nyőn, és válassza az „Off ” (Ki), „1” „2” vagy „3”
gombot az érintőképernyőn.
• Surround Sound (Térhangzás) – ha része a
felszereltségnek
Ez a funkció térhangzást szimulál. A funkció kiválasz-
tásához nyomja meg a „Surround Sound” (Térhang-
zás) gombot az érintőképernyőn, majd válassza az
„On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget.
• AUX hangerő eltérése (AUX Volume Offset) –
ha része a felszereltségnek
Ezzel a funkcióval finomhangolható az AUX beme-
nethez csatlakoztatott hordozható eszközök hang-
szintje. A funkció kiválasztásához nyomja meg a
„AUX Volume Offset” (AUX hangerő eltérése) gom-
bot az érintőképernyőn, majd válassza az „On” (Be)
vagy „Off ” (Ki) lehetőséget.
• Loudness (Hangerősség) – ha része a felsze-
reltségnek
Ez a funkció javítja a hangminőséget alacsonyabb
hangerőnél. A funkció kiválasztásához nyomja meg a
„Loudness” (Hangerősség) gombot az érintőképer-
nyőn, majd válassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki)
lehetőséget.Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
Az érintőképernyő „Phone/Bluetooth” (Telefon/
Bluetooth) gombjának megnyomásával a következő
beállítások válnak elérhetővé.
• Párosított eszközök
Ez a funkció jelzi, hogy mely telefonok vannak a
telefon/Bluetooth rendszerrel párosítva. További in-
formációért lásd a Uconnect használati útmutatóját.
Suspension (Felfüggesztés) — ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyő „Suspension” (Felfüggesztés)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Magasság auto-
matikus beállítása beszálláshoz/kiszálláshoz)
Ha ez a funkció ki van választva, a gépkocsi a
könnyebb beszállás/kiszállás érdekében a parkoló fo-
kozat kiválasztása esetén automatikusan az utazási
magassághoz képest alacsonyabbra süllyed . A kivá-
lasztáshoz nyomja meg az érintőképernyőn található
„Auto Entry/Exit” (Automatikus beszállás/kiszállás)
gombot, válassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehe-
tőséget, majd nyomja meg az érintőképernyőn talál-
ható visszafelé mutató nyíl gombot .• Suspension Display Messages (Felfüggesztés
megjelenő üzenetei)
Ha az All (Összes) lehetőséget választja, a légrúgós
lengéscsillapítás minden riasztását megjeleníti a rend-
szer. Ha a Warnings Only (Csak figyelmeztetések)
lehetőséget választja, csak a légrúgós lengéscsillapí-
tás figyelmeztetéseit jeleníti meg a rendszer.
• Tire Jack Mode (Gumicsere/emelő üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a rendszer a légrúgós
lengéscsillapítás kikapcsolásával megakadályozza a
felfüggesztés magasságának automatikus állítását,
amikor a gépkocsi abroncsát megemelve cserélik. A
kiválasztáshoz nyomja meg az érintőképernyőn talál-
ható „Tire Jack Mode” (Gumicsere/emelő) gombot,
válassza az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki) lehetőséget,
majd nyomja meg az érintőképernyőn található
visszafelé mutató nyíl gombot.
• Transport Mode (Szállítás üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a lapos platós
járművel való vontatás elősegítése érdekében a lég-
rugós lengéscsillapító rendszer kikapcsol. A kiválasz-
táshoz nyomja meg az érintőképernyőn található
„Transport Mode” (Szállítás üzemmód) gombot, vá-
210
• Suspension Display Messages (Felfüggesztés
megjelenő üzenetei)
Ha az All (Összes) lehetőséget választja, a légrúgós
lengéscsillapítás minden riasztását megjeleníti a rend-
szer. Ha a Warnings Only (Csak figyelmeztetések)
lehetőséget választja, csak a légrúgós lengéscsillapí-
tás figyelmeztetéseit jeleníti meg a rendszer.
• Tire Jack Mode (Gumicsere/emelő üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a rendszer a légrúgós
lengéscsillapítás kikapcsolásával megakadályozza a
felfüggesztés magasságának automatikus állítását,
amikor a gépkocsi abroncsát megemelve cserélik. A
kiválasztáshoz nyomja meg a beállítás melletti négy-
zetet, mire a rendszer aktiválását egy pipa megjele-
nése jelzi. A rendszer kikapcsolásához, illetve a pipa
eltávolításához ismét nyomja meg a négyzetet.
• Transport Mode (Szállítás üzemmód)
Ha ez a funkció ki van választva, a lapos platós
járművel való vontatás elősegítése érdekében a lég-
rugós lengéscsillapító rendszer kikapcsol. A kiválasz-
táshoz nyomja meg a beállítás melletti négyzetet,
mire a rendszer aktiválását egy pipa megjelenése jelzi.
