NOTA:
La luz puede parpadear momentáneamente
durante maniobras de giros bruscos, que
pueden cambiar las condiciones del nivel de
líquido. Deberá efectuarse el mantenimiento
del vehículo y comprobarse el nivel de lí-
quido de frenos.
Si se indica fallo de los frenos, se requiere una
reparación inmediata.ADVERTENCIA
Conducir un vehículo con la luz roja de freno
encendida es peligroso. Parte del sistema de
frenos puede estar defectuoso. El vehículo
tardará más en detenerse. Podría sufrir una
colisión. Haga revisar el vehículo de inme-
diato.
Los vehículos equipados con el sistema de
frenos antibloqueo (ABS) también están equi-
pados con Distribución de fuerza de frenado
electrónica (EBD). En caso de fallo de la EBD,
la luz de advertencia de freno se encenderá junto con la luz del ABS. El sistema ABS
requiere reparación de forma inmediata.
El funcionamiento de la luz de advertencia de
freno puede comprobarse girando el interruptor
de encendido de la posición OFF (Apagado) a
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha). La
luz debe iluminarse aproximadamente dos se-
gundos. A continuación, la luz debe apagarse a
menos que el freno de estacionamiento esté
aplicado o que se detecte un fallo en los frenos.
Si la luz no se enciende, llévela para su revisión
a un concesionario autorizado.
La luz también se encenderá al aplicar el freno
de estacionamiento con el interruptor de encen-
dido en posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
NOTA:
Esta luz solamente indica que el freno de
estacionamiento está aplicado. No muestra
el grado de aplicación del mismo.
14. Ubicación del indicador de combustible/
puerta
del
depósito de combustibleEl símbolo de la bomba de combustible apunta
hacia el lado del vehículo donde se encuentra la
puerta del depósito de combustible. La aguja muestra el nivel del combustible en el depósito
cuando el interruptor de encendido se encuentra
en la posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
15. Luz indicadora de monitorización de la
presión de los neumáticos
Cada neumático, incluyendo el de
repuesto (si
se proporciona), debe
comprobarse una vez al mes
cuando esté frío e inflarse con la
presión de inflado recomendada
por el fabricante del vehículo, que figura en la
placa del vehículo o en la etiqueta de presiones
de inflado de los neumáticos. (Si su vehículo
tiene neumáticos con medidas diferentes a las
indicadas en la placa del vehículo o en la
etiqueta de presiones de inflado de los neumá-
ticos, deberá determinar la presión de inflado
correcta para esos neumáticos).
Como función de seguridad añadida, el
vehículo está equipado con un sistema de
monitorización de la presión de los neumáticos
(TPMS) que ilumina un indicador de presión de
los neumáticos baja cuando uno o más de los
neumáticos se encuentran claramente desinfla-
dos. En consecuencia, cuando se ilumina el
183
indicador de presión de los neumáticos baja,
debe detenerse, comprobar sus neumáticos
cuanto antes e inflarlos con la presión correcta.
La conducción con un neumático con una pre-
sión muy por debajo de la especificada provoca
el recalentamiento del neumático y puede dar
lugar a un fallo del mismo. La presión insufi-
ciente también aumenta el consumo de com-
bustible y disminuye la vida útil de la banda de
rodamiento del neumático, pudiendo afectar a
la maniobrabilidad y capacidad de frenado del
vehículo.
Tenga en cuenta que este indicador no susti-
tuye al correcto mantenimiento de los neumáti-
cos, siendo responsabilidad del conductor man-
tener una presión de los neumáticos correcta,
incluso aunque el inflado no sea lo suficiente-
mente bajo como para que el indicador de
presión de los neumáticos baja se encienda.
Su vehículo también ha sido equipado con un
indicador de avería del TPMS para indicar si el
sistema no está funcionando correctamente. El
indicador de avería del TPMS está combinado
con el indicador de presión de los neumáticos
baja. Cuando el sistema detecte un problemade funcionamiento, el indicador parpadeará du-
rante aproximadamente un minuto y a continua-
ción se iluminará de forma permanente. Esta
secuencia se repetirá cada vez que vuelva a
poner en marcha el vehículo mientras exista el
problema de funcionamiento. Cuando se ilu-
mina el indicador de avería, es posible que el
sistema no pueda detectar o señalar una pre-
sión de neumático baja como debería. Los
funcionamientos incorrectos del TPMS pueden
producirse por diversos motivos, incluyendo la
instalación en el vehículo de neumáticos o
llantas de recambio o alternativos que impiden
el correcto funcionamiento del TPMS. Com-
pruebe siempre el indicador de avería del
TPMS después de sustituir uno o más neumá-
ticos o llantas en su vehículo para asegurarse
de que los neumáticos o llantas de recambio o
alternativos permiten que el TPMS siga funcio-
nando correctamente.
