F4
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir au sein d’un nombre croissant de conducteurs
sélectifs de véhicules Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de l’ingénierie avancée et de la construction de
grande qualité que nous incorporons dans chacun de nos véhicules Hyundai.
Ce manuel vous présentera les caractéristiques et les fonctions de votre nouvelle Hyundai. Nous vous suggérons de
le lire avec soin car l’information offerte contribuera grandement à la satisfaction que vous soutirerez de l’utilisation
de votre véhicule.
Hyundai Auto Canada Corp. recommande aussi que tous les services d'entretien sur votre véhicule soient exécutés
par un concessionnaire Hyundai agréé. Les concessionnaires Hyundai sont équipés pour offrir un service et un
entretien de première qualité et pour répondre à tous vos autres besoins connexes.
HYUNDAI AUTO CANADA
Remarque: Comme les futurs propriétaires auront aussi besoin des renseignements contenus dans ce manuel, nous
vous saurions gré de bien vouloir laisser le manuel dans le véhicule, si vous décidez de le vendre. Merci.
Ce, manuel du proprietaire a Tout droit réservés 2015, Hyundai Auto Canada Corp. Tous droits réservés. Aucune
partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans quelque système d'extraction de données que ce
soit, ou transmise en quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de la
Hyundai Auto Canada Corp.
Toute les marques de commerce sont la propriété de Hyundai Auto Canada Corp.
MISE EN GARDE
L'utilisation de carburants et de lubrifiants de piètre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de Hyundai
peuvent causer des dommages graves au moteur et à la transmission. Utilisez toujours des carburants et des
lubrifiants de grande qualité, conformes aux spécifications présentées à la page 8-5 de la section sur les
spécifications du véhicule et les renseignements pour le consommateur, du manuel du propriétaire.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
28 3
✽AVIS
• Les prétendeurs des ceintures de
sécurité du conducteur et du
passager avant pourraient être
activés lors de certaines collisions
frontales ou latérales.
• Si le prétendeur est actionné, vous
pourrez entendre un bruit sec et
voir une poussière fine qui
ressemble à de la fumée. Cela est
tout-à-fait normal et n’est
aucunement dangereux.
• Bien qu’elle soit sans danger, la
fine poussière peut irriter les yeux
et ne devrait pas être respirée
pendant une période prolongée.
Lavez bien la peau exposée suite à
un accident où il y a eu activation
des prétendeurs.
• Comme le capteur qui déploie les
coussins gonflables est connecté au
prétendeur de ceinture, le témoin
de coussin gonflable SRS
s’allumera au tableau de bord
pendant 6 secondes environ, une
fois que la clé de contact est
tournée sur « ON ». Il devrait
ensuite s’éteindre.AVERTISSEMENT
• Les prétendeurs sont de type
uniservice. Si elles ont été
activées, les ceintures à
prétendeur doivent être
remplacées. Toutes les
ceintures de sécurité, quel
qu’en soit le type, devraient
être remplacées si elles étaient
portées lors d’un accident.
• Le mécanisme du prétendeur
de ceinture devient chaud une
fois actionné. Attendez
plusieurs minutes avant de
toucher un mécanisme qui a
été activé.
• Ne tentez pas d’inspecter ou
de réparer un prétendeur de
ceinture de sécurité vous-
même. Ceci doit être fait par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Ne frappez pas le mécanisme
d’un prétendeur de ceinture.
(suite)
MISE EN GARDE
Si le prétendeur de ceinture fait
défaut, ce témoin s’allume
même si les coussins gonflables
SRS ne font pas défaut. Si le
témoin SRS ne s’allume pas
quand vous tournez la clé de
contact sur ON, s’il reste allumé
après un délai d’environ 6
secondes ou s’il reste allumé
alors que vous conduisez, faites
inspecter le système SRS et de
prétendeurs dès que possible
chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Caractéristiques du véhicule
6 4
Ce dispositif est conformne à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous réserve
des deux conditions suivantes :
1. le dispositif ne peut pas causer
une interférence nuisible; et
2. le dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris une
interférence qui pourrait entraîner
un fonctionnement indésirable.MISE EN GARDE
Le transpondeur de la clé de
contact est un élément
important du dispositif
antidémarrage. Il est conçu
pour vous donner des années
de service sans problème.
