
•Shift Not Allowed (Mudança não permitida)
•Vehicle Speed Too High To Shift to D (Velo-
cidade do veículo demasiado elevada para
mudar para D)
•Vehicle Speed is Too High to Shift to R
(Velocidade do veículo demasiado elevada
para mudar para R)
•Vehicle Speed is Too High to Shift to P
(Velocidade do veículo demasiado elevada
para mudar para P)
•Service Transmission (Reparação da
transmissão)
•Service Shifter (Reparação da alavanca das
mudanças)
•Service Air Suspension System (Reparação
do sistema de suspensão pneumática)
•Normal Ride Height Achieved (Altura de con-
dução normal alcançada)
•Aerodynamic Ride Height Achieved (Altura
de condução aerodinâmica alcançada)
•Off Road 1 Ride Height Achieved (Altura de
condução fora da estrada 1 alcançada)•Off Road 2 Ride Height Achieved (Altura de
condução fora da estrada 1 alcançada)
•Entry/Exit Ride Height Achieved (Altura de
condução de entrada/saída alcançada)
•Selected Ride Height Not Permitted (Altura
de condução selecionada não permitida)
•Service Air Suspension System Immediately
(Reparar imediatamente o sistema de sus-
pensão pneumática)
•Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Reduzir a velocidade para manter a
altura de condução selecionada)
•Air Suspension System Cooling Down Ple-
ase Wait (Arrefecimento do sistema de sus-
pensão pneumática, aguardar)
•Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (O
veículo não pode ser descido, porta aberta)
•Air Suspension Temporarily Disabled (Sus-
pensão pneumática temporariamente
desativada)
•Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (Bateria fraca, ligar o motor para
alterar a altura de condução)A secção Luzes de aviso reconfiguráveis está
dividida numa área de luzes de aviso brancas
ou verdes à direita e numa área de luzes de
aviso âmbar ou vermelhas à esquerda.
Itens de menu selecionáveis do DIDPrima e liberte os botões de setaUP(Cima)
ouDOWN(Baixo) até o ícone/título do menu
selecionável ficar realçado no DID.
Velocímetro
Prima e liberte o botão de setaUP
(Cima) ouDOWN(Baixo)
até o ícone do velocímetro ficar
realçado no DID. Prima e liberte o
botão de setaLEFT
(Esquerda)
ouRIGHT(Direita) para sele-
cionar o tipo analógico ou digital do
visor do velocímetro. Prima e li-
berte o botãoOKpara alternar as
unidades (mph ou km/h) do velocí-
metro.Analógico
Digital
211 

•Atraso da câmara de marcha-atrás
ParkView
Quando desloca a alavanca das mudanças de
REVERSE (Marcha-atrás) (com o atraso da
câmara ativado), sai do modo de câmara tra-
seira e volta a surgir o ecrã de navegação ou de
áudio. Quando desloca a alavanca das mudan-
ças de REVERSE (Marcha-atrás) (com o atraso
da câmara ativado), a imagem retrovisora com
linhas de grade dinâmicas é apresentada du-
rante 10 segundos depois de retirar a alavanca
das mudanças de"REVERSE"(Marcha-atrás)
exceto se a velocidade do veículo em frente
ultrapassar os 8 mph (12 km/h), se a transmis-
são for deslocada para PARK (Estacionar) ou
se a ignição for colocada na posição OFF
(Desligado). Para definir o atraso da câmara de
marcha-atrás ParkView, prima o botão MORE
(Mais) no painel frontal, o botão"settings"(De-
finições) no ecrã tátil e, em seguida, no botão
"Safety & Driving Assistance"(Segurança e
assistência à condução) no ecrã tátil. Prima o
botão"Parkview Backup camera Delay"(Atraso
da câmara de marcha-atrás ParkView) no ecrã
tátil para ativar ou desativar o atraso ParkView.•Rain Sensing Auto Wipers (Limpa-para-
brisas Automático com Sensor de Chuva)
Quando esta função estiver selecionada, o sis-
tema ativa automaticamente os limpa-para-
-brisas se detetar humidade no para-brisas.
Para fazer a sua seleção, prima o botão"Rain
Sensing"(Sensibilidade à chuva) no ecrã tátil e
escolha a opção pretendida.
•Assistência ao arranque em subida —
Se equipado
Quando esta função está selecionada, o sis-
tema Hill Start Assist (HSA - Assistência ao
arranque em subida) está ativo. Para mais
informações sobre a função e funcionamento
do sistema, consulte"Sistema Eletrónico de
Controlo dos Travões"na secção"Arranque e
Funcionamento". Para fazer a sua seleção,
prima o botão"Hill Start Assist"(Assistência ao
arranque em subida) no ecrã tátil e escolha a
opção pretendida.
•Patilhas de mudanças — Se equipadas
Quando esta função é selecionada, as patilhas
de mudanças podem ser ativadas ou desativa-das. Selecione o botão"Enable"(Ativar) ou
"Disable"(Desativar) no ecrã tátil.
•Opções de sensação de direção — Se
equipadas
As opções de sensação de direção permitem-
-lhe ajustar o peso e a sensação de direção.
Prima o botão"Sport"no ecrã tátil para propor-
cionar a maior sensação de direção que requer
a maior quantidade de peso de direção. Prima o
botão"Normal"no ecrã tátil para proporcionar
mais sensação de direção que requer mais
quantidade de peso de direção. Prima o botão
"Comfort"
(Conforto) no ecrã tátil para propor-
cionar um equilíbrio entre a sensação e o peso
de direção.
•Definição On/Off (Ligar/Desligar) de coli-
são frontal — Se equipada
O estado predefinido do FCW é"On"(Ligado),
o que permite ao sistema alertar o condutor
para uma possível colisão com o veículo da
frente. O botão de colisão frontal está locali-
zado no visor do Uconnect nas definições dos
controlos. Para desligar o sistema FCW, prima
uma vez o botão de colisão frontal. Para ligar
222 