A rendszer kikapcsolásához, illetve a pipa eltávolítá-
sához ismét nyomja meg a négyzetet.•Wheel Alignment Mode (Kerékigazítás üzemmód)
Ez a funkció a kerékigazítás során megakadályozza a
légrugós lengéscsillapító automatikus magasságállítá-
sát. A kerékigazítás elvégzése előtt mindig kapcsolja
be ezt a funkciót. További információért forduljon a
hivatalos márkakereskedőhöz.
Rádió beállítása – ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyő „Radio Setup” (Rádió beállítása)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé.
• Regional (Regionális) – ha része a felszerelt-
ségnek
Ha ez a funkció ki van választva, a regionális szolgál-
tatáskövetés révén lehetővé teszi a hálózati csator-
nákra való automatikus átkapcsolást. A regionális
beállítás állapotának módosításához nyomja meg az
érintőképernyőn található Off (Ki) vagy „ON” (Be)
gombot. Nyomja meg a visszafelé mutató nyíl gom-
bot az érintőképernyőn az előző menübe történő
visszalépéshez.
Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
Az érintőképernyő „Restore Settings” (Beállítások
visszaállítása) gombjának megnyomásával a követ-
kező beállítások válnak elérhetővé.• Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
A funkció kiválasztásakor a kijelző-, az óra-, az audio-
és a rádióbeállítások visszaállnak az alapbeállításukra.
A beállítások alapbeállításokra való visszaállításához
nyomja meg az érintőképernyő „Restore Settings”
(Beállítások visszaállítása) gombját, ekkor felugrik
egy üzenet, amely azt kérdezi, hogy biztosan vissza
kívánja-e álltani az alapértelmezett beállításokat
(„Are you sure you want to reset your settings to
default?”); nyomja meg az OK gombot a visszaállítás-
hoz, illetve a „Cancel” (Mégse) gombot a kilépéshez.
A beállítások visszaállítása után a „settings reset to
default” (beállítások visszaállítva az alapértelmezett
beállításokra) üzenet jelenik meg.
Clear Personal Data (Személyes adatok
törlése)
Az érintőképernyő „Clear Personal Data” (Szemé-
lyes adatok törlése) gombjának megnyomásával a
következő beállítások válnak elérhetővé:
• Clear Personal Data (Személyes adatok tör-
lése)
A funkció kiválasztásakor törlődnek a személyes ada-
tok (beleértve a Bluetooth-eszközöket és előbeállí-
tásokat is). A személyes adatok törléséhez nyomja
224
• A Stop/Start rendszer manuális bekapcsolása..............272
• Rendszerhiba.................................272
• AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ.......................272• Gyújtás parkolási zárja............................273
• Fék/sebességváltó reteszelőrendszere..................273
• Üzemanyag-takarékos (ECO) üzemmód.................273
• Nyolcsebességes automata sebességváltó................274
• SPORT ÜZEMMÓD — HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK......279
• NÉGYKERÉKHAJTÁS MŰKÖDÉSE.....................280
• Quadra-Trac I használati utasítások/óvintézkedések – ha része a
felszereltségnek...............................280
• Quadra-Trac II használati utasítások/óvintézkedések – ha része a
felszereltségnek...............................280
• Váltási helyzetek...............................281
• Váltási eljárás.................................281
• Quadra-Drive II rendszer – ha része a felszereltségnek.........284
• SELEC-TERRAIN – HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK........284• Leírás......................................284
• A vezetői információs kijelző (DID) üzenetei...............285
• QUADRA-LIFT – HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK.........285• Leírás......................................285
• Levegős lengéscsillapítással ellátott modellek...............288
• A vezetői információs kijelző (DID) üzenetei...............288
• Működés....................................288
• VEZETÉSSEL KAPCSOLATOS HASZNOS ÖTLETEK.........290
• TIPPEK TEREPEN VALÓ VEZETÉSHEZ..................290
• Quadra-Lift – Ha része a felszereltségnek.................292
256
állítás kikapcsolható. További információért lásd „A
műszerfal ismertetése” című fejezet „Uconnect be-
állítások” szakaszát.
MEGJEGYZÉS:
Ha a gépkocsi érintőképernyős rádióval is
rendelkezik, a légrugós lengéscsillapító
engedélyezését/letiltását a rádión keresztül
kell elvégezni. További információért lásd „A
műszerfal ismertetése” című fejezet
„Uconnect Access beállítások” szakaszát.
FIGYELEM!
A levegős lengéscsillapító rendszer nagynyomású
levegőt használ a rendszer működtetéséhez. A
személyi sérülés és a rendszerkárosodás elkerü-
lése érdekében forduljon hivatalos márkaszervi-
zéhez.
Levegős lengéscsillapítással ellátott
modellek
A légrugós lengéscsillapító rendszer számos üzem-
móddal rendelkezik, melyek a különböző speciális
helyzetekben segítenek megóvni a rendszert:Tire/Jack Mode (Gumicsere/emelő üzem-
mód)
A kerékcsere elősegítése érdekében a levegős len-
géscsillapító rendszer rendelkezik egy funkcióval,
amellyel a lengéscsillapítás kikapcsolható. További
információért lásd „A műszerfal ismertetése” című
fejezet „Uconnect beállítások” szakaszát.
