
uma corda que roce a pele ou quando se
desliza numa alcatifa ou no chão de um
ginásio. Não é provocada pelo contacto com
produtos químicos. Não é permanente e,
normalmente, passa rapidamente. No en-
tanto, se no prazo de alguns dias ainda não
tiver cicatrizado significativamente, ou se ti-
ver alguma irritação, consulte imediatamente
o médico.
•À medida que os airbags se esvaziam, po-
derá observar algumas partículas parecidas
com fumo. As partículas são um derivado
normal do processo que gera o gás não
tóxico utilizado na insuflação do airbag. Es-
tas partículas transportadas pelo ar podem
irritar a pele, os olhos, o nariz ou a garganta.
Se sentir irritação na pele ou nos olhos,
limpe essa zona com água fria. Em relação à
irritação do nariz e da garganta, apanhe ar
fresco. Se a irritação persistir, consulte o
médico. Se estas partículas se infiltrarem na
roupa, siga as instruções do fabricante em
relação à limpeza do vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão, osairbags não estarão preparados para o prote-
ger.
AVISO!
Os airbags que já abriram e pré-tensores do
cinto de segurança usados não podem
protegê-lo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os pré-
-tensores dos cintos de segurança e os
retratores dos cintos de segurança num
concessionário autorizado. Além disso,
mande também fazer manutenção no sis-
tema Controlador de proteção dos ocupan-
tes.
NOTA:
•As tampas dos airbags podem não ser
óbvias no revestimento interior, mas
abrir-se-ão durante a abertura do airbag.
•Depois de uma colisão, o veículo deve ser
imediatamente levado a um conces-
sionário autorizado.Sistema de Resposta Melhorada a
Acidentes
Na eventualidade de um impacto, se a rede de
comunicação e energia do veículo permanece-
rem intactas, dependendo da natureza do im-
pacto, o ORC irá determinar se o Sistema de
resposta melhorada a acidentes executa as
seguintes funções:
•Corta a passagem de combustível para o
motor.
•As luzes de perigo piscam enquanto a bate-
ria tiver carga ou até o botão das luzes de
perigo ser premido. As luzes de perigo po-
dem ser desativadas premindo o botão das
luzes de perigo.
•Acende as luzes interiores, que ficam acesas
enquanto a bateria tiver carga.
•Desbloqueia o fecho centralizado de portas.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Para repor as funções do Sistema de resposta
melhorada a acidentes após um evento, a
ignição deve ser colocada na posição OFF
51

(Desligado) da posição START (Arrancar) ou
ON/RUN (Ligado/A trabalhar). Verifique cuida-
dosamente se existem fugas de combustível no
compartimento do motor e no chão junto do
compartimento do motor e ao depósito de com-
bustível antes de repor o sistema e ligar o
motor.
Luz de Aviso de Airbag
Os airbags devem estar prontos
para encher para o proteger em
caso de colisão. O Controlador de
proteção dos ocupantes (ORC) vi-
gia os circuitos internos e fios in-
terligados associados com os componentes
elétricos do sistema de airbags.
Sempre que a ignição estiver nas posições
START (Arrancar) ou ON/RUN (Ligado/A traba-
lhar), o ORC verifica o funcionamento dos
componentes eletrónicos do sistema de air-
bags. Se a ignição estiver na posição OFF ou
ACC, o sistema de airbags não está ativo e os
airbags não são acionados.O ORC contém um sistema de alimentação de
reserva que abre os airbags mesmo que a
bateria fique sem carga ou se desligue antes da
abertura.
O ORC acende a Luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos durante cerca de quatro
a oito segundos para uma verificação automá-
tica quando a ignição é colocada inicialmente
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar). Após
a verificação automática, a Luz de aviso de
airbag apaga-se. Se o ORC detetar uma ano-
malia em qualquer parte do sistema, acende a
Luz de aviso de airbag, momentânea ou conti-
nuamente. Soará um único sinal sonoro para
alertá-lo se a luz acender novamente após o
arranque inicial.
O ORC também inclui mecanismos de diagnós-
tico que acendem a Luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos, caso seja detetada uma
avaria que afete o sistema de airbags. Os
mecanismos de diagnóstico também registam a
natureza da avaria. Embora o sistema de air-
bags tenha sido concebido para não necessitar
de manutenção, se ocorrer alguma das seguin-
tes situações, peça de imediato a um conces-
sionário autorizado que o verifique.•A Luz de aviso de airbag não se acende nos
primeiros quatro a oito segundos após ter
colocado a ignição na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar).
•A Luz de aviso de airbag mantém-se acesa
depois do intervalo de quatro a oito
segundos.
•A Luz de aviso de airbag acende intermiten-
temente ou mantém-se acesa enquanto
conduz.
NOTA:
Se o velocímetro, o conta-rotações ou qual-
quer instrumento de medição relacionado
com o motor não estiver a funcionar, o
Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) também poderá estar desativado.
Nesta condição, os airbags poderão não
estar prontos a serem insuflados para sua
proteção. Solicite de imediato, junto de um
concessionário autorizado, a verificação do
sistema de airbags.
52
![JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) •Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pres JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) •Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pres](/manual-img/16/32259/w960_32259-213.png)
•Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pressure Screen With Low Tire(s)"In-
flate Tire to XX"(Visor de Baixa Pressão dos
Pneus ["Encher pneu a XX"])
•Service Tire Pressure System (Reparação
do sistema de pressão dos pneus)
•Speed Warning Set to XXX MPH (Aviso de
velocidade definido para XXX MPH)
•Speed Warning Exceeded (Aviso de veloci-
dade excedida)
•Parking Brake Engaged (Travão de estacio-
namento engatado)
•Brake Fluid Low (Nível baixo do fluido dos
travões)
•Service Electronic Braking System (Repara-
ção do sistema eletrónico de travagem)
•Engine Temperature Hot (Temperatura do
motor quente)•Lights On (Luzes acesas)
•Right Front Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção dianteira direita
apagada)
•Right Rear Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção traseira direita
apagada)
•Left Front Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção dianteira esquerda
apagada)
•Left Rear Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção traseira esquerda
apagada)
•MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓ-
RIOS LIGADOS
•Vehicle Not In Park (Veículo não está em
Park [Estacionar])
•Remote Start Active Push Start Button (Ar-
ranque remoto ativo, prima botão de
arranque)
•Remote Start Canceled Fuel Low (Arranque
remoto cancelado, pouco combustível)•Remote Start Canceled Too Cold (Arranque
remoto cancelado, demasiado frio)
•Remote Start Canceled Door Open (Arran-
que remoto cancelado, porta aberta)
•Remote Start Canceled Hood Open (Arran-
que remoto cancelado, capô aberto)
•Remote Start Canceled Liftgate Open (Ar-
ranque remoto cancelado, porta da baga-
geira aberta)
•Remote Start Canceled Time Expired (Arran-
que remoto cancelado, tempo esgotado)
•Remote Start Disabled Start To Reset (Arran-
que remoto desativado, arrancar para
reiniciar)
•Service Air Bag System (Reparação do sis-
tema de airbags)
•Service Air Bag Warning Light (Reparação
da luz de aviso de airbag)
•Door Open (Porta aberta)
•Doors Open (Portas abertas)
•Liftgate Open (Porta da bagageira aberta)
•Hood Open (Capô aberto)
210