Bluetooth® Audio (Typ
A/Typ B)
*
Wymagana specyfikacja Bluetooth®
(Zalecana)
We r s j a 2 . 0
Profile odpowiedzi
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) wersja 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) wersja 1.0/1.3
A2DP jest profilem przekazującym do
systemu Bluetooth
® tylko sygnał audio.
Jeśli Twoje urządzenie audio Bluetooth
®
obsługuje tylko profil A2DP, a nie
obsługuje profilu AVRCP, nie będziesz
mógł sterować tym urządzeniem używając
przycisków sterowania systemem audio.
W takiej sytuacji możliwa jest obsługa
wyłącznie na urządzeniu mobilnym,
podobnie jak w przypadku, gdy przenośne
urządzenie audio nieobsługujące systemu
Bluetooth
® podłączane jest do gniazda
AU X .
Funkcja A2DPAV R C P
Wer s j a
1.0We rs j a
1.3
Odtwarzanie — X X
Pauza — X X
Następny/poprzedni
plik (ścieżka)—X X
Przewijanie do tyłu — — X
Szybkie przewijanie
do przodu—— X
Wyświetlanie tekstu — — X
X: Dostępny
—: Niedostępny
UWAGA
•Podczas połączenia Bluetooth®
zużycie baterii w urządzeniach audio
Bluetooth
® jest wyższe niż zwykle.
•Jeśli podczas odtwarzania muzyki
z podłączonego urządzenia
Bluetooth
® podłączysz przez USB
telefon komórkowy, wówczas
następuje przerwanie połączenia
Bluetooth
®. Oznacza to, że
niemożliwe jest odtwarzanie w tym
samym czasie muzyki z urządzenia
audio Bluetooth
® oraz z urządzenia
podłączonego przez port USB
w samochodzie.
•W zależności od urządzenia audio
Bluetooth
® system może nie działać
prawidłowo.
tObsługa Systemu Bluetooth® Audio
Włączanie trybu Bluetooth® audio
Aby móc słuchać nagrań z przenośnego
urządzenia audio Bluetooth® i obsługiwać
to urządzenie, korzystając z panelu
sterującego systemu audio w samochodzie,
włącz tryb Bluetooth
® audio. Każde
przenośne urządzenie Bluetooth
® audio
musi być sparowane z systemem
Bluetooth
® samochodu, aby mogło być
użyte.
Patrz „Przygotowywanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ A/Typ B)”
na stronie 5-99.
1. Włącz przenośne urządzenie
Bluetooth
® audio.
2. Ustaw włącznik zapłonu w pozycji
ACC l u b ON.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-142*Wybrane wersje.
tObsługa Systemu Bluetooth® Audio
Włączanie trybu Bluetooth® audio
Aby móc słuchać nagrań z przenośnego urządzenia audio Bluetooth® i obsługiwać to
urządzenie, korzystając z panelu sterującego systemu audio w samochodzie, włącz tryb
Bluetooth
® audio. Każde przenośne urządzenie Bluetooth® audio musi być sparowane
z systemem Bluetooth
® samochodu, aby mogło być użyte.
Patrz „Przygotowywanie urządzenia przenośnego Bluetooth® (Typ C/Typ D)” na stronie
5-117.
1. Włącz przenośne urządzenie Bluetooth
® audio.
2. Ustaw włącznik zapłonu w pozycji ACC lub ON.
3. Wybierz ikonę
na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Rozrywka.
4. W przypadku wybrania opcji
włączany jest tryb Bluetooth® audio i można
rozpocząć odtwarzanie ścieżek.
UWAGA
•Jeśli z urządzenia Bluetooth® audio korzysta się po używaniu radia Aha™ lub
Stitcher™, najpierw trzeba zamknąć aplikację na urządzeniu mobilnym.
•Jeśli nie nastąpi odtwarzanie ścieżek z przenośnego urządzenia Bluetooth® audio,
wybierz ikonę
.
