Page 585 of 628
583
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)8-3. Initialization
8
Vehicle specifications
Items to initialize
*1: U.S.A. only
*2: GS350/GS200t
The following items must be initialized for normal system operation after such
cases as the battery being reconnected, or maintenance being performed on
the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Message indicating mainte-
nance is required
*1• After the maintenance is per-
formedP. 3 8 6
Oil maintenance*2• After the maintenance is per-
formedP. 4 0 4
Tire pressure warning system
• When rotating the tires
• When changing the tire inflationpressure by changing traveling
speed or load weight, etc.
P. 4 1 5
Page 586 of 628
584
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)8-3. Initialization
Page 587 of 628
585
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)
9For owners
Reporting safety defects for U.S. owners .....................................586
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) .............................................. 587
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ..............................................589
Headlight aim instructions for Canadian owners
(in French) (vehicles with
single-beam headlights)................... 597
Page 588 of 628

586
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)
Reporting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or
could cause injury or death, you should immediately inform the National
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying the
Lexus Division of Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-25-
LEXUS).
If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it
finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall
and remedy campaign. However, NHTSA cannot become involved in indi-
vidual problems between you, your dealer, or Lexus Division of Toyota
Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov ; or
write to: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave, S.E., Washington, DC
20590. You can also obtain other info rmation about motor vehicle safety from
http://www.safercar.gov.
Page 589 of 628
587
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)
9
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French)
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre entière-
ment l’épaule; elle ne doit cependant
pas toucher le cou ni glisser de
l’épaule.
●Placez la ceinture abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier. Tenez-
vous assis bien au fond du siège, le
dos droit.
●Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
Pour les enfants ou les personnes de
taille inférieure à la moyenne, faites
glisser le guide de ceinture de sécurité
vers l’avant, de sorte que la ceinture
épaulière ne repose pas près du cou de
cette personne.
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from
the seat belt section in this manual. See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in English.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Guide de ceinture de sécurité (sièges latéraux arrière)
Page 590 of 628
588
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)
■Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau
tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne
présentent pas d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Vérifiez qu’il n’y a pas de
coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas une ceinture de sécu-
rité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les ceintures de sécurité endom-
magées ne peuvent pas protéger les occu pants contre les blessures graves, voire
mortelles.
Page 591 of 628
589
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)
9
For owners
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instructions extracted
from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instructions in
English.
Page 592 of 628
590
GS350_200t_GS F_OM_OM30E86U_(U)
◆Coussins gonflables SRS avantCoussin gonflable SRS du conducteur/du passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs
Coussins gonflables SRS de protection des genoux
Peuvent aider à protéger le conducteur et le passager avant
Un coussin gonflable SRS de protection des genoux pour le siège du pas-
sager avant est intégré dans la porte de la boîte à gants.
◆Coussins gonflables SRS latéraux et en rideauCoussins gonflables SRS latéraux avant
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges avant
Coussins gonflables SRS latéraux arrière
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges latéraux arrière
Coussins gonflables SRS en rideau
●Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants des
sièges latéraux
●Peuvent empêcher les occupants d’tre éjectés du véhicule en cas de
tonneaux
1
2
3
4