Page 222 of 238

Mantenimiento
62 7
Mantenga el coche limpio
El mejor modo para impedir la corrosión
es mantener el coche limpio y libre de
sustancias corrosivas. Preste especial
atención a la parte inferior de la carro-
cería del coche.
• Si vive en una zona de alta corrosión,
donde se utilice sal en las calzadas, o
vive cerca del mar o en zonas de con-
taminación industrial, con lluvia ácida,
etc.; preste especial atenión a la hora
de prevenir la corrosión. En invierno,
lave con una manguera los bajos del
coche, por lo menos, una vez al mes y
asegúrese de volver a limpiar la parte
inferior del vehículo cuando la tempo-
rada invernal finalice.
• Cuando limpie los bajos del coche, no
se olvide de los elementos debajo del
parachoques y otras zonas que no
están a la vista. Hágalo todo a con-
ciencia, simplemente mojar el barro en
lugar de limpiarlo hasta extraerlo, acel-
erará la corrosión en vez de impedirla.
El agua a presión y el vapor son méto-
dos muy efectivos para quitar el barro
y las sustancias corrosivas.
• Cuando limpie los paneles inferiores
de las puertas, los paneles oscilantes
y las piezas auxiliares, asegúrese de
que los orificios de drenaje están
abiertos para que la humedad pueda
evaporarse y no quedar atrapada y
acelerar la corrosión.Mantenga el garaje limpio
No aparque el vehículo en una garaje
mal ventilado y húmedo. Favorece las
condiciones para la corrosión. Sobre
todo si lava su coche dentro del garaje o
lo aparca dentro cuando todavía está
mojado o cubierto de nieve, hielo o barro.
Incluso un garaje caliente puede con-
tribuir a la corrosión si no está lo sufi-
cientemente ventilado para que la
humedad desaparezca.
Mantenga la pintura y el guarnecido
en buen estado
Los arañazos o el desconchamiento en
el acabado deben cubrirse, lo antes posi-
ble, con pintura para retoques para
reducir la posibilidad de corrosión. Si el
metal queda al descubierto, se
recomienda dirigirse a una tienda espe-
cializada en carrocería y pintura.
Excrementos de pájaros: Los excremen-
tos de pájaros son especialmente corro-
sivos y pueden dañar la pintura en tan
sólo pocas horas. Límpielos tan pronto
como sea posible.No descuide el interiorr
La humedad acumulada en las alfombril-
las y moqueta puede provocar corrosión.
Compruebe la moqueta que está debajo
de las alfombrillas para asegurar que
está seca. Tenga mucho cuidado si
transporta fertilizantes, productos de
limpieza o químicos dentro del coche.
Es mejor transportar dichos materiales
en contenedores adecuados. Limpie en
seguida cualquier derrame o fuga, lavan-
do la zona con agua limpia y secándola
por completo.
Page 223 of 238

763
Mantenimiento
Cuidado del interior
Precauciones generales en el interior
Evite que perfumes o cosméticos toquen
el salpicadero o el guarnecido de la
puerta porque podrían causar desperfec-
tos o descoloración. Si entran en contac-
to con el salpicadero, límpielo en segui-
da. Lea las siguientes instrucciones,
para limpiar adecuadamente el vinilo.
Limpieza de la tapicería y el
guarnecido interior
Vinilo
Retire el polvo o la suciedad del vinilo
con una escobilla o aspirador. Limpie las
superficies de vinilo con un limpiador de
vinilo.
Te l a
Retire el polvo o la suciedad de la tela
con una escobilla o aspirador. Utilice una
solución de jabón suave especial para
tapicerías y alfombras. Con un quitaman-
chas para tejidos, limpie en seguida las
manchas. Si no limpia las manchas de
inmediato, la tela puede quedar mancha-
da o perder el color. Asimismo, su cuali-
dad ignífuga puede verse disminuída si
el material no se cuida de forma correc-
ta.
Cleaning the lap/shoulder belt web-
bing Limpieza de la bobina del cin-
turón abdominal/hombro
Limpie la bobina del cinturón de seguri-
dad con una solución de jabón suave
especial para tapicerías y alfombras.
Siga las intrucciones que vienen con el
jabón. No utilice lejía o vuelva a teñir la
bobina ya que podría debilitarla.
Limpieza de la parte interior del
cristal de las ventanas
La superficie interior del cristal del
vehículo puede empañarse (es decir,
cubrirse de una película de cera, grasa o
aceite). Límpie el cristal con un
limpiacristales. Siga las instrucciones
que vienen con el limpiacristales.
PRECAUCIÓN
Nunca permita que agua u otros
líquidos entren en contacto con
componentes electrónicos/ eléctri-
cos del interior del vehículo, ya que
podría dañarlos.
PRECAUCIÓN
Utilizar productos no recomenda-
dos o limpiar de forma inapropiada
afectará el aspecto exterior de la
tela y sus propiedades ignífugas.
PRECAUCIÓN
No arañe o raye el interior de la ven-
tana trasera. Dañaría el desem-
pañador de la ventana trasera.
Page 227 of 238
8
Dimensiones/ 8-2
Motor / 8-2
Vatios de la bombilla / 8-2
Neumáticos y ruedas/ 8-3
Capacidades y lubricantes recomendados / 8-4
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-6
Etiqueta de certificación del vehículo / 8-6
Etiqueta de la presión y especificaciones del-
neumático / 8-7
Número del motor / 8-7
Especificaciones e información al consumidor
Page 228 of 238
Especificaciones e información al consumidor
2 8
DIMENSIONES
MOTOR
ItemAcciónGasolina 0.8
Desplazamiento cc
(cu. in) 814
(49.67)
Diámetro x Carrera mm
(in.) 67.0x77.0
(2.63x3.03)
Orden De Encendido 1-2-3
N º de cilindros 3, In-line
BombillasWattagetipo de lámpara
Delantero
Luces (de carretera/de cruce)55H4
luz de situación5W5W
Intermitentes Traseros21PY21W
Side indicador luminoso5W5W
luz de niebla27H27W
Trasero
Deje de luz21P21W
Piloto trasero21/5P21/5W
Testigos de los21PY21W
Luz de marcha atrás16W16W
High parada montado luz5W5W
License plate light5W5W
InteriorSala de lámpara8FESTOON
VATIOS DE LA BOMBILLA
Acciónmm (pulgadas)
Longitud total3495 (137.5)
Anchura total1545 (60.8)
Altura total 1500 (59.0)
Banda de rodadura
delantera145/80R121386 (54.6)
155/70R131376 (54.2)
Banda de rodadura
trasera145/80R121368 (53.9)
155/70R131358 (53.5)
Base de la rueda2380 (93.7)
Page 229 of 238
83
Especificaciones e información al consumidor
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
AcciónTamaño del
neumáticoTamaño de
la ruedaPresión de inflado bar kPa(psi)
Apriete de la
tuerca del
taco de la rueda
kg•m (lb•ft,
N•m) Carga normal *
1Carga máxima
Delantero Trasero Delantero Trasero
Tamañocomplet
o delneumático145/80R12 4.0Bx12
2.3
(33, 230)2.3
(33, 230)2.5
(36, 250)2.5
(36, 250)9~11
(65~79, 88~107)
155/70R13 4.5Jx13
*1Normal de carga: hasta 3 personas
PRECAUCIÓN
Al sustituir los neumáticos, utilizar el mismo tamaño originalmente suministrado con el
vehículo. El uso de neumáticos de un tamaño diferente puede dañar las partes rela-
cionadas o hacer que funcione irregularmente.
Page 231 of 238

