ESPEJOS
Espejo diurno/nocturno interior - Si
está equipadoEn el vehículo se proporciona un espejo articu-
lado con rótula. Es un espejo que se gira para
instalarse en una posición fija en el parabrisas.
El espejo se fija al soporte del parabrisas
girándolo a presión hacia la izquierda y no
requiere herramientas para su instalación. El
espejo puede ajustarse hacia arriba, hacia
abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda
para adaptarse a los distintos conductores. El
espejo debe ajustarse en el centro de la visión
a través de la luneta trasera.
Para reducir el deslumbramiento de vehículos
que vienen por detrás, ponga el pequeño con-
trol situado debajo del espejo en posición noc-
turna (hacia la parte trasera del vehículo). El
espejo se debe ajustar con el control pequeño
que está situado bajo el espejo ajustado en la
posición diurna (hacia el parabrisas).
Espejo con atenuación automática
— Si está equipadoEn el vehículo se proporciona un espejo articu-
lado con rótula. Es un espejo que se gira para
instalarse en una posición fija en el parabrisas.
El espejo se fija al soporte del parabrisas
girándolo a presión hacia la izquierda y no
requiere herramientas para su instalación. El
espejo puede ajustarse hacia arriba, hacia
abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda
para adaptarse a los distintos conductores. El
espejo debe ajustarse en el centro de la visión
a través de la luneta trasera.Este espejo se ajusta automáticamente para
reducir el deslumbramiento provocado por los
vehículos que vienen por detrás.
NOTA:
La función de atenuación automática del
espejo se desactiva cuando el vehículo
está en marcha atrás para mejorar la vi-
sualización de la parte trasera.
La función de atenuación automática del
espejo se puede activar o desactivar
desde el sistema Uconnect®; Consulte
Configuración de Uconnect® en Cono-
cimiento de su panel de instrumentos
para obtener más información.
Ajuste del espejo retrovisor
84
tectar objetos que se desplazan hacia el lateral
del vehículo a una velocidad mínima de aproxi-
madamente 5 km/h (3 mph) y hasta una velo-
cidad máxima de unos 32 km/h (20 mph), el
intervalo al que suelen circular los vehículos en
las zonas de aparcamiento.
NOTA:
Durante una maniobra de estacionamiento,
puede que no vea los vehículos que se
acercan si tiene vehículos estacionados a
ambos lados. Si los sensores están bloque-
ados por otras estructuras o vehículos, el
sistema no podrá avisar al conductor.
Cuando el sistema RCP está activo y el
vehículo está en REVERSE (Marcha atrás), se
avisa al conductor mediante alarmas visuales y
sonoras, incluida la reducción del volumen de la
radio.ADVERTENCIA
El sistema RCP no es un sistema de ayuda
de marcha atrás. Está diseñado para ayudar
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
a un conductor a detectar un vehículo que se
acerca en una situación de estacionamiento.
Aunque se utilice el sistema RCP, los con-
ductores deben dar marcha atrás con pre-
caución. Compruebe siempre atentamente
tras su vehículo, mire detrás de usted, y
antes de avanzar marcha atrás confirme que
no hay peatones, animales, otros vehículos,
obstrucciones ni puntos ciegos. De no ha-
cerlo, podrían producirse lesiones graves o
mortales.Modos de funcionamientoHay tres modos de funcionamiento selecciona-
bles disponibles en el sistema Uconnect®. Con-
sulte"Configuración de Uconnect®/Funciones
programables por el cliente" en"Conocimiento
de su panel de instrumentos" para obtener más
información.
Solo luces de la alarma de ángulo muerto
Cuando el sistema de BSM funciona en el
modo de alarma de ángulo muerto, emite una alarma visual en el espejo del lado correspon-
diente según el objeto detectado. Sin embargo,
cuando el sistema opera en el modo de vía
transversal trasera (RCP), avisará con alarmas
tanto visuales como sonoras al detectar un
objeto. Siempre que se solicite una alarma
sonora, se silenciará la radio.
