Page 271 of 810

System i-ELOOP*
System i-ELOOP to rekuperacyjny układ hamulcowy. Gdy wciskasz pedał hamulca lub
korzystasz z hamowania silnikiem, wytworzona energia kinetyczna jest przekształcana przez
generator elektryczny na energię elektryczną, a przekształcona energia elektryczna jest
magazynowana w ładowalnym akumulatorze (kondensator i akumulator). Zmagazynowana
energia elektryczna jest wykorzystywana do ładowania akumulatora i urządzeń
elektrycznych samochodu.
•Generatorem energii elektrycznej jest alternator o zmiennym napięciu, który przekształca
energię kinetyczną na energię elektryczną i może skutecznie generować prąd w zależności
od warunków panujących w samochodzie.
•Kondensator jest wykorzystywany do szybkiego magazynowania dużej ilości energii
elektrycznej, która może być szybko wykorzystana.
•Będąca elementem tego układu przetwornica DC-DC zmniejsza zmagazynowaną energię
elektryczną do napięcia, jakiego wymagają urządzenia elektryczne samochodu.
Komponenty elektryczne
Komponenty silnika
Systemy pojazdu:
Klimatyzacja
System audio
Światła przednie itp.
Nie wciśnięty pedał przyśpieszenia
Wciśnięty pedał przyśpieszeniaRegeneracja
energii
Ładowanie
Akumulator
Akumulator Energia
Energia
Komponenty elektryczne
Komponenty silnika
Systemy pojazdu:
Klimatyzacja
System audio
Światła przednie itp.
Silnik
Alternator
zmiennego
napięcia
Alternator
zmiennego
napięcia Silnik
Koło KołoKondensator
KondensatorPrzetwornica DC-DC
Przetwornica DC-DC
Energia kinetyczna
Moc elektryczna
Podczas jazdy
System i-ELOOP
4-106*Wybrane wersje.
Page 274 of 810

Monitor zużycia paliwa
W przypadku samochodów z systemem audio typu C/typu D takie opcje, jak status
kontrolny, zużycie paliwa i skuteczność
*1 włącza się i wyświetla poprzez wybór
odpowiedniej ikony na wyświetlaczu.
Dodatkowo, po zakończeniu podróży na ekranie końcowym wyświetlana jest całkowita
wydajność energetyczna do danej chwili, jeżeli ekran końcowy jest włączony.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym i wyświetl ekran aplikacji.
2. Wybierz „Monitor paliwa”.
3. Posługuj się panelem sterowania lub dotykaj ekranu i wyświetlaj żądane menu.
UWAGA
Po wyświetleniu menu poprzez dotknięcie ekranu obraz znika automatycznie po 6
sekundach.
4. Wybierz ikonę w menu i wykonaj daną czynność. Poszczególne ikony odpowiadają za
następujące funkcje:
Wskazanie na wyświetlaczu Status kontrolny
Monitor zużycia paliwa
Średnia
(Ta podróż)
Zużycie paliwa (Ta jazda)
Historia średniego zużycia paliwa8,0
l/100 km
l/100 km
0min
Ukrywa ekran menu.
Wyświetla ekran aplikacji.
Przełącza ekrany Monitora zużycia paliwa w następującym porządku:
Status kontrolny, Zużycie paliwa i Skuteczność*1.
Zeruje dane dotyczące zużycia paliwa.
Wyświetla ekran ustawień.
•Włączanie/Wyłączanie ekranu końcowego•Włączanie/Wyłączanie funkcji synchronizacji przy zerowaniu danych o zu-
życiu paliwa z pozostałymi parametrami Licznika okresowego A.
*1 Z funkcją i-stop.
UWAGA
Po przestawieniu włącznika zapłonu z pozycji ON w pozycję OFF, przy kolejnym
włączeniu zapłonu ekran Monitora zużycia paliwa jest zmieniany na początkowy ekran
monitorowania zużycia paliwa.
Podczas jazdy
Monitor zużycia paliwa
4-109
Page 434 of 810

