Black plate (616,1)
qPratiques sécuritaires
Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt.
lRespecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vitesses sûres pour les
conditions météorologiques actuelles.
lEviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.lEviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.lNe monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.
ATTENTION
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou
si vous suspectez un dommage du pneu ou du véhicule, ralentir immédiatement.
Conduire prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité.
Arrêter et vérifier si les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonflé ou
endommagé, le dégonfler, enlever le pneu et la jante et le remplacer par la roue de
secours. Si vous ne pouvez pas trouver de cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au
concessionnaire ou revendeur de pneus le plus proche pour faire inspecter le véhicule.
8-36
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page616
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (617,1)
Chargement du véhicule
PRUDENCE
Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule:
Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été
conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être
négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule, afin de conserver le
poids du véhicule chargé dans les limites nominales. En chargeant correctement le
véhicule, on peut obtenir les meilleures performances possibles de son véhicule. Avant de
charger le véhicule, se familiariser avec les termes suivants pour déterminer les normes de
poids du véhicule, sur la base de l'étiquette du certificat de sécurité du véhicule et de
l'étiquette d'informations relatives au chargement et aux pneus:
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des
problèmes de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des
anomalies des pneus ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus difficile à conduire et à contrôler. La distance
nécessaire pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les
freins risquent de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La
charge qu'un pneu peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa
plage de chargement, et de la pression de gonflage correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certificat de sécurité et des informations
relatives au chargement et aux pneus.
Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir
plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers,
les paquets ou les équipements en option.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-37
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page617
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (627,1)
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
qSystème de télécommande HomeLink
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et
d'Industrie Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans
l'approbation expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA:4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
qTéléphone mains-libres Bluetooth®
Type A
Etats-Unis et Canada
Identification FCC: CB2MBLUEC09 IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme RSS-210
de Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-47
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page627
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (628,1)
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une
autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement avec
ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux
utilisateurs finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth
®MazdalEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth
lCanada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
Mexique
lBrève description: Module Bluetooth pour téléphone mains libres et l'audio en lecture
continue
lNom et adresse de l'importateur: Se reporter à“MEXIQUE”(page 8-13) dans la section
Importateur/Distributeur.
lNom de marque du produit: Johnson Controls Inc.lNom du modèle du produit: MAZlNoms et adresses des lieux où la garantie peut être honoré : Se reporter à“MEXIQUE”
(page 8-13) dans la section Importateur/Distributeur.
lNoms et adresses des lieux où l'on peut trouver des pièces de rechang : Se reporter à
“MEXIQUE”(page 8-13) dans la section Importateur/Distributeur.
8-48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page628
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (634,1)
Publications d'entretien
Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent
réaliser l'entretien ou les réparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Si le concessionnaire n'a pas la publication désirée, ils peuvent la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION DESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-063B-16 MANUEL D'ATELIER 2016 (Anglais)
9999-MX-063B-16 MANUEL D'ATELIER 2016 (Espagnol)
9999-95-039G-16 SCHEMA DE CABLAGE 2016 (Anglais)
9999-MX-039G-16 SCHEMA DE CABLAGE 2016 (Espagnol)
9999-95-078C-16 CONDUITE ET ENTRETIEN 2016 (Anglais)
9999-EC-078C-16 CONDUITE ET ENTRETIEN 2016 (Français)
9999-PR-078C-16 CONDUITE ET ENTRETIEN 2016 (Espagnol)
9999-95-101F-16 POINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN 2016
9999-95-050C-16NAVCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2016 (Anglais)
9999-EC-050C-16NAVCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2016 (Anglais et Français)
9999-PR-050C-16NAVCONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2016 (Espagnol)
qMANUEL D'ATELIER:
Couvre l'entretien et les réparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le châssis.
qSCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes électriques et l'emplacement des composantes du système électrique
au complet.
qCONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l'information concernant l'entretien et l'utilisation adéquats de votre
véhicule. Ceci n'est pas un manuel technique.
8-54
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Publications d'entretien
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page634
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (640,1)
Spécifications
qMoteur
Dénomination Spécification
Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne
Alésage × Course 89,0 × 100 mm (3,50 × 3,94 po.)
