Black plate (124,1)
Modifications et
accessoires additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement des systèmes
d'immobilisation et antivol s'il a été
modifié ou si un accessoire additionnel a
été installé.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager votre
véhicule, ne pas modifier le système
ou installer d'accessoire additionnel
sur les systèmes d'immobilisation et
antivol ou sur le véhicule.
Système d'immobilisation
Le système d'immobilisation ne permet de
démarrer le moteur qu'avec une clé
reconnue par le système.
Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur
avec une clé non reconnue par le système,
le moteur ne démarrera pas, ce qui aide à
protéger le véhicule contre le vol.
En cas de problème avec le système
d'immobilisation ou la clé, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
ØLes équipements radio de ce type
sont réglementés par des lois.
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la
conformité peuvent annuler le
droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
ØAfin de ne pas endommager la clé,
ne pas:
ØLaisser la clé tomber.
ØMouiller la clé.
ØExposer la clé à des champs
magnétiques.
ØExposer la clé à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
tableau de bord ou sur le capot.
ØSi le moteur ne démarre pas à
l'aide de la clé correcte, et que le
témoin de sécurité reste allumé ou
clignote, il peut y avoir un
mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
3-42
Avant de conduire
Système de sécurité
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page124
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (144,1)
ATTENTION
Si le voyant KEY (rouge) s'allume et
que le témoin du bouton de
démarrage du moteur (ambre)
clignote, cela peut indiquer un
problème dans le système de
démarrage du moteur et qu'il est
impossible de faire démarrer le
moteur ou de mettre le contacteur
sur ACC ou ON (pour les véhicules
équipés d'un compteur de type A
(page 4-24), les messages s'affichent
sur le tableau de bord). Faire
inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
REMARQUE
lDans les conditions suivantes, le voyant
KEY (rouge) clignote une fois que l'on
appuie sur le bouton de démarrage du
moteur pour informer le conducteur que le
bouton de démarrage du moteur ne sera
pas positionné sur ACC, même si l'on
appuie dessus à partir de la position
désactivée (pour les véhicules équipés d'un
compteur de type A (page 4-24), les
messages s'affichent sur le tableau de
bord).
lLa pile de la clé est complètement
déchargée.
lLa clé est en dehors de la plage de
fonctionnement.
lLa clé se trouve dans des zones où le
système parvient difficilement à détecter
le signal (page 3-8).
lUne clé d'un autre constructeur
comparable à la clé se trouve dans la
plage de fonctionnement.
l(Méthode de démarrage forcé du moteur)
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(ambre) clignote, cela peut indiquer un
problème dans le système de démarrage du
moteur lors de l'utilisation habituelle du
démarrage (pour les véhicules équipés d'un
compteur de type A, les messages
s'affichent sur le tableau de bord). Faire
inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le moteur peut alors être démarré
de force. Maintenir le bouton de démarrage
du moteur jusqu'au démarrage du moteur.
D'autres procédures de démarrage du
moteur, telles que la présence de la clé dans
la cabine et l'activation de la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses manuelle)
ou la pédale de frein (boîte de vitesses
automatique), doivent être respectées.
lLorsque l'on force le démarrage du moteur,
le voyant KEY (rouge) (si le véhicule en est
équipé) reste allumé et le témoin du bouton
de démarrage du moteur (ambre) continuer
à clignoter.
l(Boîte de vitesses automatique)
Lorsque le levier de sélection est sur la
position de point mort (N), le témoin KEY
(vert) (si le véhicule en est équipé) et le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(vert) ne s'allument pas.
7. Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur une fois que le témoin KEY
(vert) (si le véhicule en est équipé) du
combiné d'instruments et que le témoin
du bouton de démarrage du moteur
(vert) sont tous deux allumés.
4-6
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page144
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (147,1)
REMARQUElIl n'est pas possible de démarrer le moteur
à moins d'enfoncer complètement la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses manuelle)
ou sur la pédale de frein (boîte de vitesse
automatique).
lEn cas d'anomalie avec la fonction du
bouton de démarrage du moteur, le témoin
du bouton de démarrage du moteur (ambre)
clignote. Dans ce cas, il est possible que le
moteur démarre, mais le faire inspecter dès
que possible par un concessionnaire agréé
Mazda.
lSi le témoin du bouton de démarrage du
moteur (vert) ne s'allume pas, recommencer
l'opération depuis le début. S'il ne s'allume
pas, faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
lPour changer la position de contact sans
démarrer le moteur, effectuer les opérations
suivantes après que le témoin du bouton de
démarrage du moteur (vert) s'allume.
1. Relâcher la pédale de frein (boîte de
vitesses automatique) ou la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses
manuelle).
2. Appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur pour passer à la position de
contact. Le contacteur passe
successivement dans l'ordre aux
positions ACC, ON et d'arrêt à chaque
fois que l'on appuie sur le bouton de
démarrage du moteur. Pour passer à la
position de contact à nouveau,
recommencer l'opération depuis le
début.
qOpération d'urgence pour le
démarrage du moteur
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du
moteur (ambre) clignote, cela peut
indiquer un problème dans le système de
démarrage du moteur lors de l'utilisation
habituelle du démarrage (pour les
véhicules équipés d'un compteur de type
A, les messages s'affichent sur le tableau
de bord). Faire inspecter le véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le moteur peut alors être
démarré de force. Maintenir le bouton de
démarrage du moteur jusqu'au démarrage
du moteur. D'autres procédures de
démarrage du moteur, telles que la
présence de la clé dans la cabine et
l'activation de la pédale d'embrayage
(boîte de vitesses manuelle) ou la pédale
de frein (boîte de vitesses automatique),
doivent être respectées.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-9
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page147
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (162,1)
Voyants/témoins
qType A
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées.
