Vo l a n
UPOZORENJE
Nikada nemojte da podešavate volan
dok je vozilo u pokretu:
Opasno je podešavati volan dok je
vozilo u pokretu. Njegovo pomeranje
može da izazove da vozač naglo
skrene ulevo ili udesno. To može da
dovede do gubitka kontrole ili do
udesa.
▼Pode
Osim toga, ako imate nameru da
napustite vozilo čak i na kratko
vreme, važno je da prebacite
paljenje u položaj off (isključeno),
jer ako ga ostavite u nekom drugom
položaju, onemogućićete neke od
bezbednosnih sistema vozila i
isprazniti akumulator.
NAPOMENA
(Zaključan volan)
Ako treperi signalna lampica tastera za
startovanje (zelena) i oglašava se zvučni
signal, to ukazuje da volan nije
otključan. Da biste otključali volan,
pritisnite taster za startovanje dok
pomerate volan levo i desno.
ACC (dodatak)
Neki električni dodaci će raditi i signalna
lampica (žuta) će svetleti.
U ovom položaju, volan je otključan.
NAPOMENA
Sistem za ulazak bez ključa ne radi dok
je taster za startovanje pritisnut na ACC
(dodatak), a vrata neće moći da se
zaključavaju/otključavaju, čak i ako su
ručno zaključana.
ON (uključeno)
Ovo je normalan radni položaj nakon
startovanja motora. Signalna lampica
(žuta) će se isključiti. (Signalna lampica
(žuta) svetli kada je paljenje prebačeno u
položaj ON (uključeno) i motor ne radi.)
Pre nego što pokrenete motor, trebalo bi da
pregledate neke signalne lampice/
upozoravajuće lampice (strana 4-40).
NAPOMENA
(SKYACTIV-G 2.0)
Kada se pritisne taster za startovanje na
položaj ON (uključeno), moći će da se
čuje zvuk rada motora pumpe za gorivo
u blizini rezervoara. To ne ukazuje na
nepravilnost.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-5
•Startovali ste motor sa zatvorenom haubom.
•Akumulator je u dobrom stanju.
•Sva vrata, zadnja vrata na podizanje i poklopac motora su zatvoreni.
•Sigurnosni pojas na sedištu vozača je pričvršćen.
•Klima-uređaj ne radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u bilo kom položaju
osim položaja za najhladnije (A/C ON).
•Temperatura unutrašnjosti vozila i temperatura podešena na klimatizacionom sistemu
približno su iste.
•Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta) nije upaljena/ne treperi.
•Funkcije naprednog sistema za ulazak bez ključa i tastera za startovanje rade normalno.
•Nivo vakuuma sistema kočnica je dovoljno visok.
•Volan nije aktivan.
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo se kreće brzinom od 3 km/h ili manjom.
•Ručica za promenu stepena prenosa je u neutralnom položaju.
•Pedala kvačila nije pritisnuta.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo je zaustavljeno.
•Ručica za promenu stepena prenosa je u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu druge
brzine).
•Tečnost automatskog sklopa menjača i diferencijala se dovoljno zagrejala.
•Temperatura ulja automatskog sklopa menjača i diferencijala je suviše visoka.
•Volan je blizu položaja za kretanje pravo napred (prazan hod možda neće biti prekinut
čak i ako je volan u položaju za kretanje pravo napred, a na volan se deluje određenom
silom. Prekinite delovanje sile na volan da biste prekinuli prazan hod motora).
•Vozilo je zaustavljeno pritiskom na pedalu kočnice.
•Niste primenili kočenje u vanrednoj situaciji.
Kada sistem nije u funkciji
Prazan hod motora se ne prekida pod sledećim uslovima:
•Vozilo je zaustavljeno, ali motor je i dalje u praznom hodu.
•Klima-uređaj radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u položaju za
najhladnije (A/C ON).
•Postoji velika razlika između temperature u kabini i temperature podešene na
klimatizacionom sistemu.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-15
•Temperatura okoline je izuzetno visoka ili niska.
•Atmosferski pritisak je nizak (pri vožnji na velikoj nadmorskoj visini).
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo se zaustavlja na strmom nagibu.
•Volan nije u položaju za kretanje pravo kada je vozilo zaustavljeno.
•(SKYACTIV-D 1.5)
Filter čestica u sistemu kontrole emisije izduvnih gasova (DPF) uklanja čestice prašine
(PM).
NAPOMENA
Pod sledećim uslovima, određeni vremenski period je potreban za prekidanje
praznog hoda motora
•Napon u akumulatoru je iz nekog razloga smanjen, na primer jer vozilo dugo nije
voženo.
•Temperatura okoline je visoka ili niska.
•Nakon što su priključci akumulatora iz nekog razloga isključeni, na primer radi zamene
akumulatora.
•(SKYACTIV-D 1.5)
Nakon što filter čestica u sistemu kontrole emisije izduvnih gasova (DPF) obavi
uklanjanje čestica prašine (PM).
Motor se ponovo ne startuje
Ako se sledeće radnje obave dok je prazan hod motora prekinut, motor se neće ponovo
startovati iz bezbednosnih razloga. U takvim slučajevima, motor pokrenite na normalan
način.
•Hauba je otvorena.
•(Evropski model)
Sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju različitom od neutralnog,
sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu
druge brzine), sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
Period zaustavljanja motora je kratak ili je vreme do narednog prekida praznog
hoda dugo
•Temperatura okoline je visoka ili niska.
•Napon u akumulatoru je smanjen.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-16
•Potrošnja električne energije od strane električnih uređaja vozila je velika.