Cylindrée 2.488,5 ml (2.488,5 cm
3)
Rapport de compression 13,0
qSystème électrique de la batterie
Dénomination Classification
BatterieQ-85*1
12V-60Ah/20hr*2ou 12V-65Ah/20hr*2
Numéro des bougiesBougie d'allumage Mazda
d'origine*3PE5R-18-110 ou PE5S-18-110
*1 Q-85 est conçu pour le système i-ELOOP. Seulement Q-85 devrait être utilisé pour assurer un fonctionnement
correct du système i-ELOOP. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
*2 Pas pour le système i-ELOOP.
*3 Cette bougie d'allumage procure au moteur SKYACTIV-G des performances optimales. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
ATTENTION
Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon,
cela risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage
d'iridium et platine.
qQualité des lubrifiants
Lubrifiant Classification
Huile moteur Se référer à Huile moteur recommandée à la page 6-28.
Liquide de refroidissement Type FL-22
Huile de boîte de vitesses manuelleAPI Service GL-4
SAE 75W-80
Liquide de boîte de vitesses automatique ATF FZ Mazda d'origine
Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3
REMARQUE
Reportez-vous à l'introduction à la (page 6-2) pour ce qui concerne la responsabilité du propriétaire
en matière de protection de votre investissement.
9-4
Spécifications
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page640
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (644,1)
Eclairage de l'habitacle
AmpouleCatégorie
Puissance en watt UNECE
*1
Eclairage de coffre 3―
Eclairage au pavillon
(Avant)/Lampes de lectureType à ampoule 8―
Type à LED LED
*2―
Lampes de lecture arrièreType à ampoule 8―
Type à LED LED
*2―
Eclairages de courtoisie 5―
Eclairages de miroir de pare-soleil
í2―
*1 UNECE signifie la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
*2 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente).
qPneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type
que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage.
Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 6-44.
Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du système de surveillance de la
pression des pneus est obligatoire pour que le système fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression des pneus à la page
4-166.
Roue de secours standard
(Etats-Unis et Canada)
Taille de pneuPression de gonflage
Avant Arrière
P225/55R17 95V 250 kPa (36 psi) 250 kPa (36 psi)
P225/45R19 92W 240 kPa (35 psi) 240 kPa (35 psi)
(Mexique)
Taille de pneuPression de gonflage
Jusqu'à 3 personnes―A pleine charge
225/55R17 97VAvant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 250 kPa (2,5 bar, 36 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 320 kPa (3,2 bar, 46 psi)
225/45R19 92WAvant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 250 kPa (2,5 bar, 36 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 320 kPa (3,2 bar, 46 psi)
Poids d'une personne: environ 75 kg
9-8íCertains modèles.
Spécifications
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page644
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Black plate (655,1)
Dénomination FonctionRéglage
en usineRéglages
disponi-
blesMéthode de modification des
réglages
Véhicule
Désembueur
de lunette
arrière
Se référer à
Désembueur
de lunette
arrière à la
page 4-76.Il est possible de modifier le
temps de fonctionnement du
désembueur de lunette arrière.15
minutes15
minutes/
Permanent――
Système
Unité de
distanceIl est possible de modifier
l'unité de distance.mi ou km mi/kmSe référer
à Réglages
à la page
5-55.―
LangueIl est possible de modifier la
langue d'affichage.*7AnglaisAnglais/
Français/
EspagnolSe référer
à Réglages
à la page
5-55.―
Unité de
températureIl est possible de modifier
l'unité de température.°F ou °C °F/°CSe référer
à Réglages
à la page
5-55.―
Con-
som-
mation
Se
référer
à
Con-
som-
mation
àla
page
4-97.Terminer
l'affichageLe réglage peut être modifié de
sorte que l'affichage final du
Consommation s'affiche.Off Activé/Off
Se référer
à
Moniteur
d'écono-
mie de
carburant
à la page
4-97.―
Procédure de
réinitialisa-
tion de
l'économie
de carburantLe réglage peut être modifié de
sorte que la réinitialisation de
l'économie de carburant soit liée
à la réinitialisation du compteur
journalier.Off Activé/OffSe référer
à
Moniteur
d'écono-
mie de
carburant
à la page
4-97.―
Fonctions de personnalisation
9-19
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page655
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K