Timbre/luces de la alarma de ángulo muerto
Cuando el sistema de BSM funciona en el
modo de timbre/alarma de ángulo muerto,
emite una alarma visual en el espejo del lado
correspondiente según el objeto detectado. Si
se activa un intermitente y corresponde a una
alarma presente en ese lado del vehículo, tam-
bién sonará un timbre. Siempre que se active
un intermitente y se detecte un objeto en el
mismo lado y al mismo tiempo, se emitirán
alarmas visuales y sonoras. Además de la
alarma sonora, se silenciará el volumen de la
radio (si está encendida).
NOTA:
Siempre que el sistema de BSM solicite una
alarma sonora, se silenciará la radio.
Cuando el sistema esté en RCP, avisará con
ambas alarmas, visuales y sonoras, al detectar
91
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque a
distancia, los asientos térmicos se pueden pro-
gramar para activarse durante un arranque
remoto.
Esta característica se puede programar a tra-
vés del sistema UConnect®. Consulte"Confi-
guración de Uconnect®" en"Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obtener más
información.
Asientos térmicos traseros - Si está
equipado
En algunos modelos, los dos asientos traseros
externos están equipados con asientos térmi-
cos. Los pasajeros de la parte trasera pueden
controlar sus asientos independientemente me-
diante dos interruptores de asientos térmicos.
Los interruptores de asiento térmico para cada
calefactor están situados en la parte trasera de
la consola central. Puede escoger entre los ajustes de calor alto,
bajo o apagado. Unas luces indicadoras de
color ámbar en cada interruptor indican el nivel
de calor en uso. Para calor alto se iluminarán
dos luces indicadoras, para calor bajo una, y
cuando el sistema está apagado ninguna.
Pulse una vez el interruptor para
seleccionar el nivel de calefacción
alto. Pulse el interruptor una se-
gunda vez para seleccionar el nivel
de calefacción bajo. Pulse el in-
terruptor una tercera vez para desactivar los
elementos calefactores. Cuando se selecciona el nivel alto, el calefactor
proporcionará un nivel de calor reforzado du-
rante los primeros cuatro minutos de funciona-
miento. A continuación, la salida de calor des-
cenderá al nivel de temperatura alta normal. Si
se selecciona el nivel de calefacción alto, el
sistema cambiará automáticamente al nivel de
calefacción bajo después de aproximadamente
60 minutos de funcionamiento continuado. En
ese momento, el número de LED iluminados
cambia de dos a uno, indicando el cambio. El
nivel bajo se apagará automáticamente des-
pués de aproximadamente 45 minutos.
ADVERTENCIA
Las personas que no tienen la capacidad
de sentir dolor en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica, diabetes,
lesión de la médula espinal, medicación,
consumo de alcohol, agotamiento u otra
condición física deben tener cuidado al
usar el calefactor de asiento. Puede oca-
sionar quemaduras incluso a bajas tempe-
(Continuación)
Interruptores del asiento térmico trasero
97
ADVERTENCIA
(Continuación)
raturas, especialmente si se usa durante
mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el res-
paldo del asiento que aísle del calor, como
una manta o un cojín. Podría dar lugar a
un sobrecalentamiento del calefactor de
asiento. Sentarse en un asiento sobreca-
lentado podría causar quemaduras graves
debido al incremento de temperatura en la
superficie del asiento.
Asientos delanteros ventilados — Si
está equipadoEn el cojín del asiento y en el respaldo del
asiento hay pequeños ventiladores que toman
el aire del habitáculo para desplazarlo por pe-
queños orificios en la funda del asiento; esto
contribuye al confort del conductor y acompa-
ñante cuando la temperatura ambiente es alta.
Los ventiladores funcionan a dos velocidades,
alta y baja. Los botones de control de los asientos delan-
teros ventilados están situados en el sistema
Uconnect®. Puede acceder al botón de control
a través de la pantalla de climatización o de los
controles.
Pulse el botón del asiento ventilado
una
vez para seleccionar alta.
Pulse el botón del asiento ventiladouna
segunda para seleccionar baja.
Pulse el botón del asiento ventiladouna
tercera vez para apagar la ventilación del
asiento.
NOTA:
Para que funcione la ventilación de los
asientos, el motor debe estar en marcha.
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque re-
moto, los asientos ventilados se pueden pro-
gramar para activarse durante un arranque
remoto.