85
Especificaciones e información al consumidor
Número de viscosidad SAE
recomendado
La vicosidad (densidad) del aceite del
motor tiene efecto en el ahorro de com-
bustible y en el funcionamiento en condi-
ciones ambientales frías (arranque del
motor y fluidez del aceite del motor). Una
viscosidad baja del aceite del motor pro-
porciona un mejor ahorro de combustible
y un mejor funcionamiento en condi-
ciones ambientales frías; no obstante, se
necesita una viscosidad alta para con-
seguir una lubricación satisfactoria en
condiciones ambientales de calor. El uso
de aceite con viscosidad diferente a la
recomendada podría ocasionar daños al
motor.En el momento de elegir un aceite, tenga
en cuenta el intervalo de temperatura en
el que funcionará el vehículo antes del
próximo cambio de aceite. Proceda a
seleccionar la viscosidad del aceite.
PRECAUCIÓN
Asegúrese siempre de limpiar el área
circundante de cualquier tapón de
llenado, drenaje o varilla, antes de
comprobar o drenar el lubricante.
Esta acción tiene especial importan-
cia en zonas polvorientas o arenosas
o cuando el vehículo se utiliza en car-
reteras no pavimentadas. Limpiar las
áreas cercanas a tapones o varillas
ayudará a impedir que partículas de
polvo o suciedad entren en el motor u
otros mecanismos y ocasione daños.
Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
Temperatura
En Medio Oriente, el
general *1
°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-10 0 20 40 60 80 100 120
*1.Para mejor economía de combustible, se recomienda utilizar el aceite del motor de un grado
de viscosidad SAE 5W-30, 5W-40, 10W-30, 15W-40, 20W-50 (API SL y ILSAC GF-4 o ABVE,
ACEA A5 o por encima)
*
2.Para mejor economía de combustible, se recomienda utilizar el aceite del motor de un grado
de viscosidad SAE 5W-20, 5W-30, 10W-30, 15W-40, 20W-50 (API SM y ILSAC GF-4 o
ABVE, ACEA A5 o superior) sin embargo, si el aceite del motor no está disponible en su país,
seleccione el aceite del motor adecuada utilizando el aceite del motor gráfico de la viscosi-
dad.
20W-50
15W-40
10W-30
5W-30, 5W-40
Salvo en Oriente
Medio *2
20W-50
10W-30
15W-40
5W-20, 5W-30
Page 232 of 238
Especificaciones e información al consumidor
6 8
El número de identificación del vehículo
(VIN) es el número utilizado al registrar
el vehículo y en todos los asuntos
legales relacionados con su propiedad,
etc.
El número está marcado debajo del
asiento del acompañante.El VIN está también colocado en la placa
de la parte superior del salpicadero. El
número de la placa se puede ver fácil-
mente a través del parabrisas exterior.La etiqueta de certificación del vehículo
situada en la columna central en el lado
del conductor (o del acompañante)
muestra el número de identificación del
vehículo (VIN).
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN)
OHA081001
■número de cuadro
OHA081002
■Etiqueta VIN (si está instalado)
ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
OHA081003
Page 233 of 238
87
Especificaciones e información al consumidor
Los neumáticos de su nuevo vehículo
han sido elegidos para ofrecer el mejor
funcionamiento durante la conducción
normal.
La etiqueta del neumático en la columna
central del lado del conductor muestra la
presión de los neumáticos recomendada
para el vehículo.El número del motor está grabado en el
bloque motor como se muestra en la
figura.
OHA071012
ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y
ESPECIFICACIONES DE LOS
NEUMÁTICOSNÚMERO DEL MOTOR
OHA081004