tenido con la caja de cambios en la posición
PARK (Estacionamiento) o NEUTRAL (Punto
muerto) y se abra la puerta del conductor. Para
realizar su selección, pulse el botón"Auto Un-
lock On Exit" (Desbloqueo automático al salir)
en la pantalla táctil y seleccione entre "On"
(Activado) u "Off"(Desactivado). Pulse el botón
de flecha atrás en la pantalla táctil para volver al
menú anterior.
Parpadeo de intermitentes con bloqueo
Cuando esta función está seleccionada, las
luces exteriores
parpadearán cuando las puer-
tas se abran o cierren con el transmisor de
apertura con mando a distancia (RKE) o la
función de apertura pasiva. Para realizar su
selección, pulse el botón "Flash Lights With
Lock" ("Parpadeo de intermitentes con bloqueo)
en la pantalla táctil y seleccione entre "On"
(Activado) u "Off"(Desactivado). Pulse el botón
de flecha atrás en la pantalla táctil para volver al
menú anterior o pulse el botón de retroceso en
la carátula de control.
Sound Horn With Lock (Sonido de cla-
xon con
bloqueo)
Cuando se selecciona esta característica, al
pulsar el botón de bloqueo del transmisor de
RKE sonará el claxon. Para realizar su selec-
ción, pulse el botón "Sound Horn With Lock"
(Sonido de claxon con bloqueo) en la pantalla
táctil y seleccione entre "On"(Activado) u "Off"
(Desactivado). Pulse el botón de flecha atrás en
la pantalla táctil para volver al menú anterior o
pulse el botón de retroceso en la carátula de
control.
1st Press of Key Fob Unlocks (Desblo-
queo con
1ª pulsación del llavero)
Cuando se selecciona "1st Press Of Key Fob
Unlocks" (Desbloqueo con 1ª pulsación del
llavero), solo se desbloqueará la puerta del
conductor con la primera pulsación del botón de
DESBLOQUEO del transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE). Cuando se selec-
ciona "1st Press Of Key Fob Unlocks" (Desblo-
queo con 1ª pulsación del llavero), es necesario
pulsar dos veces el botón de DESBLOQUEO
del transmisor de RKE para desbloquear las
puertas de los pasajeros. Cuando se selec- ciona
"Unlock All Doors On 1st Press" (Desblo-
quear todas las puertas con 1ª pulsación), se
desbloquearán todas las puertas con la primera
pulsación del botón de DESBLOQUEO del
transmisor de RKE.
NOTA:
Si el vehículo está programado en 1st Press
Of Key Fob Unlocks All Doors (Desbloqueo
con 1ª pulsación del llavero, todas las puer-
tas), todas las puertas se desbloquearán
independientemente de la maneta de puerta
equipada con apertura pasiva que se agarre.
Si está programado 1st Press Of Key Fob
Unlocks Driver Door (Desbloqueo con 1ª
pulsación del llavero, puerta del conductor),
solo se desbloqueará la puerta del conduc-
tor cuando se agarre la puerta del conduc-
tor. Con apertura pasiva, si está programado
1st Press Of Key Fob Unlocks Driver Door
(Desbloqueo con 1ª pulsación del llavero,
puerta del conductor), al tocar la maneta
más de una vez la puerta del conductor se
abrirá. Si está seleccionada la función Dri-
ver Door (Puerta del conductor), cuando se
210
abra la puerta del conductor, el interruptor
de bloqueo/desbloqueo de la puerta interior
podrá utilizarse para desbloquear todas las
puertas (también podrá usar el transmisor
de RKE).
Entrada pasiva
Esta función le permite bloquear y desbloquear
las puertas
del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de apertura con mando a distancia (RKE).
Para realizar su selección, pulse el botón "Pas-
sive Entry" (Apertura pasiva) en la pantalla táctil
y seleccione entre "On"(Activado) u "Off"(De-
sactivado). Pulse el botón de flecha hacia atrás
en la pantalla táctil para volver al menú anterior.
Consulte "Keyless Enter-N-Go™" en"Cosas
que debe saber antes de poner en marcha su
vehículo".
Ajustes personales vinculados al llavero
— Si
está equipado
Esta función permite el posicionamiento auto-
mático del
asiento del conductor para mejorar
la movilidad del mismo al entrar y salir del
vehículo. Para realizar su selección, pulse el botón
"Personal Settings Linked to Key Fob"
(Ajustes personales vinculados al llavero) en la
pantalla táctil y seleccione entre "On"(Activado)
u "Off" (Desactivado). Pulse el botón de flecha
atrás en la pantalla táctil para volver al menú
anterior.
NOTA:
El asiento regresará a su posición memori-
zada (si la recuperación de memoria con
desbloqueo a distancia está activada)
cuando se utiliza el transmisor de apertura
con mando a distancia (RKE) para desblo-
quear la puerta. Consulte Asiento del con-
ductor con memoria en Conocimiento de
las funciones de su vehículo para obtener
más información.
