
Black plate (284,1)
Assistance au freinage intelligent (SBS)í
L'assistance au freinage intelligent (SBS) est un système qui avertit le conducteur d'une
collision possible grâce à un témoin et un alarme sonore sur le tableau de bord lorsque le
véhicule roule à environ 15 km/h (10 mi/h) ou plus et le capteur radar du système
détermine que votre véhicule peut heurter un véhicule devant vous. De plus, si le capteur
radar détermine qu'une collision est inévitable, la commande automatique de freinage
s'active pour réduire les dommages en cas de collision.
En outre, lorsque le conducteur enfonce la pédale de frein, les freins s'actionnent plus
rapidement pour aider le conducteur (véhicules avec pré-remplissage de liquide de frein).
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance au freinage intelligent (SBS)
et toujours conduire prudemment:
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) est conçu pour réduire les
dommages en cas de collision pas pour éviter un accident. La capacité à détecter un
obstacle est limitée selon l'obstacle, les conditions climatiques ou de circulation.
Donc si la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée par erreur, cela
peut entraîner un accident. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et
appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de
sécurité suffisante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
ATTENTION
Si le véhicule est remorqué ou que vous remorquiez quelque chose, éteignez le
système d'assistance au freinage intelligent (SBS) pour éviter une anomalie du
fonctionnement.
4-146
En cours de conduite
íCertains modèles.
i-ACTIVSENSE
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page284
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (285,1)
REMARQUElLe système d'assistance au freinage intelligent (SBS) fonctionne lorsque les conditions suivantes
sont réunies:
lLe contacteur est activé.lLe système d'assistance au freinage intelligent (SBS) est allumé.lLa vitesse du véhicule est d'environ 15 km/h (10 mi/h) ou plus.lLa vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule devant vous est d'environ 15 km/h (10
mi/h) ou plus.
lLa commande dynamique de stabilité (DSC) ne fonctionne pas.lLe système d'assistance au freinage intelligent (SBS) peut ne pas fonctionner dans les conditions
suivantes:
lSi le véhicule accélère rapidement et s'approche du véhicule devant vous.lLe véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.lLa pédale de frein est enfoncée.lLa pédale de frein est enfoncée.lLe volant est utilisé.lLe levier sélecteur est utilisé.lLe clignotant est utilisé.lLorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou ces derniers sont
éteints.
lLorsque des avertissements et messages, comme par exemple un pare-brise sale, liés à la
caméra de détection avant (FSC)/capteur laser (avant) s'affichent à l'affichage multi-
informations.
lBien que les objets qui activent le système soient les véhicules à quatre roues, le capteur radar
pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme étant un obstacle et activer le système
d'assistance au freinage intelligent (SBS).
lIl y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de sécurité et les amas de
neige).
lUn véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une courbe.lLors de la traversée d'un pont étroit.lLors du franchissement d'un portail bas ou étroit ou en traversant un tunnel.lLors de l'entrée dans un parking souterrain.lIl y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.lSi vous vous approchez soudainement du véhicule devant vous.lLorsque vous conduisez dans des zones de hautes herbes ou de fourrage.lDes véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.lLes piétons ou objets non métalliques tels que les arbres se tenant debout.lQuand le système fonctionne, l'utilisateur est averti par l'affichage de multi-informations ou sur
l'affichage de conduite active (avec l'affichage de conduite active).
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-147
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page285
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (293,1)
Capteur laser (avant)í
Votre véhicule est équipé d'un capteur laser (avant). Le capteur laser (avant) est situé près
du rétroviseur et est utilisé par les systèmes suivants.
lAssistance au freinage intelligent (SBS)lAssistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
ATTENTION
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du
système.
ØGarder le pare-brise propre à tout instant.
ØNe pas apposer d'autocollants sur la surface du pare-brise (même des
autocollants transparents).
ØSi des fissures ou des dommages dus à des projections de gravier ou de débris
sont visibles près du capteur laser (avant), arrêter immédiatement d'utiliser le
système et faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Voir à la page suivante sur comment apprendre à désactiver le système. Se référer
à Fonctions de personnalisation à la page 9-10.
ØNe pas appliquer d'agent de revêtement sur le pare-brise.
ØPour remplacer les essuie-glaces du pare-brise ou le pare-brise, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ØNe jamais retirer le capteur.
ØUn capteur retiré ne répond pas aux conditions d'un laser de classe 1 M en vertu
de la spécification IEC 60825-1 et la sécurité des yeux ne peut donc pas être
assurée.
ØNe pas regarder directement à l'intérieur du capteur avec des instruments
optiques capables d'agrandir, comme des loupes, un microscope ou des lentilles
d'objectif à une distance de 100 mm (3,94 po.) du capteur.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-155íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page293
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (303,1)
ATTENTION
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être
contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage
recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou
sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus
d'une taille différente de celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur
l'étiquette de pressions de gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un
système de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse
pression de gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé.
Par conséquent, lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il
faut s'arrêter et vérifier les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression
correcte. Le fait de conduire sur un pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu,
ce qui peut causer une défaillance du pneu. Le sous-gonflage affecte aussi
l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi que la maniabilité du véhicule
et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien
adéquat des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne
pression de gonflage des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau
suffisant pour déclencher l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de
pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de
gonflage de pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter
pendant approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se répète
à chaque démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin
d'anomalie est allumé, le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression
des pneus. Les pannes TPMS peuvent se produire pour une variété de raisons, y
compris l'installation de pneu de rechange, de pneu alternatifs ou de roues sur le
véhicule qui empêchent le fonctionnement correct du TPMS. Toujours vérifier le
voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou de plusieurs pneus ou roues
sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les pneus/roues alternatifs
permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-165
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page303
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (309,1)
qVisionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran
à titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de
la largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véhicule dans un espace de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes)
Les lignes de guidage servent de référence pour indiquer la largeur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance
Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indiquent des points situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po.) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
ATTENTION
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées
avec la rotation du volant par le conducteur. Faire toujours bien attention, et vérifier
la zone située à l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les
yeux lorsqu'on recule.
qUtilisation de l'écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces conditions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétrovision, lire attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
4-171
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page309
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (310,1)
REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier sélecteur sur la position R pour faire apparaître l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
4-172
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page310
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (311,1)
5. Une fois qu'elles sont parallèles, redresser les roues et reculer lentement le véhicule dans
l'espace de stationnement. Continuer à vérifier la zone environnant le véhicule, puis
arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (Si l'espace de stationnement
comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule
leur sont bien parallèles.)
(État de l'affichage) (État du véhicule)
6. Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position R à une autre position,
l'affichage précédent réapparaît sur l'écran.
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
4-173
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page311
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K 

Black plate (312,1)
REMARQUE
Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée, comme indiqué ci-dessous, et les
conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité à l'arrière du véhicule et dans la
zone environnante directement avec les yeux.
lDans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant ci-dessous, bien que
l'extrémité arrière et les lignes de guidage de distance apparaissent parallèles sur l'écran, il est
possible qu'elles ne soient pas réellement parallèles sur le sol.
lLorsqu'on se gare dans un espace comportant une ligne de division sur un seul côté de l'espace de
stationnement, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule
apparaissent parallèles sur l'écran, mais qu'elles ne soient pas réellement parallèles sur le sol.
4-174
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page312
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K