Sterowanie automatyczną skrzynią biegów
Przycisk zwalniania
blokady dźwigni
zmiany biegów
(Lock-release)
Wskazuje, że dźwignia zmiany biegów może być przełączona dowolnie do każdej
pozycji.
Wskazuje, że musisz przytrzymać przycisk zwalniania blokady dźwigni zmiany
biegów, aby przestawić dźwignię.
Wskazuje, że musisz nacisnąć pedał hamulca oraz przytrzymać przycisk zwalniania
blokady dźwigni zmiany biegów, aby przesunąć dźwignię (włącznik zapłonu musi
znajdować się w pozycji ON).
Posługiwanie się dźwignią:
UWAGA
Automatyczna skrzynia biegów SKYACTIV-Drive posiada opcję, w którą nie są
wyposażone tradycyjne automatyczne skrzynie biegów i która daje kierowcy możliwość
manualnego wyboru każdego biegu. Korzystając ze skrzyni pracującej w normalnym
trybie automatycznym należy pamiętać, że można przypadkowo przełączyć jej tryb pracy
na sterowanie manualne. W takiej sytuacji, wzrost prędkości jazdy nie spowoduje zmiany
biegu. Jeżeli zauważysz, że prędkość obrotowa silnika niespodziewanie wzrasta, lub
usłyszysz, że silnik wchodzi na wysokie obroty, upewnij się, czy przypadkowo nie
włączyłeś manualnego trybu zmiany biegów (strona 4-64).
Podczas jazdy
Automatyczna skrzynia biegów
4-60
Działanie systemu
i-ACTIV AWD
*
Działanie napędu na koła 4WD ułatwia
prowadzenie samochodu na drogach
pokrytych śniegiem i lodem, piaskiem i
błotem, jak również na drogach stromych i
śliskich nawierzchniach.
O nieprawidłowym funkcjonowaniu
systemu lub jego stanie informuje
specjalne ostrzeżenie.
Patrz rozdział „Ostrzeżenie/Lampki
ostrzegawcze” na stronie 4-50.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie dopuszczaj do obracania
się koła, które nie ma kontaktu
z podłożem:
Wprowadzanie w obrót koła, które
nie ma kontaktu z podłożem, gdy
samochód ugrzęźnie lub wpadnie do
rowu, zagraża bezpieczeństwu.
Zespół napędowy może zostać
poważnie uszkodzony, co może
doprowadzić do wypadku,
przegrzania, wycieków oleju i
pożaru.
tNapd 4WD
Tego samochodu nie zaprojektowano do
jazdy w terenie, ani do uczestnictwa
w rajdach samochodowych. Nie próbuj
jeździć nim po nierównych lub
kamienistych podłożach, ani przejeżdżać
nim przez rzeki.
Mimo iż samochód ten wyposażono
w napęd na cztery koła (4WD),
przyspieszanie, jak również posługiwanie
się kierownicą i hamulcami powinno
odbywać się w taki sam sposób jak
w pojeździe bez napędu na cztery koła,
kładąc nacisk zwłaszcza na
bezpieczeństwo jazdy.
tOpony i łańcuchy na koła
Stan opon wpływa w znacznym stopniu na
osiągi samochodu. Ponadto, aby zapobiec
ich niekorzystnemu wpływowi na zespół
napędowy, pamiętaj o następujących
zasadach:
Opony
•Przy wymianie opon, wymieniaj zawsze
równocześnie opony przednich i tylnych
kół.
•Wszystkie opony muszą być tego
samego producenta, tego samego
wymiaru, nowe i o tym samym kształcie
bieżnika. Zwracaj szczególną uwagę
gdy wymieniasz opony na śniegowe lub
innego typu opony zimowe.
•Nie mieszaj opon ze zużytym
bieżnikiem z oponami nowymi.
Podczas jazdy
System i-ACTIV AWD
4-116*Wybrane wersje.
Światła mijania o szerokim zasięgu
Ta funkcja rozszerza zasięg świateł mijania podczas jazdy z prędkością nieprzekraczającą
około 40 km/h.
Tryb autostradowy
Ta funkcja przełącza kąt oświetlenia reflektorów tak, aby podczas jazdy po autostradach
świeciły one wyżej.
Odległość, przy jakiej przednie matrycowe reflektory diodowe (LED) z systemem
oświetlenia adaptacyjnego (ALH) mogą wykryć obiekty, różni się w zależności od
warunków otoczenia.
PRZESTROGA
•Nie modyfikuj zawieszeń ani zespołów świateł, a także nie demontuj kamery.
W przeciwnym razie przednie matrycowe reflektory diodowe (LED) z systemem
oświetlenia adaptacyjnego (ALH) mogą nie działać we właściwy sposób.