Alerta de portón trasero eléctrico — Si
está equipado
Esta
función reproduce una alerta cuando el
portón trasero eléctrico se está subiendo o
bajando. Para realizar su selección, pulse el
botón "Power Lift Gate Alert" (Alerta de portón
trasero eléctrico) en la pantalla táctil y selec-
cione entre "On"(Activado) u "Off"(Desacti- vado). Pulse el botón de flecha atrás en la
pantalla táctil para volver al menú anterior o
pulse el botón de retroceso en la carátula de
control.
Sistemas de confort automático — Si está
equipado
Después de pulsar el botón
"Auto-On Comfort"
(Confort automático) en la pantalla táctil, los
ajustes siguientes estarán disponibles:
Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat &
Steering Wheel
With Vehicle Start (Asiento
del conductor y volante ventilado/térmico
automático) — Si está equipado
Cuando se selecciona esta característica, se
calientan automáticamente el asiento del con-
ductor y el volante de dirección siempre que las
temperaturas sean inferiores a 4,4 °C (40 °F).
Cuando las temperaturas son superiores a
26,7 °C (80 °F), se activará la ventilación del
asiento del conductor. Para realizar su selec-
ción, pulse el botón "Auto Heated Seats"
(Asientos térmicos automáticos) en la pantalla
táctil y seleccione entre "Off"(Desactivado),
"Remote Start" (Arranque remoto) o "All Starts"
211
pantalla táctil hasta que aparezca una marca de
verificación junto al ajuste, indicando que el
ajuste se ha seleccionado. Pulse el botón de
flecha hacia atrás en la pantalla táctil para
volver al menú anterior.
Parpadeo de intermitentes con bloqueo
Cuando esta función está seleccionada, las
luces exteriores
parpadearán cuando las puer-
tas se abran o cierren con el transmisor de
apertura con mando a distancia (RKE) o la
función de apertura pasiva. Para hacer su se-
lección, pulse el botón "Flash Lights With Lock"
(Parpadeo de intermitentes con bloqueo) en la
pantalla táctil hasta que aparezca una marca de
verificación junto al ajuste, indicando que el
ajuste se ha seleccionado. Pulse el botón de
flecha atrás en la pantalla táctil para volver al
menú anterior o pulse el botón BACK en la
carátula de control.
Sound Horn With Lock (Sonido de cla-
xon con
bloqueo)
Cuando se selecciona esta característica, al
pulsar el
botón de bloqueo del transmisor de
RKE sonará el claxon. Para hacer su selección, pulse el botón
"Sound Horn With Lock" (Sonido
de claxon con bloqueo) en la pantalla táctil
hasta que aparezca una marca de verificación
junto al ajuste, indicando que el ajuste se ha
seleccionado. Pulse el botón de flecha atrás en
la pantalla táctil para volver al menú anterior o
pulse el botón BACK en la carátula de control.
1st Press of Key Fob Unlocks (Desblo-
queo con
1ª pulsación del llavero)
Cuando se selecciona "1st Press Of Key Fob
Unlocks" (Desbloqueo con 1ª pulsación del
llavero), solo se desbloqueará la puerta del
conductor con la primera pulsación del botón de
DESBLOQUEO del transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE). Cuando se selec-
ciona "1st Press Of Key Fob Unlocks" (Desblo-
queo con 1ª pulsación del llavero), es necesario
pulsar dos veces el botón de DESBLOQUEO
del transmisor de RKE para desbloquear las
puertas de los pasajeros. Cuando se selec-
ciona "Unlock All Doors On 1st Press" (Desblo-
quear todas las puertas con 1ª pulsación), se
desbloquearán todas las puertas con la primera
pulsación del botón de DESBLOQUEO del
transmisor de RKE. NOTA:
Si el vehículo está programado en 1st Press Of
Key Fob Unlocks
All Doors (Desbloqueo con
1ª pulsación del llavero, todas las puertas),
todas las puertas se desbloquearán indepen-
dientemente de la maneta de puerta equipada
con apertura pasiva que se agarre. Si está
programado 1st Press Of Key Fob Unlocks
Driver Door (Desbloqueo con 1ª pulsación del
llavero, puerta del conductor), solo se desblo-
queará la puerta del conductor cuando se
agarre la puerta del conductor. Con apertura
pasiva, si está programado 1st Press Of Key
Fob Unlocks Driver Door (Desbloqueo con 1ª
pulsación del llavero, puerta del conductor), al
tocar la maneta más de una vez la puerta del
conductor se abrirá. Si está seleccionada la
función Driver Door (Puerta del conductor),
cuando se abra la puerta del conductor, el
interruptor de bloqueo/desbloqueo de la
puerta interior podrá utilizarse para desblo-
quear todas las puertas (también podrá usar el
transmisor de RKE).
224
Entrada pasiva
Esta función le permite bloquear y desbloquear
las puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de apertura con mando a distancia (RKE).