PRECAUCIÓN
El TPMS ha sido optimizado para los neu-
máticos y llantas del equipamiento original.
(Continuación)
PRECAUCIÓN
(Continuación)
La advertencia y presiones del TPMS han
sido establecidas teniendo en cuenta el ta-
maño de los neumáticos equipados en su
vehículo. Cuando se emplea un equipa-
miento de recambio que no sea el mismo en
cuanto a tamaño, tipo y/o estilo puede pro-
ducirse un funcionamiento no deseado del
sistema o daños en los sensores. Las llantas
del mercado de piezas de repuesto pueden
provocar averías en los sensores. No utilice
sellante de neumáticos de lata ni rebordes
de equilibrado si su vehículo está equipado
con un TPMS, ya que podrían dañarse los
sensores.
16. Pantalla de información del conductor
(DID)
La pantalla del cuentakilómetros indica la dis-
tancia total
recorrida por el vehículo.
Cuando existan las condiciones apropiadas,
esta pantalla de información del conductor
(DID) mostrará mensajes. Consulte "Pantalla
184
MPH a km/hPulse y suelte el botón de flecha
ARRIBA o ABAJO hasta que el
icono de MPH a km/h esté resal-
tado en la DID. Pulse y suelte el
botón OK para cambiar la pantalla
entre MPH o km/h.
Información del vehículo (características
de información del cliente)
Pulse y suelte el botón de flecha
ARRIBA o ABAJO hasta que el
icono/título de la pantalla de infor-
mación del vehículo esté resaltado
en la DID. Pulse y suelte el botón
de flecha DERECHA para ver la
temperatura del refrigerante. Pulse el botón de
flecha IZQUIERDA o DERECHA para pasar por
los submenús de información y pulse el botón
OK para seleccionar o restablecer los si-
guientes submenús: Presión de los neumáticos
Pulse y suelte el botón de flecha IZQUIERDA o
DERECHA hasta que
"Tire Pressure"(Presión de
los neumáticos) aparezca resaltado en la DID.Si la presión de los neumáticos es correcta en
todos los neumáticos, se mostrará un ICONO
del vehículo con los valores de presión de cada
neumático en cada esquina del ICONO.
Si uno o varios neumáticos tienen presión baja,
aparecerá el mensaje "Inflate Tire To XX"(Inflar
el neumático a XX) con el icono del vehículo y
los valores de presión de los neumáticos de
cada esquina; el valor de presión del neumático
desinflado se muestra en un color distinto de
los valores de presión del resto de neumáticos.
Si el sistema de presión de los neumáticos
necesita mantenimiento, se mostrará "Service
Tire Pressure System" (Mantenimiento del sis-
tema de presión de neumáticos).
La presión de los neumáticos es una función
meramente informativa y no se puede restable-
cer. Consulte
"Sistema de monitorización de la pre-
sión de los neumáticos (TPMS)" en"Arranque y
conducción" para obtener más información.
Temperatura de la transmisión
Muestra la temperatura actual de la caja de
cambios.
Oil temperature (Temperatura del aceite)
Muestra la temperatura actual del aceite.
Oil Pressure (Presión de aceite)
Muestra la presión del aceite.
Oil Life (Duración del aceite)
Battery Voltage (Voltaje de la batería)
Engine Hours (Horas de motor)
Muestra el número de horas de funciona-
miento del motor.
196
Carga de neumáticos y presión de los neumáticos . . . . . . . . . .324
NEUMÁTICOS — INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . .327
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Presiones de inflado de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . .328
Presiones de neumáticos para conducción a alta velocidad . . . .329
Neumáticos radiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Tipos de neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Neumáticos Run Flat — Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . .331
Neumáticos de repuesto - Si está equipado . . . . . . . . . . . . . .331
Giro libre de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Indicadores de desgaste de la banda de rodamiento . . . . . . . . .333
Vida útil de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Reemplazo de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
CADENAS DE NEUMÁTICOS (DISPOSITIVOS DE TRACCIÓN) . . .335
RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS . . .336
SISTEMA DE MONITORIZACIÓN DE PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Advertencias de presión baja del control de presión de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Advertencia SERVICE TPM SYSTEM (Servicio del sistema TPM) . .340
Desactivación del TPMS - Si está equipado. . . . . . . . . . . . . . .341
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Motor 3.6L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Motor 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
COMBUSTIBLE FLEXIBLE (MOTOR DE 3.6 L SOLO) — SI ESTÁ
EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Información general sobre E-85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
262
NOTA:
El sistema de monitorización de presión de
los neumáticos localizará automáticamente
los valores de presión mostrados en la po-
sición correcta del vehículo tras una rota-
ción de neumáticos.
El método de rotación sugerido es"en diagonal
hacia adelante" mostrado en el esquema si-
guiente.