Motor se automatski ponovo startuje kada je prazan hod motora prekinut
Motor se automatski ponovo startuje pod sledećim uslovima.
•Prekidač funkcije i-stop OFF (isključeno) je pritisnut dok se ne oglasi zvučni signal.
•Klima-uređaj radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u položaju za
najhladnije (A/C ON).
•Temperatura u kabini se značajno razlikuje od temperature podešene na
klimatizacionom sistemu.
•Kočnice su blago oslobođene na padini i vozilo počinje da se kreće.
•Prošla su dva minuta od prekida praznog hoda.
•Napon u akumulatoru je smanjen.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Pedala gasa je pritisnuta kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili
M (ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Ručica za promenu stepena prenosa je pomerena u položaj R.
•Ručica za promenu stepena prenosa je pomerena iz položaja N ili P u položaj D ili M
(ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Volanom se upravlja dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M
(ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Ručica za promenu stepena prenosa je u položaju M kada je izabran fiksni režim
druge brzine.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u neutralnom položaju, sigurnosni pojas
vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju N ili P, sigurnosni pojas
vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
Ručicom za promenu stepena prenosa se rukuje kada je prazan hod motora
prekinut (automatski sklop menjača i diferencijala)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P dok je prazan hod motora prekinut, motor se
ponovo ne startuje čak i kada se pedala kočnice otpusti. Motor će se ponovo pokrenuti
ako je pedala kočnice ponovo pritisnuta ili je ručica za promenu stepena prenosa
pomerena u položaj D, M (ne u fiksnom režimu druge brzine) ili položaj R. (Radi
sigurnosti, sve dok motor nije u praznom hodu, uvek držite pedalu kočnice pritisnutu dok
pomerate ručicu za promenu stepena prenosa.)
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-17
Brojači i merači
Prekidač na volanu
Neki modeli.
Tip A Digitalni brzinomer
Analogni brzinomer
Tip B
Instrument tabla
1Brzinomer............................................................................................................ strana 4-26
2Odometar, brojač pređene kilometraže i birač brojača pređene kilometraže....... strana 4-26
3Obrtometar.......................................................................................................... strana 4-30
4Merač količine goriva.......................................................................................... strana 4-31
5Osvetljenje instrument table................................................................................ strana 4-32
6Displej spoljne temperature................................................................................. strana 4-33
7Displej podešavanja brzine vozila tempomata.....................................................strana 4-33
8Sklopivi informacijski ekran............................................................................... strana 4-37
To ko m vo ž n j e
Instrument tabla i displej
4-24
NAPOMENA
Signalizator promene stepena prenosa
se isključuje kada se obavljaju sledeće
aktivnosti.
•Vozilo je zaustavljeno.
•Režim ručne promene stepena
prenosa je otkazan.
Ručna promena stepena prenosa
nagore
Stepen prenosa možete promeniti nagore
ručicom menjača ili prekidačem za
promenu stepena prenosa na volanu
*.
M1 : M2 : M3 : M4 : M5 : M6
Upotreba ručice za promenu stepena
prenosa
Za promenu stepena prenosa u višu brzinu,
jedanput lako gurnite ručicu menjača ka
nazad
.
Upotreba prekidača za promenu
stepena prenosa na volanu
*
Da biste prešli na viši stepen prenosa
pomoću prekidača na volanu, prstima
jednom povucite prekidač UP (gore)
(
) ka sebi.
Prekidač UP (gore)
(+/OFF (isključeno))
UPOZORENJE
Ruke držite na obodu volana kada
koristite prekidače za promenu
stepena prenosa na volanu:
Držanje ruku unutar oboda volana
prilikom korišćenja prekidača za
promenu stepena prenosa na volanu
je opasno. U slučaju nesreće, moglo
bi doći do povrede prilikom udarca
vazdušnog jastuka u vaše ruke.
To ko m vo ž n j e
Sklop menjača i diferencijala
*Neki modeli.4-57
NAPOMENA
•Kada vozite polako, brzine se možda
neće menjati naviše.
•U režimu ručne promene stepena
prenosa nemojte terati motor sa
kazaljkom obrtometra u CRVENOJ
ZONI. Kada je broj obrtaja motora u
minuti (o/min) velik, brzina će se
možda automatski povećati da bi se
zaštitio motor.
•Kada pedalu gasa pritisnete do kraja,
sklop menjača i diferencijala će
prebaciti stepen prenosa u nižu
brzinu, u zavisnosti od brzine vozila.
•Prekidač za promenu stepena prenosa
na volanu se može privremeno
koristiti, čak i ako je ručica za
promenu stepena prenosa tokom
vožnje u položaju D. Takođe, vraća se
u režim automatske promene stepena
prenosa kada se prekidač UP (gore)
(
) dovoljno dugo drži povučen
unazad.
Ručna promena stepena prenosa
nadole
Stepen prenosa možete promeniti naniže
ručicom menjača ili prekidačem za
promenu stepena prenosa na volanu
*.
M6 : M5 : M4 : M3 : M2 : M1
Upotreba ručice za promenu stepena
prenosa
Za promenu stepena prenosa nadole u nižu
brzinu, jedanput lako gurnite ručicu za
promenu stepena prenosa unapred
.
Upotreba prekidača za promenu
stepena prenosa na volanu
*
Da biste prešli na niži stepen prenosa
pomoću prekidača na volanu, prstima
jednom povucite prekidač DOWN (dole)
ka sebi.
Prekidač DOWN (dole) (-)
To ko m vo ž n j e
Sklop menjača i diferencijala
4-58*Neki modeli.