
Black plate (192,1)
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport s'éteint
lorsque les opérations suivantes sont
effectuées.
lLe véhicule est arrêté.lLe véhicule est au point mort.lLe véhicule fait marche arrière.lL'embrayage n'est pas complètement
enfoncé lorsqu'on accélère depuis la
position arrêtée.
lLa pédale d'embrayage reste enfoncée
pendant 2 secondes ou plus en cours de
conduite.
qRecommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale, les points
de passage suivants sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
De 1ère en
2ème24 km/h (15 mi/h)
De 2ème en
3ème42 km/h (26 mi/h)
De 3ème en
4ème60 km/h (37 mi/h)
De 4ème en
5ème75 km/h (46 mi/h)
De 5ème en
6ème79 km/h (49 mi/h)
Pour croisière
Rapport Vitesse du véhicule
De 1ère en
2ème13 km/h (8 mi/h)
De 2ème en
3ème29 km/h (18 mi/h)
De 3ème en
4ème49 km/h (30 mi/h)
De 4ème en
5ème63 km/h (39 mi/h)
De 5ème en
6ème70 km/h (43 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci évite que le moteur cale et
permet une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
4-54
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page192
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (201,1)
Recommandations concernant le
passage des vitesses (Etats-Unis et
Canada)
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule*1
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1: Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qMode direct
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
En mode direct, les témoins D et M
s'allument et la vitesse utilisée est
indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
lLe commande de passage (UP) (/
OFF) est tiré vers l'arrière pour un
certain laps de temps ou plus.
lLe véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
lLe véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Indicateur de mode direct
Témoin de position de
rapport
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible que
le passage des rapports ne puisse être réalisé
lorsque le mode direct est activé. En outre, le
mode direct étant annulé (désactivé) en
fonction du niveau d'accélération ou lorsque la
pédale d'accélération est enfoncée, l'utilisation
du mode de changement de vitesses manuel est
recommandé lors de la conduite du véhicule à
une même vitesse pendant des périodes
prolongées.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-63
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page201
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (202,1)
qConseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule reculer dans
une montée lorsque le levier sélecteur
est en position de marche avant ou
avancer dans une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de
marche arrière:
Sinon, le moteur s'arrête, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée,
rend difficile le contrôle du véhicule et
peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
REMARQUE
La pédale de l'accélérateur se sent plus dure
en l'enfonçant, mais ensuite elle s'allège
comme lorsqu'elle est entièrement enfoncée.
Ce changement de la résistance de la pédale
aide le système du contrôle moteur à
déterminer comment la pédale de
l'accélérateur a été enfoncée pour rétrograder
et les fonctions servant à contrôler s'il faut
rétrograder ou non.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
4-64
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page202
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (203,1)
Commande d'éclairage
qPhares
lTourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-24.
REMARQUE
lSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement environ 30 secondes après qu'on ait mis le contacteur sur la position d'arrêt.
L'heure peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-10.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne
pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFF
Phares Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-65
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page203
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (207,1)
qSystème d'éclairage retour maison
Le système d'éclairage retour maison
allume les phares (feux de croisement)
lorsque le levier est manipulé.
Pour allumer le système
Lorsque le levier et tiré alors que
contacteur est sur ACC ou OFF, les feux
de croisement sont allumés.
Les phares s'éteignent après qu'une
certaine période de temps se soit écoulé
une fois les portières fermées.
REMARQUElIl est possible de modifier la durée à l'issue
de laquelle les phares s'éteignent une fois
toutes les portières fermées.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
lSi aucune opération n'est effectuée pendant
3 minutes une fois que le levier a été tiré,
les phares s'éteignent.
lLes phares s'éteignent si l'on retire le levier
pendant qu'ils sont allumés.
qSystème d'éclairage départ maison
Le système d'éclairage départ maison
allume les lumières lorsque la touche de
déverrouillage de la clé est enfoncée et
que vous êtes loin du véhicule.
Pour allumer le système
Lorsque le contacteur d'allumage et
l'interrupteur des phares sont comme
indiqués ci-dessous, les éclairages
s'allument une fois que la touche de
déverrouillage de la télécommande a été
enfoncée et que le véhicule a reçu le
signal de la télécommande. Les éclairages
s'éteignent après qu'une certaine période
de temps s'est écoulée (30 secondes).
lContacteur d'allumage: désactivélInterrupteur des phares:ou
Les lumières suivantes s'allument lorsque
le système d'éclairage départ maison est
utilisé.