Toutefois, vous devriez éviter de
l'exposer à l'humidité, aux
charges électrostatiques et à la
manutention brusque. Le
dispositif antidémarrage
pourrait faire défaut.
MISE EN GARDE
Ne changez, ne modifiez ni
n'ajustez le dispositif antidémar-
rage car cela pourrait entraîner
un mauvais fonctionnement. Le
dispositif ne devrait être
entretenu que par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Les mauvais fonctionnements
causés par une modification ou
un ajustement inapproprié au
dispositif antidémarrage ne
sont pas couverts par la
garantie du constructeur du
véhicule.
MISE EN GARDE
Tout changement ou toute
modification qui n'est pas
expressément approuvée par
les parties responsables de la
conformité, pourra annuler
l'autorisation de l'utilisateur
d'utiliser l'équipement.
Caractéristiques du véhicule
14 4
✽AVIS
Quand vous faites démarrer le
moteur, n'utilisez pas la clé avec
d'autres clés avec antidémarrage à
proximité sinon le moteur risque de
ne pas démarrer ou de couper peu
de temps après le démarrage.
Gardez chaque clé séparée pour
éviter des problèmes de démarrage.
✽AVIS
S'il vous faut des clés additionnelles
ou si vous perdez vos clés, consultez
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
MISE EN GARDE
Ne placez pas d'accessoires en
métal près d'une clé intelligente.
Le moteur pourrait ne pas
démarrer si un accessoire
métallique empêche l'émetteur-
récepteur de transmettre son
signal normalement.
MISE EN GARDE
Le transpondeur dans votre clé
intelligente est un élément
important du système
d'immobilisation antivol. Il est
conçu pour vous donner des
années de service sans
problème. Toutefois, vous
devriez éviter de l'exposer à
l'humidité, aux charges
électrostatiques et à la
manutention brusque. Le
dispositif antidémarrage
pourrait faire défaut.
MISE EN GARDE
Ne changez, ne modifiez ni
n'ajustez le dispositif
antidémarrage car cela pourrait
entraîner un mauvais
fonctionnement. Le dispositif ne
devrait être entretenu que par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Les mauvais fonctionnements
causés par une modification ou
un ajustement inapproprié au
dispositif antidémarrage ne
sont pas couverts par la
garantie du constructeur du
véhicule.
Caractéristiques du véhicule
16 4
• La clé intelligente est conçue de
façon à offrir des années de service
sans problème. Elle peut toutefois
mal fonctionner si elle est exposée
à l'humidité ou à une charge
électrostatique. Si vous n'êtes pas
certain de la façon d'utiliser ou de
remplacer la pile, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• L'utilisation d'une pile inappropriée
peut entraîner le fonctionnement
défectueux de la clé intelligente.
Assurez-vous d'utiliser une pile
appropriée.
• Pour éviter d'endommager la clé
intelligente, évitez de l'échapper,
de la mouiller et de l'exposer à la
chaleur ou au soleil.
• Une batterie jetée d'une
façon inappropriée peut être
nuisible à l'environnement et
la santé humaine. Jetez la
batterie en suivant les lois
ou les règlements locaux.
IC AVERTISSEMENT
Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
MISE EN GARDE
- Dommages à la clé Smart
Ne pas laisser tomber ou
mouiller la clé Smart, ou
l'exposer à la chaleur ou à la
lumière du soleil, car celle-ci
s'endommagera.
421
Caractéristiques du véhicule
Pour obtenir un transmetteur de
rechange, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé
qui reprogrammera un transmetteur.
• Le transmetteur est conçu pour
vous donner des années de
service sans problème. Il peut
toutefois faire défaut si vous
l'exposez à l'humidité ou à une
charge électrostatique. Si vous
n'êtes pas certain de la façon
d'utiliser l'émetteur ou de
remplacer la pile, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Utiliser la mauvaise pile peut
causer un mauvais fonctionnement
de l'émetteur. Assurez-vous
d'utiliser la pile appropriée.
• Pour éviter d'endommager
l'émetteur, ne l'échappez pas, ne le
mouillez pas et ne l'exposez pas à
la chaleur ou au soleil.
• Une batterie jetée d'une
façon inappropriée peut être
nuisible à l'environnement et
la santé humaine. Jetez la
batterie en suivant les lois
ou les règlements locaux.