•Nie polegaj nadmiernie na przednich matrycowych reflektorach diodowych (LED)
z systemem oświetlenia adaptacyjnego (ALH) i prowadź samochód, zwracając uwagę
na zachowanie odpowiedniego bezpieczeństwa. W razie potrzeby ręcznie przełączaj
światła mijania na światła drogowe (i odwrotnie).
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-128
OSTRZEŻENIE
Zawsze sprawdzaj znaki drogowe wzrokowo podczas jazdy.
System rozpoznający znaki ograniczenia prędkości (TSR) pomaga kierowcy nie
przeoczyć znaków drogowych i stanowi wsparcie w zapewnianiu bezpiecznej jazdy.
W zależności od warunków pogodowych lub problemów w ruchu drogowym dany
znak drogowy może nie zostać rozpoznany lub może zostać wyświetlony znak
drogowy inny niż rzeczywisty znak przy drodze. Jako kierowca musisz zawsze
sam obserwować i kontrolować znaki drogowe. W przeciwnym razie może to
skutkować niespodziewanym wypadkiem.
UWAGA
•System rozpoznający znaki ograniczenia prędkości (TSR) nie działa, jeśli niesprawna
jest kamera monitorująca przestrzeń przed samochodem (Kamera FSC).
•System rozpoznający znaki ograniczenia prędkości (TSR) może nie działać prawidłowo
w następujących okolicznościach.
•Na desce rozdzielczej znajduje się przedmiot odbijający się w szybie przedniej i
dostrzegany przez kamerę.
•W bagażniku lub na siedzeniu tylnym umieszczono ciężki bagaż i samochód jest
przechylony.
•Ciśnienie w oponach nie jest wyregulowane do wartości wyszczególnionych na
etykiecie.
•Założone są opony inne niż standardowe.
•Samochód porusza się po wjazdach i zjazdach z autostrady, zjazdach i wyjazdach
z bramek poboru opłat lub parkingów przy autostradzie.
•Natężenie światła nagle się zmienia, na przykład podczas wjeżdżania lub
wyjeżdżania z tunelu.
•Oświetlenie ze świateł przednich jest osłabione z powodu zabrudzeń lub zakłóceń
układu optycznego.
•Szyba przednia jest brudna lub zaparowana.
•Szyba przednia i kamera są zaparowane (lub są na nich krople wody).
•Przed samochodem świeci silne światło (lampa tylna lub światło drogowe z pojazdu
jadącego w przeciwnym kierunku).
•Samochód pokonuje ostry zakręt.
•Silne światło odbija się od drogi.
•Znak drogowy znajduje się w pozycji, która utrudnia odbicie światła od reflektorów
samochodu, na przykład podczas jazdy nocą lub w tunelu.
•Samochód porusza się w niesprzyjających warunkach pogodowych, takich jak
deszcz, mgła lub śnieg.
•Dane mapy w systemie nawigacji są nieaktualne.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-146
tGłówne wskazanie tempomatu
(kolor biały)/Wskazanie ustawienia
tempomatu (kolor zielony)
Wskazanie to może mieć dwa kolory.
Główne wskazanie tempomatu (kolor
biały)
Wskazanie włącza się (kolor biały) po
uaktywnieniu tempomatu.
Wskazanie ustawienia tempomatu
(kolor zielony)
Wskazanie włącza się (kolor zielony)
w momencie ustawienia prędkości jazdy.
tWłączanie/Wyłączanie
Z regulowanym ogranicznikiem
prędkości
Aby uaktywnić system, naciśnij przycisk
MODE. Główne wskazanie tempomatu
(białe) włącza się.
Aby wyłączyć tempomat, naciśnij przycisk
OFF/CAN.
Główne wskazanie tempomatu (białe)
wyłącza się.
UWAGA
W przypadku naciśnięcia przycisku
MODE podczas działania tempomatu
system ten przełącza się na regulowany
ogranicznik prędkości.
Bez regulowanego ogranicznika
prędkości
Aby uaktywnić system, naciśnij przycisk
ON. Główne wskazanie tempomatu (białe)
włącza się.
Aby wyłączyć tempomat, naciśnij przycisk
OFF/CAN.
Główne wskazanie tempomatu (białe)
wyłącza się.
OSTRZEŻENIE
Zawsze wyłączaj tempomat, kiedy
go nie używasz:
Pozostawienie tempomatu w stanie
gotowości gdy nie jest używany,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ
możesz przypadkowo nacisnąć jeden
z przycisków i niespodziewanie
uruchomić sterowanie samochodu
tempomatem. Może to spowodować
utratę kontroli nad samochodem i
wypadek.