•Jeśli nastąpiła zmiana trybu pracy systemu audio z Bluetooth® audio na inny (tryb
radia), nastąpi zatrzymanie odtwarzania z urządzenia przenośnego Bluetooth
® audio.
Odtwarzanie
Ustaw tryb pracy na Bluetooth® audio, aby odtwarzać nagrania z przenośnego urządzenia
Bluetooth
® audio przez głośniki w Twoim samochodzie. (Patrz „Włączanie trybu
Bluetooth® audio”)
Po przełączeniu na tryb Bluetooth® audio w dolnej części wyświetlacza znajdują się
następujące ikony. Ikony, z jakich można skorzystać, różnią się w zależności od wersji
urządzenia Bluetooth
® audio, jakiego się używa.
Ikona Funkcja
Wyświetla menu funkcji Rozrywka. Użyj tego przycisku, by przełączać między różnymi
źródłami audio.
(dotyczy tylko profilu AVRCP w wersji 1.4)
Wyświetla folder/listę plików będącą najwyżej w hierarchii.
Wybierz folder, który chcesz wybrać.
Wyświetlane są pliki w wybranym folderze.
Wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-146
tJak korzystać z Radia Aha™
Co to jest Aha™?
Radio Aha*1 to aplikacja, dzięki której można uzyskać dostęp do zasobów stron
internetowych, takich jak radia internetowe czy podcasty.
Bądź na bieżąco z informacjami o Twoich znajomych dzięki aktualizacjom z Facebooka
i Twittera.
Dzięki wykorzystaniu usług dostępnych lokalnie, można wyszukiwać usług w pobliżu
i miejsc docelowych oraz uzyskiwać informacje lokalne w czasie rzeczywistym.
Szczegóły na temat radia Aha, patrz http://www.aharadio.com/.
*1 Aha, logo Aha i szata graficzna Aha są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Harman International Industries, Inc., na których wykorzystywanie
należy uzyskać pozwolenie.
UWAGA
•Usługa świadczona przez Aha może być różna w zależności od kraju, w którym
przebywa użytkownik. Ponadto usługa ta jest niedostępna w niektórych krajach.
•Aby uruchomić Aha za pośrednictwem urządzenia Bluetooth®, wykonaj poniższe
czynności:
•Zainstaluj aplikację Aha na posiadanym urządzeniu.
•Utwórz konto Aha dla swojego urządzenia.
•Zaloguj się do Aha za pomocą urządzenia.
•Wybierz na urządzeniu zaprogramowaną stację.
Odtwarzanie
Wybierz ikonę na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Rozrywka. Po
wybraniu
w dolnej części wyświetlacza centralnego znajdują się następujące ikony.
Wyświetlane ikony różnią się w zależności od wybranej stacji.
Ponadto mogą być również wyświetlane ikony inne niż przedstawiono poniżej.
Ikona Funkcja
Wyświetla menu funkcji Rozrywka. Użyj tego przycisku, by przełączać między różnymi
źródłami audio.
Wyświetla menu główne.
Użyj tej ikony, aby przełączyć na inne stacje.
Wyświetla listę dostępnych pozycji.
Użyj tej ikony, aby przełączyć na inną informację w ramach danej stacji.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-149
tJak korzystać z radia Stitcher™
Co to jest radio Stitcher™?
Radio Stitcher™*1 jest to aplikacja, z której można korzystać do słuchania radia
internetowego lub nadawanych strumieniowo podcastów.
Zalecana zawartość jest automatycznie wybierana po zarejestrowaniu treści, jaką zamieszcza
się w Ulubionych lub po naciśnięciu przycisku akceptacji lub jej braku (Lubię/Nie lubię).
Szczegóły na temat Radia Stitcher™, patrz http://stitcher.com/.
*1 Stitcher™, logo Stitcher™ i szata graficzna Stitcher™ są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi Stitcher, Inc., na których wykorzystywanie
należy uzyskać pozwolenie.