SISTEMA DE
MONITORIZACIÓN DE
PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS (TPMS)El Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS) advertirá al conductor de
una baja presión de neumáticos basándose en
la presión de inflado en frío recomendada para
el vehículo en la etiqueta.
La presión de los neumáticos variará con la
temperatura aproximadamente 7 kPa (1 psi)
por cada 6,5 °C (12 °F). Esto significa que
cuando la temperatura exterior disminuye, tam-
bién disminuye la presión de los neumáticos. La
presión de los neumáticos siempre debe esta-
blecerse basándose en la presión de inflado en
frío. Esta se define como la presión del neumá-
tico después de estar el vehículo detenido
durante al menos tres horas, o después de
haber conducido menos de 1,6 km (1 milla) tras
un período de tres horas. Consulte Neumáti-
cos – Información general en Arranque y
conducción para obtener información so-
bre el inflado correcto de los neumáticos del
vehículo. La presión de los neumáticos tam- bién aumentará a medida que se conduce el
vehículo; esto es normal y no debe realizarse
ningún ajuste para este aumento de presión.
El TPMS advertirá al conductor de una presión
de neumático baja si la presión del neumático
disminuye por debajo del límite de aviso de baja
presión por algún motivo, incluyendo los efec-
tos de una temperatura baja o de la pérdida de
presión natural a través del neumático.
El TPMS seguirá advirtiendo al conductor de la
presión de neumático baja mientras exista la
condición, y no dejará de hacerlo hasta que la
presión del neumático se encuentre en la pre-
sión de la placa indicadora de los neumáticos
en frío recomendada, o por encima de la
misma. Una vez iluminada la advertencia de
presión de neumático baja, para que la luz
indicadora de monitorización de presión de los
neumáticos se apague, la presión de los neu-
máticos debe aumentarse hasta la presión de
inflado en frío recomendada.
Rotación de neumáticos
337
NOTA:
Al inflar los neumáticos calientes, puede ser
necesario aumentar la presión de los neu-
máticos hasta 4 psi (30 kPa) más por encima
de la presión recomendada en frío en la
placa para apagar la luz indicadora de mo-
nitorización de la presión de neumáticos.
Una vez recibidas las presiones de los neumá-
ticos actualizadas, el sistema se actualizará
automáticamente y la luz indicadora de monito-
rización de presión de los neumáticos se apa-
gará. Para recibir esta información es posible
que el vehículo deba conducirse durante 20
minutos a más de 24 km/h (15 mph).
Por ejemplo, para los neumáticos de su
vehículo tiene en la etiqueta se recomienda una
presión en frío (estacionado durante más de
tres horas) de 33 psi (227 kPa). Si la tempera-
tura ambiente es de 20 °C (68 °F) y la presión
de los neumáticos medida es de 28 psi (193
kPa), una disminución de temperatura a -7 °C
(20 °F) aumentará la presión de los neumáticos
hasta aproximadamente 24 psi (165 kPa). Esta
presión es suficientemente baja como para
encender la luz indicadora de monitorización depresión de los neumáticos. Conducir el vehículo
puede hacer que la presión de los neumáticos
suba a aproximadamente 28 psi (193 kPA),
pero la luz indicadora de monitorización de
presión de los neumáticos seguirá encendida.
En esta situación, la luz indicadora de monito-
rización de presión de los neumáticos sola-
mente se apagará después de que los neumá-
ticos se inflen con el valor de presión en frío
recomendado.
PRECAUCIÓN
El TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipamiento ori-
ginal. La advertencia y presiones del
TPMS han sido establecidas teniendo en
cuenta el tamaño de los neumáticos equi-
pados en su vehículo. Cuando se emplea
un equipamiento de recambio que no sea
el mismo en cuanto a tamaño, tipo y/o
estilo puede producirse un funcionamiento
no deseado del sistema o daños en los
sensores. Las llantas del mercado de pie-
(Continuación)
PRECAUCIÓN
(Continuación)
zas de repuesto pueden provocar averías
en los sensores. Usar sellantes de neumá-
ticos del mercado de piezas de repuesto
podría dejar inservible el sensor del sis-
tema de monitorización de la presión de
los neumáticos (TPMS). Tras usar un se-
llante de neumáticos del mercado de pie-
zas de repuesto, se recomienda acudir
con el vehículo al concesionario para que
comprueben el funcionamiento del sensor.
Después de inspeccionar o de regular la
presión de los neumáticos, reinstale siem-
pre el tapón del vástago de válvula. Esto
evitará que la humedad y suciedad pene-
tren en el vástago de válvula con riesgo de
dañar el sensor TPM.
NOTA:
La finalidad del TPMS no es sustituir al
cuidado y mantenimiento normal de los
neumáticos, ni proporcionar advertencia
de un problema o fallo de un neumático.
338
El TPMS no debe utilizarse a modo de
indicador de presión cuando regule la
presión de los neumáticos.