5Ko m fo rt wn ętr za
Obsługa różnych funkcji, w tym klimatyzacji i systemu audio, w celu
zwiększenia komfortu podczas jazdy.
Układ klimatyzacji............................ 5-2
Zasady obsługi.............................. 5-2
Obsługa wylotów powietrza......... 5-3
Typ manualny............................... 5-5
Klimatyzacja automatyczna.......... 5-9
System Audio................................... 5-14
Antena.........................................5-14
Zasady obsługi systemu
audio........................................... 5-14
Zestaw audio [Typ A/Typ B (bez
ekranu dotykowego)].................. 5-28
Zestaw audio [Typ C/Typ D (z
ekranem dotykowym)]................ 5-42
Obsługa przycisków systemu
audio........................................... 5-65
Tryb AUX/USB.......................... 5-67
Bluetooth
®........................................ 5-85
Bluetooth
®*................................ 5-85
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ A)*................................... 5-113
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
®
(Typ C/Typ D)*........................ 5-121
Bluetooth
® Audio (Typ A)*......5-130
Bluetooth
® Audio (Typ C/
Ty p D )
*..................................... 5-133
Rozwiązywanie problemów
*.... 5-145
Wyposażenie wnętrza................... 5-150
Daszki przeciwsłoneczne......... 5-150
Oświetlenie wewnętrzne...........5-150
Gniazda do podłączania
akcesoriów................................ 5-153
Uchwyt na kubek..................... 5-155
Pojemnik na butelki..................5-156
Schowki.................................... 5-156
Wyjmowana popielniczka
*....... 5-160
Tylna zasłona
przeciwsłoneczna
*.................... 5-161
*Wybrane wersje.5-1
Page 447 of 810

Antena
tTyp A*
Antena jest wbudowana w szybę.
PRZESTROGA
Podczas mycia wewnętrznej strony
szyby zawierającej antenę, używaj
miękkiej szmatki zamoczonej w letniej
wodzie, delikatnie przecierając linie
anteny.
Stosowanie produktów do czyszczenia
szyb może spowodować uszkodzenie
anteny.
tTyp B (Kombi)
Antena
Zasady obsługi systemu
audio
OSTRZEŻENIE
Zawsze reguluj system audio
podczas postoju:
Nie używaj przycisków sterowania
systemem audio podczas jazdy.
Korzystanie z przycisków podczas
jazdy zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ może odwrócić Twoją
uwagę od sytuacji na drodze i
spowodować poważny wypadek.
Jeśli przyciski sterowania systemem
audio są umieszczone na kierownicy,
naucz się ich obsługi bez patrzenia
na nie, aby maksymalnie skupić się
na jeździe.
PRZESTROGA
Aby bezpiecznie prowadzić samochód,
ustaw głośność systemu audio na
poziomie, który pozwala słyszeć
odgłosy z zewnątrz na przykład sygnały
dźwiękowe, syreny alarmowe.
Komfort wnętrza
System Audio
5-14*Wybrane wersje.
Page 448 of 810

UWAGA
•Nie korzystaj z systemu audio przez
dłuższy czas przy wyłączonym
silniku. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
•Jeśli w samochodzie lub obok niego
jest używany telefon komórkowy lub
CB radio, urządzenia te mogą
spowodować zakłócenia pracy
systemu audio. Nie jest to objaw
uszkodzenia systemu.
Chroń system audio przed zalaniem
jakimikolwiek płynami.
Nie wkładaj do wnętrza odtwarzacza
innych przedmiotów niż płyty CD.
ttOdbiór programów radiowych
Odbiór sygnału radiowego AM
Sygnał radiowy AM omija przeszkody
takie jak budynki, góry i odbija się od
jonosfery.
Dlatego dociera na dalsze odległości niż
sygnał FM.
Może się zdarzyć, że na tej samej
częstotliwości, w tym samym czasie są
odbierane dwie stacje.
Stacja 2 Stacja 1Jonosfera
JonosferaJonosfera
Odbiór sygnału radiowego FM
Zasięg sygnału FM wynosi zazwyczaj
około 40Š50 km od nadajnika.
W związku z koniecznością dodatkowego
kodowania dźwięku dwukanałowego,
sygnał FM stereo ma jeszcze mniejszy
zasięg niż jednokanałowy sygnał FM
(mono).
Stacja FM
40—50km
Komfort wnętrza
System Audio
5-15
Page 449 of 810