MEGJEGYZÉS:
Ezt az üzemmódot járó motor mellett kell
bekapcsolni.
Transport Mode (Szállítás üzemmód)
A lapos platón történő vontatás támogatása érdek-
ében a légrugós lengéscsillapító rendszer egy olyan
funkcióval rendelkezik, amely a gépkocsit a
beszállást/kiszállást megkönnyítő magasságba állítja,
és kikapcsolja az automatikus terheléskiegyenlítő
rendszert. További információért lásd „A műszerfal
ismertetése” című fejezet „Uconnect beállítások”
szakaszát.
MEGJEGYZÉS:
Ezt az üzemmódot járó motor mellett kell
bekapcsolni.Wheel Alignment Mode (Kerékigazítás
üzemmód)
A kerékigazítás elvégzése előtt mindig kapcsolja be
ezt a funkciót. További információért lásd „A műszer-
fal ismertetése” című fejezet „Uconnect beállítások”
szakaszát.
MEGJEGYZÉS:
Ezt az üzemmódot járó motor mellett kell
bekapcsolni.
Ha a gépkocsi érintőképernyős rádióval is rendelke-
zik, a légrugós lengéscsillapító engedélyezését/
letiltását a rádión keresztül kell elvégezni. További
információért lásd „A műszerfal ismertetése” című
fejezet „Uconnect beállítások” szakaszát.
A vezetői információs kijelző (DID)
üzenetei
A megfelelő körülmények között egy üzenet jelenik
meg a DID kijelzőn. További információért lásd a
„Vezető információs kijelzője (DID)” című részt „A
műszerfal ismertetése” című fejezetben.
MűködésA 3-6. visszajelző lámpák világítása a gépkocsi aktuális
pozícióját jelzi. A villogó visszajelző lámpa azt jelzi,
288
MEGJEGYZÉS:
• Vontatáskor mindig tartsa be az érvényes
országos és helyi szabályozásokat.A további
részletekért forduljon az állami és helyi
autópálya-biztonságért felelős hatósághoz.
• Ha a gépkocsi Quadra-Lift felfüggesztéssel
rendelkezik, mielőtt utánfutóra vagy platós
tehergépkocsira rögzítené (a karosszériá-
nál fogva) állítsa azt Transport (Szállítás)
üzemmódba. További információt az „Indí-
tás és használat” című fejezet „Selec-
-Terrain – Ha része a felszereltségnek”
című részében talál.Amennyiben a gépkocsi
nem állítható Transport (Szállítás) üzem-
módba (például nem működik a motor), a
rögzítőket az abroncsokhoz kell erősíteni
(nem a karosszériához). Ezen utasítások fi-
gyelmen kívül hagyása hibakódok megjele-
néséhez és/vagy a megfelelő rögzítési fe-
szesség hiányához vezethet.Szabadidős célú vontatás –
Kétkerékhajtású modellek
NE vontassa a gépkocsit négy keréken. Ezzel
kárt tehet a hajtásláncban.
A szabadidős célú vontatás (kétkerékhajtású gépko-
csik esetén) KIZÁRÓLAG az első kerekek FELEME-
LÉSÉVEL lehetséges. A vontatáshoz használjon tré-
lert vagy görgős kocsit. Görgős kocsi használata
esetén kövesse az alábbi műveletsort:
1. A görgős kocsi gyártói utasításit követve a görgős
kocsit megfelelően rögzítse a vontató gépkocsi-
hoz.
MEGJEGYZÉS:
Ha a gépkocsi Quadra-Lift felfüggesztéssel
rendelkezik, ne felejtse el a gépkocsi magas-
ságát a normál utazási magasságra állítani.
2. A gépkocsi hátsó kerekeivel álljon fel a görgős
kocsira.
3. Húzza be jól a rögzítőféket. Tegye a sebességvál-
tót PARKOLÓ helyzetbe.
4. Fordítsa a gyújtást OFF (KI) helyzetbe.5. A görgős kocsi gyártójának utasításait követve
rögzítse a hátsó kerekeket a görgős kocsihoz.
6. Kapcsolja a gyújtást ON/RUN (BE/ÜZEM) hely-
zetbe, de ne indítsa el a motort.
7. Győződjön meg arról, hogy a kormányoszlop ki
van oldva.
8. Az első kerekek egyenes pozíciójának megtartá-
sához használjon kifejezetten vontatáshoz terve-
zett rögzítőeszközt.
9. Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív kábelét,
és rögzítse azt az akkumulátortartótól távol.
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi akkumulátorának lecsatlakozta-
tása a rádió rögzített beállításainak törlődé-
sét okozza, és a gépkocsi más beállításait is
befolyásolhatja. Különféle hibakódok aktiváló-
dását is kiválthatja, ezért az akkumulátor új-
racsatlakoztatásakor az MIL világíthat.
352