IC AVERTISSEMENT
Le présent appareil est conforme
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
MISE EN GARDE
- Dommages à la
télécommande
Ne pas laisser tomber ou
mouiller la télécommande de
l'entrée sans clé, ou l'exposer à la
chaleur ou à la lumière du soleil.
Caractéristiques du véhicule
22 4
Le dispositif est conçu pour protéger
contre l'entrée non autorisée dans le
véhicule. Le dispositif comprend trois
stages de service : armé, antivol et
désarmé. S'il est déclenché, le
dispositif fait entendre une alarme
sonore et fait clignoter les feux de
détresse.
Stage armé
Utilisation de la clé intelligente
(si équipé)
Stationnez le véhicule et coupez le
moteur. Armez le système tel que
décrit ci-après :
1. Éteignez le moteur.
2. Assurez-vous que toutes les
portières, le capot et le hayon sont
fermés et bien enclenchés.
3. • Verrouillez les portières en
appuyant sur le bouton des
poignées extérieures de portières
avant avec la clé intelligente.
Une fois ces étapes exécutées, les
feux de détresse et le carillon
fonctionneront une fois pour indiquer
que le système est armé.
Si une porte reste ouverte, les portes
ne se verrouilleront pas et le carillon
sonnera pendant 3 secondes.
Fermez la porte et essayez de
verrouiller les portes de nouveau.Si le hayon ou le capot est ouvert, les
feux de détresse et le carillon ne
fonctionneront pas et l'antivol ne
s'armera pas. Si vous fermez le
hayon et le capot par la suite, les feux
de détresse clignoteront une fois.
• Verrouillez les portes en
appuyant sur le bouton de
verrouillage de la clé intelligente.
Une fois ces étapes exécutées, les
feux de détresse et le carillon
fonctionneront une fois pour indiquer
que le système est armé.
Si une porte, le hayon ou le capot
reste ouvert, les feux de détresse
(et/ou le klaxon) ne fonctionneront
pas et l'antivol ne s'armera pas. Une
fois, si tous les portes, le hayon et le
capot fermés, les feux de détresse
clignoteront une fois.
ANTIVOL (SI ÉQUIPÉ)
Stage
armé
Stage
antivolStage
désarmé
441
Caractéristiques du véhicule
Fermeture du volet du
réservoir de carburant
1. Pour fixer le bouchon, le tourner
dans le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu'à ce qu'il clique une
fois. Cela indique que le bouchon
est serré de façon sécuritaire.
2. Refermez le volet du réservoir et
poussez-le légèrement pour vous
assurer qu'il est bien fermé.
AVERTISSEMENT
- Risques pendant que vous
faites le plein
Le carburant automobile est un
liquide inflammable. Quand vous
faites le plein, suivez ces lignes
directrices avec soin. Un manque
à suivre ces lignes directrices
peut vous exposer à des
blessures graves, des brûlures
graves, voire même la mort, suite
à un incendie ou une explosion.
• Lisez et respectez tous les
avertissements à la station-
service.
• Avant de faire le plein, notez la
position du clapet de coupure
d'urgence du carburant, s'il y
en a un, à la station-service.
• Avant de toucher le pîstolet de
distribution, éliminez tout
risque de décharge
électrostatique dangereuse en
touchant une autre pièce de
métal du moteur, à distance
sûre du bec de remplissage,
du pistolet de la pompe ou de
toute autre source d'essence.
(suite)
AVERTISSEMENT
- Faire le plein
• Si du carburant sous pression
gicle, il peut éclabousser les
vêtements et la peau,
présentant un risque d'incendie
et de brûlures. Retirez toujours
le bouchon du réservoir avec
soin et lentement. Si le
capuchon laisse échapper des
vapeurs ou produit un son de
sifflement, attendez que l'action
cesse avant d'ouvrir le
bouchon complètement.
• Ne forcez pas un trop plein
une fois que le bec de la
pompe se déclenche
automatiquement.
• Serrer le bouchon jusqu'à ce
qu'il clique une fois, sinon le
témoin d'anomalie « »
s'allumera.
• Assurez-vous toujours que le
bouchon est bien remis en
place pour empêcher un
déversement de carburant en
cas d'accident.