Para hacer su selección, pulse el botón "Pas-
sive Entry" (Apertura pasiva) en la pantalla táctil
hasta que aparezca una marca de verificación
junto al ajuste, indicando que el ajuste se ha
seleccionado. Pulse el botón de flecha hacia
atrás en la pantalla táctil para volver al menú
anterior. Consulte "Keyless Enter-N-Go™" en
"Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo".
Ajustes personales vinculados al llavero
— Si
está equipado
Esta función permite el posicionamiento auto-
mático del asiento del conductor para mejorar
la movilidad del mismo al entrar y salir del
vehículo. Para hacer su selección, pulse el
botón "Personal Settings Linked to Key Fob"
(Ajustes personales vinculados al llavero) en la
pantalla táctil hasta que aparezca una marca de
verificación junto al ajuste, indicando que el
ajuste se ha seleccionado. Pulse el botón de flecha hacia atrás en la pantalla táctil para
volver al menú anterior.
NOTA:
El asiento regresará a su posición memori-
zada (si la recuperación de memoria con
desbloqueo a distancia está activada)
cuando se utiliza el transmisor de apertura
con mando a distancia (RKE) para desblo-
quear la puerta. Consulte
Asiento del con-
ductor con memoria en Conocimiento de
las funciones de su vehículo para obtener
más información.
Alerta de portón trasero eléctrico — Si
está equipado
Esta
función reproduce una alerta cuando el
portón trasero eléctrico se está subiendo o
bajando. Para hacer su selección, pulse el
botón "Power Lift Gate Alert" (Alerta de portón
trasero eléctrico) en la pantalla táctil hasta que
aparezca una marca de verificación junto al
ajuste, indicando que el ajuste se ha seleccio-
nado. Pulse el botón de flecha atrás en la
pantalla táctil para volver al menú anterior o
pulse el botón BACK en la carátula de control. Auto-On Comfort (Comodidad automática)
Después de pulsar el botón
"Auto-On Comfort"
(Confort automático) en la pantalla táctil, los
ajustes siguientes estarán disponibles.
Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat &
Steering Wheel
With Vehicle Start (Asiento
del conductor y volante ventilado/térmico
automático) — Si está equipado
Cuando se selecciona esta característica, se
calientan automáticamente el asiento del con-
ductor y el volante de dirección siempre que las
temperaturas sean inferiores a 4,4 °C (40 °F).
Cuando las temperaturas son superiores a
26,7 °C (80 °F), se activará la ventilación del
asiento del conductor. Para hacer su selección,
pulse el botón "Auto Heated Seats" (Asientos
térmicos automáticos) hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. Pulse el
botón de flecha hacia atrás en la pantalla táctil
para volver al menú anterior.
225
Uso del llavero con llave integrada
(Arranque directo)
NOTA:
La puesta en marcha normal, tanto de un
motor caliente como frío, se efectúa sin
necesidad de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
Nopise el acelerador. Utilice el llavero con llave
integrada para colocar brevemente el encen-
dido en la posición START (Arranque) y suéltelo
en cuanto se encienda el motor de arranque. El
motor de arranque seguirá funcionando, y se
apagará automáticamente cuando el motor
esté en marcha. Si el motor no se pone en
marcha, el motor de arranque se apagará au-
tomáticamente en 10 segundos. Si sucede
esto, coloque el encendido en la posición
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado), espere de 10 a
15 segundos y, a continuación, repita el proce-
dimiento de puesta en marcha normal.
Keyless Enter-N-Go™
Esta característica per-
mite al conductor accio-
nar el interruptor de en-
cendido con solo pulsar
un botón, siempre que la
llave FOBIK con Keyless
Enter-N-Go™/arranque
remoto se encuentre en
el habitáculo.
Funciones de Keyless Enter-N-Go™ — Con
el pie del conductor levantado del pedal
del freno (en la posición PARK
[Estacionamiento] o NEUTRAL [Punto
muerto])
La función Keyless Enter-N-Go™ funciona de
manera similar a un interruptor de encendido.
Tiene tres posiciones: OFF, ACC y RUN (Apa-
gado, Accesorio y Marcha). Para cambiar las
posiciones del interruptor de encendido sin
arrancar el vehículo y utilizar los accesorios,
siga los siguientes pasos empezando con el
interruptor de encendido en la posición OFF
(Apagado): 1. Pulse una vez el botón ENGINE START/
STOP para cambiar el interruptor de encen-
dido a la posición ACC (Accesorio).
2. Pulse el botón ENGINE START/STOP por segunda vez para cambiar el conmutador de
encendido a la posición RUN (Marcha).
3. Pulse el botón ENGINE START/STOP por tercera vez para devolver el conmutador de
encendido a la posición OFF (Apagado).
Puesta en marcha normalUso del botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor)
1. La caja de cambios debe estar en PARK(Estacionamiento) o NEUTRAL (Punto
muerto).
2.
Mantenga pisado el pedal del freno al tiempo
que pulsa el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/apagado del motor) una vez.
3. El sistema toma el control y trata de poner el
vehículo en marcha. Si el vehículo no se
266