UWAGA
Gdy włącznik zapłonu zostanie
ustawiony w pozycji OFF, wówczas
zachowywany jest stan działania
systemu, jaki miał miejsce przed
wyłączeniem zapłonu. Na przykład, gdy
włącznik zapłonu zostanie ustawiony
w pozycji OFF, gdy tempomat był
aktywny, system ten uaktywni się przy
kolejnym ustawieniu włącznika zapłonu
w pozycji ON.
Podczas jazdy
Te m p o m a t
4-235
Powiadomienie o problemie w działaniu systemu
W razie wystąpienia któregokolwiek z problemów podanych w tabeli, w zależności od typu
systemu kierowca powiadamiany jest w następujący sposób.
Utrata połączenia Rozwiązanie
Utrata połączenia
System może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji
Twój samochód powinien zostać jak najszybciej skontro-
lowany przez wyspecjalizowany serwis, zalecamy Auto-
ryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Usterka systemu
System może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji
Twój samochód powinien zostać jak najszybciej skontro-
lowany przez wyspecjalizowany serwis, zalecamy Auto-
ryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Zamarznięty/
zabrudzony
Czynniki zewnętrzne mogą wpływać na działanie czuj-
nika odpowiedzialnego za strefę przedstawioną jako os-
trzeżenie o wykryciu przeszkody. Jeżeli system jest nad-
al niesprawny, sprawdź samochód w wyspecjalizowanym
serwisie, zalecamy Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-265
tKiedy lampka ostrzegawcza/sygnał dźwiękowy są aktywne
System informuje o nieprawidłowości poprzez uaktywnienie sygnału dźwiękowego i lampki
sygnalizacyjnej.
Lampka/Sygnał dźwiękowy Jak sprawdzić
Nie słychać sygnału dźwiękowego.System może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji Twój samochód powinien zos-
tać jak najszybciej skontrolowany przez wyspecjalizowany serwis, zalecamy Autoryzo-
waną Stację Obsługi Mazdy.
Przerywany dźwięk słychać pięć ra-
zy.Usuń wszelkie zabrudzenia z okolic czujników. Jeżeli system jest nadal niesprawny,
sprawdź samochód w wyspecjalizowanym serwisie, zalecamy Autoryzowaną Stację
Obsługi Mazdy.
Ostrzeżenie o wykryciu przeszkody
jest stale wyświetlane.Patrz „Ostrzeżenie o wykryciu przeszkody” na stronie 4-264.
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4-268
2. Ustaw włącznik zapłonu w pozycji
ACC lub ON.
Upewnij się, czy na wyświetlaczu
systemu audio jest wyświetlony
symbol „
”. Symbol nie jest
wyświetlany, jeśli używasz
niesparowanego przenośnego
urządzenia Bluetooth
® audio, lub gdy
wystąpiła usterka systemu Bluetooth
®
w samochodzie.
UWAGA
Niektóre urządzenia Bluetooth® audio
potrzebują określonego czasu, zanim
symbol „
” zostanie wyświetlony.
3. Naciśnij przycisk multimediów
(
), aby przełączyć na tryb
Bluetooth
® audio i rozpocząć
odtwarzanie.
Jeśli profil AVRCP w urządzeniu jest
w wersji niższej od 1.3: Wyświetli się
„BT Audio”.
Jeśli profil AVRCP w urządzeniu jest
w wersji 1.3: Wyświetli się czas
odtwarzania.
UWAGA
•Jeśli nie nastąpi odtwarzanie nagrań
z przenośnego urządzenia Bluetooth
®
audio, naciśnij przycisk odtwarzania/
pauzy (4).
•W przypadku nadejścia rozmowy
telefonicznej na telefon podłączony
do zestawu głośnomówiącego
w trakcie odtwarzania nagrań
z przenośnego urządzenia audio
Bluetooth
® audio, odtwarzanie
zostanie wstrzymane. Odtwarzanie
nagrań z urządzenia przenośnego
Bluetooth
® audio zostanie
wznowione po zakończeniu rozmowy.
Odtwarzanie
1. Ustaw tryb pracy na Bluetooth® audio,
aby odtwarzać nagrania z przenośnego
urządzenia Bluetooth
® audio przez
głośniki w Twoim samochodzie. (Patrz
„Włączanie trybu Bluetooth
® audio”)
2. Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk Play/Pause (4).
3. Dotknij przycisku ponownie, aby
wznowić odtwarzanie.
Wybór pliku (ścieżki)
Wybór następnego pliku (ścieżki)
Naciśnij krótko przycisk zmiany ścieżki
(
).
Wybór początku bieżącego pliku
(ścieżki)
Naciśnij krótko przycisk zmiany ścieżki
(
).
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-131