Feux de croisement, feux de
stationnement, feux arrière, feux de
plaque d'immatriculation
Touche de déverrouillage
Touche de verrouillage
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-69
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page207
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (208,1)
REMARQUElLe fonctionnement du système d'éclairage
départ maison peut être activé ou désactivé.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10.
lAprès un appui sur la touche de
verrouillage de la télécommande et que le
véhicule a reçu le signal de la
télécommande, les feux s'éteignent.
lLorsque l'interrupteur des phares se trouve
dans une position autre que
ou,
les éclairages s'éteignent.
qRéglage de hauteur des pharesí
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-24.
qFeux de position diurnesí
Certains pays requièrent que les véhicules
qui circulent de jour aient les lumières
allumées (feux de position diurnes).
Les feux de position diurnes s'allument
automatiquement lorsque le véhicule
commence à se déplacer.
Les feux de position diurnes s'éteignent
lorsque le frein de stationnement est
appliqué ou si l'on positionne le levier
sélecteur en position P (véhicule à boîte
de vitesses automatique).REMARQUE
(Sauf Canada)
Les feux de position diurnes peuvent être
désactivés.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-10.
4-70
En cours de conduite
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page208
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (217,1)
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Gentex
Corporation.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-79íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page217
Monday, February 9 2015 10:36 AM
Form No.8EA3-EC-14K

Black plate (223,1)
REMARQUElIl est impossible d'utiliser ou de relâcher le
frein de stationnement électrique lorsque la
batterie du véhicule est déchargée.
lUn bruit de fonctionnement se produit lors
de l'application ou du desserrage le frein de
stationnement électrique, cependant, cela
ne constitue pas une anomalie.
lSi le frein de stationnement électrique n'est
pas utilisé pendant une longue période, il
faut effectuer un contrôle automatique du
système quand le véhicule est garé. Il est
possible d'entendre un bruit de
fonctionnement, toutefois, cela ne signifie
pas qu'il y a une anomalie.
lLorsque le frein de stationnement électrique
est actionné et que le contact est mis sur
OFF, il est possible d'entendre un bruit de
fonctionnement, toutefois, cela ne signifie
pas qu'il y a une anomalie.
lLa pédale de frein peut se déplacer tandis
que le frein de stationnement électrique est
actionné ou relâché, cependant, cela ne
signifie pas qu'il y a une anomalie.
lSi l'interrupteur de frein de stationnement
électrique est tiré de manière permanente
pendant que le véhicule roule, le frein de
stationnement électrique sera serré et
l'avertissement sonore du frein de
stationnement électrique sera activé.
Lorsque l'interrupteur est relâché, le frein
de stationnement électrique est desserré et
le bip sonore s'arrête.
lSi le frein de stationnement électrique est
serré lorsque le contacteur est éteint ou sur
ACC, le voyant du système de freinage dans
le tableau de bord et le témoin de
l'interrupteur s'allument pendant 15
secondes.
lLorsque vous lavez le véhicule dans un
lave-auto automatique, il peut s'avérer qu'il
faille couper le contacteur avec le frein de
stationnement desserré selon le type de
station de lavage de voiture automatique.
Quand doit-on actionné le frein de
stationnement électrique
Il est possible d'actionner le frein de
stationnement électrique quelle que soit la
position du contacteur d'allumage.
En toute sécurité appuyer sur la pédale de
frein et tirer l'interrupteur du frein de
stationnement électrique.
Le frein de stationnement électrique est
actionné et le voyant du système de
freinage et le témoin de l'interrupteur du
frein de stationnement électrique
s'allument.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-24.
Quand faut-il desserré le frein de
stationnement électrique
Il est possible de relâcher le frein de
stationnement électrique tandis que le
contacteur d'allumage est sur ON ou que
le moteur tourne. Quand le frein de
stationnement électrique est relâché, le
voyant du système de freinage et le
témoin de l'interrupteur du frein de
stationnement électrique s'éteignent.
En cours de conduite
Frein
4-85
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page223
Monday, February 9 2015 10:37 AM
Form No.8EA3-EC-14K