UWAGA
Aby uruchomić Radio Stitcher™ za pośrednictwem urządzenia Bluetooth®, wykonaj
poniższe czynności:
•Zainstaluj aplikację Radia Stitcher™ na posiadanym urządzeniu.
•Utwórz konto radia Stitcher™ dla urządzenia.
•Zaloguj się do radia Stitcher™ za pomocą urządzenia.
Odtwarzanie
Wybierz ikonę na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Rozrywka. Po
wybraniu
w dolnej części centralnego wyświetlacza znajdują się następujące ikony.
Ikona Funkcja
Wyświetla menu funkcji Rozrywka. Użyj tego przycisku, by przełączać między różnymi
źródłami audio.
Wyświetla listę stacji.
Użyj tej ikony, aby przełączyć na inne stacje.
Nie lubię
Wyrażenie braku akceptacji („Nie lubię”) dla aktualnego programu.
Lubię
Wyrażenie akceptacji („Lubię”) dla aktualnego programu.
Dodaje bieżącą stację do Ulubionych lub usuwa bieżącą stację z ulubionych.
Przewija wstecz o 30 sekund.
Odtwarza stację. Wybierz ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-153
Problemy związane z rozpoznawaniem głosowym
Symptom Przyczyna Metoda rozwiązania
Słaba rozpoznawalność głosu
•Zbyt wolne mówienie.•Zbyt głośne mówienie (krzyk).•Mówienie przed zakończeniem
emitowania sygnału dźwiękowego.
•Hałas otoczenia (rozmowy lub ha-
łas z zewnątrz/wewnątrz nadwo-
zia).
•Nadmuch powietrza z klimatyzacji
A/C w kierunku mikrofonu.
•Mówienie z wykorzystaniem wyra-
żeń niestandardowych (dialektem).Upewnij się, czy nie mówisz w spo-
sób jaki przedstawiono w kolumnie
po lewej stronie. Dodatkowo, jeśli
wypowiadasz kolejno numery, staraj
się nie robić zbyt długich przerw po-
między jednym a drugim. Błędne rozpoznawanie numerów
Słaba rozpoznawalność głosu Wystąpiła usterka związana z mi-
krofonem.Mogło wystąpić nieprawidłowe po-
łączenie lub usterka związana z mi-
krofonem. Skonsultuj się ze specja-
listycznym serwisem, zalecamy Au-
toryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Rozpoznawanie głosowe funkcji te-
lefonu jest nieaktywneWystąpił problem z połączeniem
między systemem Bluetooth
®
a urządzeniem.Jeśli sprawdzenie sparowania wyka-
zuje nieprawidłowości, sprawdź spa-
rowane urządzenie lub czy nie ma
problemów z połączeniem.
Nazwy w spisie telefonów nie są łat-
wo rozpoznawalneSystem Bluetooth
® znajduje się
w stanie, w którym rozpoznawanie
jest utrudnione.Należy postępować według poniż-
szych wskazówek, aby poprawić sto-
pień rozpoznawania.
•Wyczyść ze spisu telefonów dane
w pamięci, które nie są zbyt często
używane.
•Unikaj nazw skróconych, stosuj
pełne nazwy. (Im dłuższa jest na-
zwa tym lepszy jest stopień rozpo-
znawania. Rozpoznawanie będzie
lepsze, jeśli nie będziesz stosował
takich nazw jak „Mum”, „Dad”).
Podczas obsługi systemu audio nie
są rozpoznawane nazwy utworówNazwy utworów nie mogą być roz-
poznawane głosowo.Š
Chcesz pominąć wskazówki głoso-
we
ŠWskazówki głosowe można pomi-
nąć. Wystarczy szybko nacisnąć
i puścić przycisk wybierania głoso-
wego.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-158
Daszki przeciwsłoneczne
Jeśli potrzebujesz użyć daszka
przeciwsłonecznego, opuść lub wyjmij go
z zaczepu i obróć w bok.