Sygnał emitowany z nadajnika FM jest
podobny do promienia światła, ponieważ
nie omija przeszkody, lecz odbija się od
niej. W odróżnieniu od sygnału AM,
sygnał FM nie dociera poza linię
horyzontu. Dlatego stacje FM nie mogą
być odbierane z dalszych odległości tak,
jak stacje AM.
Fala AM Fala FM
Fala FM
100—200 km Jonosfera
JonosferaJonosfera
Na odbiór sygnału FM mogą też wpływać
warunki atmosferyczne. Duża wilgotność
może być przyczyną słabego odbioru.
W pochmurne dni odbiór może się okazać
lepszy niż w dni pogodne.
Zakłócenia
Ponieważ sygnał FM odbija się od
przeszkód, istnieje możliwość odbioru
w tym samym czasie zarówno sygnału
bezpośredniego i odbitego. Powoduje to
niewielkie opóźnienie w odbiorze i może
być odczuwalne jako przerywany lub
zniekształcony dźwięk. Problem ten może
również wystąpić w pobliżu nadajnika.
Sygnał odbity
Sygnał
bezpośredni
Przerwy/szumy
Sygnały z nadajnika FM przenoszą się
w linii prostej i ulegają osłabieniu
w obszarach pomiędzy wysokimi
budynkami, górami i innymi
przeszkodami. Przy przejeżdżaniu przez
takie obszary warunki odbioru mogą się
gwałtownie zmienić, co powoduje
nieprzyjemny szum.
Słaby sygnał
Ze względu na większą odległość od
nadajnika, w obszarach pozamiejskich
nadawany sygnał jest słabszy. Odbiór na
takich obszarach charakteryzuje się
przerywanym dźwiękiem.
Komfort wnętrza
System Audio
5-16
Page 450 of 810

Silny sygnał
W pobliżu nadajników sygnał jest bardzo
mocny. Może to powodować szum lub
przerwy w odbiorze.
Nakładanie się sygnałów
Na obszarze, gdzie dwa silne sygnały są
nadawane na zbliżonych częstotliwościach,
pierwotny sygnał może być chwilowo
utracony, a w jego miejsce może pojawić
się drugi. Będą temu towarzyszyć
zakłócenia.
Stacja 2
88,3 MHz Stacja 1
88,1 MHz
ttZasady obsługi odtwarzacza CD
Zj awisko kondensacji
Natychmiast po włączeniu ogrzewania,
gdy temperatura wewnątrz samochodu jest
niska, płyta CD lub elementy optyczne
odtwarzacza CD mogą ulec zaparowaniu.
W takim przypadku płyta CD zostanie
wysunięta z odtwarzacza zaraz po jej
włożeniu. Aby tego uniknąć, należy
wytrzeć płytę CD miękką szmatką.
Zaparowane elementy optyczne powrócą
samoczynnie do właściwego stanu po
około godzinie. Wstrzymaj się z użyciem
urządzenia do tego momentu.
Obsługa odtwarzacza CD
Stosuj się do następujących zaleceń.
•Nie używaj zniekształconych lub
pękniętych płyt CD. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Nie używaj płyt o niestandardowych
kształtach, takich jak płyty w kształcie
serca, ośmiokątne itp. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Nie używaj płyt CD o przezroczystej
powierzchni zapisu.
Przezroczysta powierzchnia
Komfort wnętrza
System Audio
5-17
Page 451 of 810

•Nowa płyta CD może mieć ostre
wewnętrzne i zewnętrzne krawędzie.
Użycie płyty CD z ostrymi krawędziami
może uniemożliwić jej prawidłowe
ułożenie i odtworzenie przez odtwarzacz
CD. Ponadto płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię. Przed
użyciem płyty usuń ostre krawędzie za
pomocą długopisu lub ołówka w sposób
pokazany na poniższym rysunku. Aby
usunąć ostre krawędzie, potrzyj
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź płyty
bokiem długopisu lub ołówka.
•Podczas jazdy po nierównej nawierzchni
mogą pojawić się zniekształcenia
dźwięku.
•Mogą być odtwarzane płyty CD z logo
pokazanymi poniżej. Odtwarzanie
innych płyt nie jest możliwe.
•Używaj legalnie nagranych płyt.
W przeciwnym razie, działanie systemu
może być nieprawidłowe.
•Nigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty CD. Trzymaj płytę CD za
zewnętrzne krawędzie lub za
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
•Nie naklejaj na płycie papieru lub taśmy
klejącej. Chroń stronę zapisu (strona bez
etykiety) płyty przed zarysowaniem.
Płyta może nie zostać wysunięta,
powodując awarię.
•Kurz, ślady palców oraz brud mogą
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty CD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-18