Esta característica se puede programar a tra-
vés del sistema UConnect®. Consulte "Confi-guración de Uconnect®"
en"Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obtener más
información.
ReposacabezasLos reposacabezas están diseñados para redu-
cir el riesgo de lesiones restringiendo el movi-
miento de la cabeza en caso de impacto tra-
sero. Los reposacabezas deben ajustarse de
modo que su parte superior se sitúe por encima
de la parte superior de la oreja.ADVERTENCIA
Los reposacabezas de todos los ocupantes
deben ajustarse correctamente antes de po-
ner el vehículo en marcha u ocupar un
asiento. Los reposacabezas no deben ajus-
tarse nunca mientras el vehículo está en
movimiento. Si conduce un vehículo con los
reposacabezas extraídos o incorrectamente
ajustados se podrían producir lesiones gra-
ves o mortales en caso de colisión.
98
Vinculación y desvinculación del
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoriaLos transmisores de RKE se pueden programar
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
el botón de DESBLOQUEO del transmisor de
RKE.
NOTA:
Antes de programar sus transmisores de
RKE debe seleccionar la función Memory
To FOB (Memoria vinculada al llavero)
desde la pantalla del sistema Uconnect®.
Consulte Configuración de Uconnect® en
Conocimiento de su panel de instrumentos
para obtener más información.
Para programar los transmisores de RKE, siga
los pasos siguientes:
1. Gire el encendido del vehículo a la posición
OFF (Apagado).
2. Seleccione un perfil de memoria deseado (1) o (2). NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, consulte
Programación de la fun-
ción de memoria en esta sección para ob-
tener instrucciones sobre cómo configurar
un perfil de memoria.
3. Una vez que se ha recuperado el perfil,
pulse y suelte el botón SET (S) del interrup-
tor de memoria.
4. Antes de que transcurran cinco segundos, pulse y suelte el botón (1) o (2) según
corresponda. Se visualizará "Memory Profile
Set" (1 o 2) [Perfil de memoria fijado (1 o 2)]
en el grupo de instrumentos.
5. Pulse y suelte el botón de BLOQUEO del transmisor de RKE antes de que transcurran
10 segundos.
NOTA:
Los transmisores de RKE se pueden desvin-
cular de la configuración de memoria pul-
sando el botón SET (S) y, antes de que
transcurran 10 segundos, pulsando el botón
de DESBLOQUEO del transmisor de RKE.
Recuperación de posiciones de
memoriaNOTA:
Para recuperar las posiciones de la memoria
el vehículo debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si se intenta una recuperación
cuando el vehículo no está en PARK (Esta-
cionamiento), se visualizará un mensaje en
la pantalla de información del conductor
(DID).
Recuperación de posición de memoria del
conductor uno
Para recuperar los ajustes de memoria para
el conductor uno usando el interruptor de
memoria, pulse el botón de MEMORIA nú-
mero 1 del interruptor de memoria.
Para recuperar los ajustes de memoria para el
conductor uno usando el transmisor RKE, pulse
el botón de DESBLOQUEO del transmisor RKE
vinculado a la posición de memoria 1.
104
Recuperación de posición de memoria del
conductor dos
Para recuperar el ajuste de memoria para el
conductor
dos usando el interruptor de me-
moria, pulse el botón de MEMORIA número
2 del interruptor de memoria.
Para recuperar los ajustes de memoria para
el conductor dos usando el transmisor RKE,
pulse el botón de DESBLOQUEO del trans-
misor RKE vinculado a la posición de memo-
ria 2.
Es posible cancelar una recuperación pulsando
cualquier botón de MEMORIA durante la recu-
peración (S, 1, o 2). Cuando se cancela una
recuperación, el asiento del conductor, la co-
lumna de dirección (si está equipado) y los
pedales (si está equipado) dejarán de moverse.
Antes de que pueda seleccionarse otra recupe-
ración deberá transcurrir un segundo.Asiento de entrada y salida fácilEsta función permite el posicionamiento auto-
mático del asiento del conductor para mejorar
la movilidad del mismo al entrar y salir del
vehículo. La distancia en que puede desplazarse el
asiento del conductor depende de la posición
del asiento cuando se coloca el encendido del
vehículo en la posición OFF (Apagado).
