1.000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Pneumatici (uključujući rezervni pneumatik) (sa
podešavanjem pritiska naduvavanja)
*13*14IIIIIIIII
Komplet za popravku ispumpanog pneumatika u
vanrednoj situaciji (ako je ugrađen)
*15Prekontrolisati jednom godišnje.
Značenje simbola u tabeli:
I: prekontrolisati: prekontrolisati i očistiti, popraviti, podesiti, dopuniti ili zameniti ako je potrebno.
R: zameniti
C: očistiti
T: pritegnuti
D: iscediti
Napomene:
*1 U niže navedenim zemljama, prekontrolišite svećice na svakih 10.000 km ili 12 meseci pre nego što ih
zamenite u navedenom intervalu.
Albanija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Hrvatska, Letonija, Makedonija, Moldavija, Crna Gora, Rumunija,
Srbija, Ukrajina
*2 Ako se vozilo koristi u područjima sa puno prašine ili peska, čistite i, ako je potrebno, menjajte filter za vazduh
češće nego u preporučenim intervalima.
*3 Izvršite korekciju količine ubrizganog goriva.*4 Takođe prekontrolišite pogonske kaiševe klima-uređaja, ako postoje.
Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, proveravajte pogonske kaiševe na svakih 20.000
km ili 12 meseci.
a) Vožnja u prašnjavim uslovima
b) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
c) Dugotrajna vožnja po hladnom vremenu ili redovna vožnja isključivo na kratkim relacijama
d) Vožnja u izuzetno toplim uslovima
e) Neprekidna vožnja u planinskim uslovima
*5 Za SKYACTIV-G 2.0 vozila se može izabrati fleksibilno održavanje samo u nekim zemljama u Evropi. Za
pojedinosti se obratite ovlašćenom Mazda servisu. Fleksibilno održavanje može biti podešeno samo ako se
vozilo u najvećoj meri koristi na mestima gde ne važi ništa od navedenog.
a) Namena vozila je policijsko, taksi ili vozilo za prevoz učenika.
b) Vožnja u prašnjavim uslovima
c) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
Kada se izabere fleksibilno održavanje, vozilo izračunava vek trajanja ulja na osnovu uslova rada motora i
obaveštava vas kada je potrebno zameniti ulje paljenjem signalne lampice u obliku francuskog ključa na
instrument tabli.
Zamenite motorno ulje i filter kada se pojavi poruka/upali signalna lampica u obliku francuskog ključa. I
moraju se zameniti bar jednom godišnje ili pre pređenih 20.000 km od poslednje zamene motornog ulja i
filtera.
Sistem se mora resetovati posle svake zamene motornog ulja bez obzira na prikazivanje poruke/signalne
lampice u obliku francuskog ključa na displeju.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-5
▼Praćenje održavanja (audio sistem tipa C/tipa D)
1. Izaberite ikonu na početnom ekranu da biste prikazali ekran aplikacija.
2. Izaberite „Održavanje“ da bi se prikazao ekran sa listom za održavanje.
3. Promenite jezičak i izaberite stavku podešavanja koju želite da izmenite.
Postavke na meniju za podešavanje možete prilagođavati na sledeći način:
Jezičak Stavka Objašnjenje
PlaniranoPodešavanje Obaveštenja se mogu uključiti/isključiti.
Vreme (meseci) Prikazuje vreme ili pređeni put do vremena kada je potrebno oba-
viti održavanje.
Izaberite ovu stavku da biste podesili interval održavanja.
„Scheduled Due!“ (potrebno obaviti planirano održavanje) će se
ispisati crvenim slovima, a signalna lampica u obliku francuskog
ključa na instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni put
padne ispod 500 km ili broj preostalih dana padne ispod 15 (do
čega prvo dođe). Pređeni put (km)
Re s e t ujResetuje vreme i pređeni put na početne vrednosti.
Kada se sistem upali, mora se resetovati svaki put kada se obavlja
održavanje.
Rotiranje
pneumatikaPodešavanje Obaveštenja se mogu uključiti/isključiti.
Pređeni put (km)Prikazuje pređeni put do kraja intervala za rotiranje pneumatika.
Izaberite ovu stavku da biste podesili pređeni put za rotiranje
pneumatika.
„Tyre Rotation Due!“ (potrebno rotirati pneumatike) će se ispisati
crvenim slovima i signalna lampica u obliku francuskog ključa na
instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni put padne
ispod 500 km.
Re s e t ujResetuje preostali pređeni put na početnu vrednost.
Kada se sistem upali, mora se resetovati svaki put kada se obavlja
rotiranje pneumatika.
Zamena uljaPodešavanje
*1Obaveštenja se mogu uključiti/isključiti.
Pređeni put (km)Prikazuje pređeni put do kraja intervala za zamenu ulja.
Izaberite ovu stavku da biste podesili pređeni put za zamenu ulja.
„Oil Change Due!“ (potrebno obaviti zamenu ulja) će se ispisati
crvenim slovima i signalna lampica u obliku francuskog ključa na
instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni put padne
ispod 500 km.
Re s e t uj
*2Resetuje preostali pređeni put na početnu vrednost.
Kada se sistem upali, mora se resetovati svaki put kada se obavlja
zamena motornog ulja.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-16