Daszek przeciwsłoneczny
ttLusterka w daszkach
przeciwsłonecznych
Aby użyć lusterka, opuść daszek
przeciwsłoneczny.
Lampa w daszku przeciwsłonecznym
włączy się, gdy otworzysz pokrywę.
Aby uniknąć rozładowania akumulatora,
lusterko w daszku przeciwsłonecznym
będzie podświetlane jedynie przy
nachyleniu daszka pokazanym na rysunku.
Wyłączona
Wyłączona
Włączona
Oświetlenie wewnętrzne
UWAGA
Nie pozostawiaj świateł włączonych
przez dłuższy czas, gdy silnik jest
wyłączony. W przeciwnym razie może
ulec rozładowaniu akumulator.
Lampy sufitowe
Pozycja
włącznikaLampy sufitowe
Oświetlenie wyłączone
•Oświetlenie włącza się po otwarciu
dowolnych drzwi
•Oświetlenie pozostaje włączone lub
wyłączone, jeśli system oświetlenia
wejścia jest włączony
Oświetlenie włączone
Z lampami punktowymi
Przód
Ty ł
Komfort wnętrza
Wyposażenie wnętrza
5-160
Bez lamp punktowych
UWAGA
(Z lampami punktowymi)
Posługiwanie się przełącznikiem
przedniej lampy sufitowej powoduje
również włączenie i wyłączenie tylnej
lampy sufitowej.
Oświetlenie punktowe*
Jeśli przełącznik lampy sufitowej znajduje
się w pozycji DOOR lub OFF, naciśnij
przycisk w kloszu, aby włączyć lampy
punktowe, a następnie naciśnij go
ponownie, aby je wyłączyć.
UWAGA
Oświetlenie punktowe nie wyłączy się
nawet wówczas, jeśli przycisk w kloszu
jest naciśnięty, w następujących
przypadkach:
•Przełącznik lampy sufitowej znajduje
się w pozycji ON.
•Przycisk lampy sufitowej znajduje się
w pozycji DOOR, gdy drzwi są
otwarte.
•System oświetlenia wejścia jest
włączony.
Oświetlenie bagażnika (Hatchback)
Pozycja
włącznikaOświetlenie bagażnika
Oświetlenie wyłączone
Oświetlenie włącza się po otwarciu
pokrywy bagażnika
Komfort wnętrza
Wyposażenie wnętrza
*Wybrane wersje.5-161
Oświetlenie bagażnika (Sedan)
Lampa oświetlenia bagażnika włącza się
po otwarciu pokrywy bagażnika i gaśnie
po jej zamknięciu.
UWAGA
Aby uniknąć rozładowania
akumulatora, nie pozostawiaj otwartej
pokrywy bagażnika na dłuższy czas
przy wyłączonym silniku.
ttSystem oświetlenia wejścia
Przy włączonym systemie oświetlenia
wejścia lampy sufitowe włączają się
w następujących okolicznościach:
•Drzwi kierowcy zostały odblokowane po
wyłączeniu zapłonu.
•Włącznik zapłonu został ustawiony
w pozycji OFF, gdy wszystkie drzwi
zostały zamknięte.
UWAGA
•Przy włączonym systemie
oświetlenia wejścia przełącznik
lampy sufitowej znajduje się
w pozycji DOOR.
•Czas świecenia się jest różny
w zależności od działania.
•Zabezpieczenie przed
rozładowaniem akumulatora
Jeśli oświetlenie wewnętrzne
pozostanie włączone przy
wyłączonym zapłonie, światła
wyłączane są automatycznie po około
30 minutach, aby uniknąć
rozładowania akumulatora.
•Działanie systemu oświetlenia
wejścia można zmienić.
Patrz rozdział „Możliwości
personalizacji” na stronie 9-18.
Komfort wnętrza
Wyposażenie wnętrza
5-162