Cuando se gira el encendido del vehículo a
la posición OFF (Apagado), el asiento del
conductor se moverá aproximadamente 60
mm (2,4 pulgadas) hacia atrás si la posición
del asiento del conductor es igual o superior
a 67,7 mm (2,7 pulgadas) por delante del
tope trasero. Al colocar el encendido del
vehículo en la posición ACC (Accesorio) o
RUN (Marcha), el asiento volverá a la posi-
ción en que se encontraba.
La función de entrada y salida fácil está
desactivada cuando el asiento del conductor
está separado menos de 22,7 mm (0,9 pulg.)
del tope trasero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o salida
fácil no representa ventaja alguna para el
conductor.
Cada ajuste de memoria almacenado dispon-
drá de una posición de entrada y salida fácil
asociada. NOTA:
El vehículo no se entrega de fábrica con la
función de entrada y salida fácil ya activada.
La función de entrada y salida fácil se activa
(o desactiva) a través de las funciones pro-
gramables del sistema Uconnect®. Consulte
Configuración de Uconnect®/Funciones
programables por el cliente
en Conoci-
miento de su panel de instrumentos para
obtener más información.
PARA ABRIR Y CERRAR EL
CAPÓPara abrir el capó, deben desbloquearse dos
pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo situada debajo del panel de instrumentos y delante
de la puerta del conductor.
105
2. Busque bajo el capó, mueva el pestillo deseguridad a la izquierda y levante el capó.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cierre el capó
de un portazo. Presione con firmeza hacia
abajo en el centro del capó, a fin de asegu-
rarse de que ambos pestillos queden engan-
chados.
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese de
que el capó está completamente cerrado. Si
el capó no está completamente cerrado,
podría abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibilidad. El in-
cumplimiento de esta advertencia podría dar
lugar a lesiones graves o mortales.LUCES
Interruptor de farosEl interruptor de faros está situado en el lado
izquierdo del panel de instrumentos, junto al
volante. El interruptor de faros controla el fun-
cionamiento de los faros, las luces de estacio-
namiento, las luces del panel de instrumentos,
las luces de carga y las luces antiniebla (si está
equipado).
Apertura del capó
Emplazamiento del pestillo de seguridad
106
Para encender los faros, gire el
interruptor de faros hacia la dere-
cha. Cuando los faros se encien-
den con el interruptor, las luces de
estacionamiento, las luces trase-
ras, la luz de la matrícula y las luces del panel
de instrumentos también se encienden. Para
apagar los faros, gire el interruptor de faros a la
posición O (Off, apagado).
NOTA:
Su vehículo está equipado con ópticas de
plástico para los faros y las luces antinie-
bla (si está equipado) que son más ligeras y menos susceptibles a roturas por gol-
pes de piedras que las luces de cristal. El
plástico no es tan resistente a los araña-
zos como el vidrio, razón por la cual
deben seguirse diferentes procedimien-
tos para la limpieza de las ópticas.
Para minimizar la posibilidad de arañar
las ópticas y como consecuencia reducir
la potencia de la luz, evite frotar con un
paño seco. Para eliminar el polvo del
camino, lave con una solución de jabón
suave y luego enjuague.
PRECAUCIÓN
No utilice componentes de limpieza abrasi-
vos, disolventes, lana de acero ni otros
materiales agresivos para limpiar las ópti-
cas.Faros automáticos — Si está
equipadoEste sistema enciende o apaga automática-
mente los faros en función de los niveles de luz
ambiental. Para activar el sistema, gire el in- terruptor de faros hacia la izquierda hasta la
posición A AUTO (Automático).
Cuando el sistema está activado, también lo
está la característica de retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán encendi-
dos durante 90 segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la posición OFF
(Apagado). Para apagar los faros automáticos,
quite el interruptor de faros de la posición AUTO
(Automático).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Faros encendidos automáticamente
con limpiadoresSi su vehículo está equipado con faros automá-
ticos, también tiene esta función programable
por el cliente. Cuando los faros están en el
modo automático con el motor en marcha, si se
activa el sistema de limpiadores, los faros se
encenderán automáticamente. Esta caracterís-
tica puede programarse a través de la pantalla
del sistema Uconnect®. Consulte
"Configura-
Interruptor de faros
107