(Exemple d'affichage)
Affiche comme suit:
Voyant
principal
L'indication dans l'affichage et le voyant principal dans le tableau de bord sont
allumés en même temps
Ceci indique une anomalie du système du véhicule. Vérifier le message indiqué sur
l'affichage et consulter un concessionnaire agréé Mazda. Pour plus de détails, reportez-vous
aux explications pour les voyants/témoins, dans la section voyants/témoins, qui
correspondent au symbole dans la partie supérieure de l'écran. Si un message n'est pas
indiqué à l'écran, utiliser l'interrupteur INFO pour afficher l'écran“Avertissement”.
Affichage multi-informations
Un message tel que l'état de fonctionnement du système, un dysfonctionnement ou une
anomalie est indiqué.
l(Lorsqu'un symbole et un message sont indiqués dans l'affichage)
Pour plus de détails concernant les symboles indiqués dans la partie supérieure de
l'écran, vérifiez l'indication et la liste des mesures correctives.
4-24
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page162
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (219,1)
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 5 à 7de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
5. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
6. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Terminer la programmation dans les 30
secondes.
7. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 2 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 3 de programmation pour
compléter la programmation.
qUtilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-81
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page219
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (230,1)
Commande dynamique de
stabilité (DSC)
La commande dynamique de stabilité
(DSC) commande automatiquement le
freinage et le couple du moteur à l'aide de
systèmes comme l'ABS et le TCS afin de
contrôler le dérapage latéral lors de la
conduite sur des surfaces glissantes, ou
lors de manœuvres soudaines ou
d'évitement, ce qui améliore la sécurité du
véhicule.
Se référer à Système ABS (page 4-90) et
Système TCS (page 4-91).
Le fonctionnement de la commande DSC
n'est possible qu'à des vitesses supérieures
à 20 km/h (12 mi/h).
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-24.
PRUDENCE
Ne pas se fier à la commande de
stabilité dynamique pour remplacer
une conduite sécuritaire:
La commande dynamique de stabilité
(DSC) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
ATTENTION
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les
points suivants ne sont pas
respectés:
ØUtiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule
Mazda sur les quatre roues.
ØUtiliser des pneus du même
fabricant, de la même marque
et avec la même bande de
roulement sur les quatre roues.
ØNe pas mélanger des pneus
usés avec des pneus neufs.
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des
chaînes de pneus sont utilisés ou si
une roue de secours provisoire est
installée, car le diamètre de la
roue est différent.
qInterrupteur DSC OFF
Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF pour
mettre le système de commande de
traction/système de commande
dynamique de stabilité hors fonction. Le
témoin DSC OFF s'allume sur le tableau
de bord.
4-92
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page230
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (249,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le LDWS dans les conditions suivantes:
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de
conduite réelles, entraînant un accident.
ØConduite sur des routes aux virages serrés.
ØConduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
Les fonctions du LDWS sont limitées:
Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant de direction et conduire prudemment.
Le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence d'un conducteur
et, si vous comptez trop sur le LDWS, cela peut entraîner un accident. Le conducteur
est responsable des changements de voies et autres manœuvres. Faire toujours
attention au sens dans lequel le véhicule se déplace et à la zone qui entoure le
véhicule.
ATTENTION
Ne pas modifier la suspension. Si la hauteur du véhicule ou la force d'amortissement
des suspensions est modifiée, le LDWS risque de ne pas bien fonctionner.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-111
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page249
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (254,1)
Système de surveillance des angles morts (BSM)í
Le système de surveillance des angles morts (BSM) a été conçu pour aider le conducteur à
vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de
voies, en alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une
voie adjacente.
Le système de surveillance des angles morts (BSM) détecte les véhicules arrivant de
l'arrière tandis que voyagez vers l'avant à une vitesse de 10 km/h (6,3 mi/h) ou plus et
active les voyants de surveillance des angles morts (BSM) qui se trouvent sur les
rétroviseurs de portière selon les conditions. Si le clignotant est utilisé pour signaler un
changement de voie dans le sens dans lequel le voyant de surveillance des angles morts
(BSM) est allumé, le système avertit le conducteur de la présence d'un véhicule dans la
zone de détection par un clignotement du voyant de surveillance des angles morts (BSM) et
active un bip sonore.
Zones de détection
Votre véhicule
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant d'effectuer tout
changement réel de voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont
derrière vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations
concernant le fonctionnement de ce système, le voyant de surveillance des angles
morts (BSM) peut ne pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se
trouve dans une voie de circulation adjacente. Il s'agit de votre responsabilité en tant
que conducteur que de vérifier derrière vous.
4-116
En cours de conduite
íCertains modèles.
i-ACTIVSENSE
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page254
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K