•Linhas de orientação ativas da câmara
de marcha-atrás ParkView
O seu veículo pode estar equipado com linhas
de orientação ativas da câmara de marcha-
-atrás ParkView que lhe permitem ver linhas de
orientação ativas no visor da câmara de
marcha-atrás ParkView sempre que a alavanca
das mudanças for colocada em REVERSE
(Marcha-atrás). A imagem é apresentada no
ecrã tátil do rádio juntamente com uma nota de
aviso para"check entire surroundings"(verificar
toda a área) que passa no topo do ecrã. Pas-
sados cinco segundos, o aviso desaparece.
Para mudar de modo, prima o botão"ParkView
Backup Camera Active Guidelines"(Linhas de
orientação ativas da câmara de marcha-atrás
ParkView) no ecrã tátil até aparecer um sinal de
verificação ao lado da definição a indicar que
esta foi selecionada.
•Atraso da câmara de marcha-atrás
ParkView
Quando desloca a alavanca das mudanças de
REVERSE (Marcha-atrás) (com o atraso da
câmara ativado), sai do modo de câmara tra-
seira e volta a surgir o ecrã de navegação ou deáudio. Quando desloca a alavanca das mudan-
ças de REVERSE (Marcha-atrás) (com o atraso
da câmara ativado), a imagem retrovisora com
linhas de grade dinâmicas é apresentada du-
rante 10 segundos depois de retirar a alavanca
das mudanças da posição"REVERSE"
(Marcha-atrás) exceto se a velocidade do veí-
culo em frente ultrapassar os 8 mph (12 km/h),
se a transmissão for deslocada para"PARK"
(Estacionar) ou se a ignição for colocada na
posição OFF (Desligado). Para definir o atraso
da câmara de marcha-atrás ParkView, prima o
botão"Controls"(Controlos) no ecrã tátil, o
botão"settings"(Definições) no ecrã tátil e, em
seguida, no botão"Safety & Driving Assistance"
(Segurança e assistência à condução) no ecrã
tátil. Prima o botão"Parkview Backup camera
Delay"(Atraso da câmara de marcha-atrás
ParkView) no ecrã tátil para ativar ou desativar
o atraso ParkView.
•Rain Sensing Auto Wipers (Limpa-para-
brisas Automático com Sensor de Chuva)
Quando esta função estiver selecionada, o sis-
tema ativa automaticamente os limpa-para-
-brisas se detetar humidade no para-brisas.Para fazer a sua seleção, prima o botão"Rain
Sensing"(Sensibilidade à chuva) no ecrã tátil
até aparecer um sinal de verificação ao lado da
definição a indicar que esta foi selecionada.
•Assistência ao arranque em subida —
Se equipado
Quando esta função está selecionada, o sis-
tema Hill Start Assist (HSA - Assistência ao
arranque em subida) está ativo. Para mais
informações sobre a função e funcionamento
do sistema, consulte"Sistema Eletrónico de
Controlo dos Travões"na secção"Arranque e
Funcionamento". Para fazer a sua seleção,
prima o botão"Hill Start Assist"(Assistência ao
arranque em subida) no ecrã tátil até aparecer
um sinal de verificação ao lado da definição a
indicar que esta foi selecionada.
•Opções de sensação de direção — Se
equipadas
As opções de sensação de direção permitem-
-lhe ajustar o peso e a sensação de direção.
Prima o botão"Sport"no ecrã tátil para propor-
cionar a maior sensação de direção que requer
a maior quantidade de peso de direção. Prima o
238 

Navigation (8.4A/8.4AN)A funcionalidade do Uconnect Navigation
ajuda-o a poupar tempo e a tornar-se mais
produtivo ao ajudá-lo a saber como chegar
onde pretende ir. (A navegação é opcional no
sistema Uconnect 8.4A. Consulte o conces-
sionário para ativar a navegação a qualquer
altura.)
1. Para introduzir um destino, prima o botão
VR
. Após o sinal sonoro, diga:
•Para o sistema Uconnect 8.4A, diga:Enter
state(Introduzir estado).•Para o sistema Uconnect 8.4AN, diga:Find
address800 Chrysler Drive Auburn Hills,
Michigan"(Encontrar endereço 800 Chrysler
Drive Auburn Hills, Michigan).
2. Em seguida, siga as indicações do sistema.
DICA:Para iniciar uma pesquisa por ponto de
interesse, prima o botão VR
. Após o sinal
sonoro, diga:"Find nearestcoffee shop"(En-
contrar café mais próximo).
Siri Eyes Free — Se equipadoSe o veículo estiver equipado com Siri Eyes
Free, pode utilizar a sua voz para enviar men-
sagens de texto, agendar reuniões, definir lem-
bretes e muito mais. Para obter mais informa-
ções, visite o website da Mopar Owner Connect
moparownerconnect.com.
Do Not Disturb (Não incomodar)Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos no
volante. Para sua conveniência, existe um con-
tador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a fun-
cionalidade Do Not Disturb (Não incomodar)
está ativada.
Do Not Disturb (Não incomodar) pode respon-
der automaticamente com uma mensagem de
texto, uma chamada ou ambas, quando recusar
uma chamada recebida e a enviar para o
correio de voz.
Climatização Uconnect 8.4A/8.4AN
Uconnect 8.4A/8.4AN Navigation
274