La conducción con un neumático con una
presión muy por debajo de la especifi-
cada provoca el recalentamiento del neu-
mático y puede dar lugar a un fallo del
mismo. La presión insuficiente también
aumenta el consumo de combustible y
disminuye la vida útil de la banda de
rodamiento del neumático, pudiendo
afectar a la maniobrabilidad y capacidad
de frenado del vehículo.
El TPMS no constituye un sustituto del
correcto mantenimiento de los neumáti-
cos, y es responsabilidad del conductor
mantener la presión correcta de los neu-
máticos empleando un indicador de pre-
sión preciso, incluso si el inflado insufi-
ciente no ha alcanzado el nivel necesario
para provocar la iluminación de la luz
indicadora de monitorización de presión
de los neumáticos.
Los cambios de temperatura estacionales
afectarán a la presión de los neumáticos,
y el TPMS monitorizará la presión real de
los neumáticos.
Advertencias de presión baja del
control de presión de los
neumáticos
Cuando alguno de los cuatro neumá-
ticos de carretera pierde presión, se
iluminará la luz indicadora de control
de la presión de los neumáticos en el
grupo de instrumentos y sonará un timbre.
Además, la DID mostrará el mensaje "Tire Low"
(Baja presión del neumático), el mensaje "In-
flate Tire to XXX" (Inflar neumático a XXX) y un
gráfico con los valores de presión con los
neumáticos desinflados señalados en otro co-
lor. Consulte "Pantalla de información del con-
ductor (DID)" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
NOTA:
El sistema puede configurarse para mostrar
las unidades de presión en psi, bar o kPa. Si uno de los cuatro neumáticos de carretera
pierde presión, deténgase cuanto antes e infle
el neumático que está de distinto color en el
gráfico según la presión de inflado en frío
recomendada en el mensaje
"Inflate to XXX"
(Inflar a XXX).
Pantalla de control de presión baja de los neumáticos
339
NOTA:
Al inflar los neumáticos calientes, puede ser
necesario aumentar la presión de los neu-
máticos hasta 4 psi (30 kPa) más por encima
de la presión recomendada en frío en la
placa para apagar la luz indicadora de mo-
nitorización de la presión de neumáticos.
El sistema se actualizará automáticamente, el
gráfico de los valores de presión volverá a su
color original y la luz indicadora de presión de
los neumáticos se apagará una vez que las
presiones de los neumáticos actualizadas se
hayan recibido. Para recibir esta información es
posible que el vehículo deba conducirse du-
rante 20 minutos a más de 24 km/h (15 mph).Advertencia SERVICE TPM SYSTEM
(Servicio del sistema TPM)Cuando se detecta un fallo de sistema, la luz
indicadora de monitorización de presión de
neumáticos parpadea encendiéndose y apa-
gándose durante 75 segundos y, a continua-
ción, se queda encendida de forma perma-
nente. El fallo del sistema también hará sonar
un timbre. La DID mostrará el mensaje"SER-VICE TPM SYSTEM"
(Servicio del sistema
TPM) durante un mínimo de cinco segundos. A
este mensaje le sigue un gráfico, con "- -"en
lugar de los valores de presión, indicando
desde qué sensores de monitorización de pre-
sión no se está recibiendo señal.
Si se conecta el interruptor de encendido, esta
secuencia se repetirá si el fallo del sistema aún
no se ha corregido. Si el fallo del sistema ya no
existe, la luz indicadora de monitorización de
presión de los neumáticos dejará de parpadear,
el mensaje "SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio
del sistema TPM) dejará de visualizarse y en
lugar de los guiones se visualizará un valor de
presión. Puede producirse un fallo en el sis-
tema debido a alguna de las circunstancias
siguientes:
1. Interferencias provocadas por dispositivos
electrónicos o por circular cerca de instala-
ciones que emitan en las mismas frecuen-
cias de radio que los sensores del TPMS.
2. La instalación de algún tipo de ventanillas tintadas del mercado de piezas de repuesto
que afectan a las señales de ondas de radio. 3. Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas
o de los pasos de rueda.
4. Utilización de cadenas en los neumáticos del vehículo.
5. Utilización de ruedas/neumáticos que no están equipados con sensores de TPM.
La DID también mostrará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del sistema
TPM) durante un mínimo de cinco segundos
cuando surge un fallo del sistema posiblemente
relacionado con el emplazamiento incorrecto
del sensor. En este caso, el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema TPM)
aparece seguido de un gráfico que sigue mos-
trando los valores de presión. Esto indica que
los valores de presión aún se están recibiendo
desde los sensores de TPM, pero estos podrían
no estar colocados en la posición correcta en el
vehículo. Mientras se visualice el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio del sis-
tema TPM) el sistema seguirá requiriendo ser-
vicio.
340