Page 217 of 512

4137
Équipements de votre véhicule
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre de
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de
créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vous
recommandons alors de choisir une
station plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations. • Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.
Le cas échéant, choisissez une autre
station dont le signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2
Page 218 of 512
Équipements de votre véhicule
138
4
Utilisation d’un téléphone cellulaire
ou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un systèmede communication à l’intérieur de lavoiture, tel qu’un téléphonecellulaire ou un poste de radio, une antenne externe distincte doit êtreinstallée. Si un téléphone cellulaireou un poste de radio est utiliséexclusivement avec une antenneinterne, des interférences avec lesystème électrique de la voiturerisquent de se produire et d’affecterla sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
Page 219 of 512
4139
Équipements de votre véhicule
■ USB AUDIO : ACB00SBGE, ACB00SBGG, ACB00SBGL, ACB00SBGN
Page 220 of 512

140
4 Utilisation de la RADIO, de la
CONFIGURATION, du VOLUME et
du CONTRÔLE AUDIO
1. Button
Passe en mode FM/AM et bascule de
FM1 et FM2 ➟ AM ➟ FM1 dès que vous
appuyez sur le bouton.
2. Button & Knob
• Active/désactive le système audio
lorsque la clé de contact est en
position ACC ou ON.
• Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume et dans le sens inverse pour
le baisser.
3. Button
• Lorsque vous appuyez sur le bouton e
, la fréquence de bande
augmente pour sélectionner
automatiquement une station.
Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station
précédente.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton , la fréquence de bande
réduit pour sélectionner
automatiquement une station.
Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station
précédente.
4. PRESET Buttons
• Appuyez sur les boutons ~ moins de 0.8
secondes pour écouter la station
enregistrée sur chaque bouton.
• Appuyez sur les boutons ~ au moins 0,8
secondes, jusqu'au bip, pour
sauvegarder la station actuelle sous le
bouton correspondant.
5. Button
Appuyez sur le bouton moins de
0.8 secondes pour afficher l'heure
actuelle jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau sur le bouton .
Appuyez sur le bouton pendant
au moins 0.8 secondes pour régler
l'horloge et utilisez le bouton pour
régler les heures et les minutes.
TUNE
CLOCK
CLOCK
CLOCK
CLOCK
61
61TRACK
SEEK
SEEK
VOLUMEPOWER
FM/AM
Équipements de votre véhicule
H800RBG_AUDIOH800RBG_AUDIO
Page 221 of 512

4141
6. & Knob
Tournez ce bouton tout en écoutant une
station de radio pour régler
manuellement la fréquence.
Tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
fréquence et dans le sens inverse pour
diminuer la fréquence.
Une pression sur le bouton TUNE permet
de passer aux modes BASS (BASSES),
TREBLE (AIGUES), FADER
(EQUILIBREUR) et BALANCE.
Le mode sélectionné est affiché à
l'écran. Après avoir sélectionné chaque
mode, tournez le bouton de commande
Audio dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse.
• Commande BASS (BASSES)
Pour augmenter les basses, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
• Commande TREBBLE (AIGUS)
Pour augmenter les aigus, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez-le
dans le sens inverse.
• Commande FADER
Pour amplifier le volume des haut-
parleurs arrière, tournez le bouton de
commande dans le sens des aiguilles
d'une montre (le volume des haut-
parleurs avant diminue). Si vous tournez
le bouton de commande dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, le
volume des haut-parleurs avant est
amplifié (le volume des haut-parleurs
arrière diminue).
• Commande BALANCE
Pour amplifier le volume du haut-parleur
droit, tournez le bouton de commande
dans le sens des aiguilles d'une montre
(le volume du haut-parleur gauche
diminue). Pour amplifier le volume du
haut-parleur gauche, tournez le bouton
de commande dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre (le volume du
haut-parleur droit diminue).
AUDIOTUNE
Équipements de votre véhicule
Page 222 of 512

142
4
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
- Concernant l’utilisation
d’un dispositif USB
• Si vous utilisez un périphérique
USB externe, assurez-vous qu'iln'est pas branché lors dudémarrage du véhicule.
Branchez le périphérique après ledémarrage.
• Vous risquez d'endommager le périphérique USB s'il est branchélorsque vous démarrez le moteur(les lecteurs flash USB sont extrêmement sensibles auxchocs électriques).
• Si vous démarrez ou arrêtez votre moteur alors que le dispositifexterne USB est raccordé, cedernier risque de ne pasfonctionner.
(Suite)
(Suite)• Il risque de ne pas lire les fichiers MP3 et WMA non authentiques.
1) Il peut lire uniquement les fichiers MP3 dont le taux decompression est compris entre8Kbps et 320Kbps.
2) Il peut lire uniquement les fichiers de musique WMA dontle taux de compression estcompris entre 8Kbps et320Kbps.
• Faites attention à l'électricité statique lorsque vous branchezou débranchez le périphériqueUSB externe.
• Un lecteur MP3 chiffré n'a pas pu être reconnu.
• Selon sa condition, il est possible qu'un périphérique USB externebranché ne soit pas reconnu.
• Seuls les dispositifs USB externes dont les paramètresbyte VHAPTTL et secteur sont 512BYTE et 2048BYTE sontreconnus.
• Utilisez uniquement un périphérique USB formaté en FAT12/16/32.
(Suite)(Suite)• Il se peut que les dispositifs de type USB IF ne soient pasreconnus.
• Assurez-vous que le port USB ne soit au contact ni d’une partie devotre corps, ni d’un objet.
• Si vous branchez ou débranchez régulièrement le périphériqueUSB dans une courte période de temps, cela peut l'abîmer.
• Un bruit inattendu peut se faire entendre lors du branchement oudu débranchement d'unpériphérique USB.
• Le débranchement du périphérique pendant la lectureen mode USB peut entraîner des dommages ou undysfonctionnement de l'appareil.
Il est donc conseillé dedébrancher le périphérique USBexterne lorsque le système audio est désactivé ou sur un autremode (par ex., radio ou CD).
(Suite)
Page 223 of 512

4143
Équipements de votre véhicule
(Suite)• Evitez d'utiliser des produits de type mémoire USB servantégalement de porte-clés oud'accessoires pour téléphone portable.
En effet ils risquentd'endommager le connecteurUSB. Assurez-vous d'utiliser uniquement des produits munisd'un connecteur de type fiche,identique à celui représenté ci-dessous.(Suite)
• La durée de reconnaissance du périphérique externe USB varieselon son type et sa capacité ouselon les types de fichier qu'ilcontient.
• N'utilisez pas le périphérique USB à d'autres fins que la lecturede fichiers musicaux.
• L'utilisation d'accessoires USB tels que les appareils de recharge ou dechauffage à l'aide de l'USB I/Frisque d'affaiblir les performancesou de causer des dommages.
• Si vous utilisez des dispositifs tels que des hubs USB achetésséparément, il se peut que lesystème ne les reconnaisse pas.Reliez le dispositif USBdirectement au port multimédiade votre véhicule.
• Si un périphérique USB est divisé par unités logiques, seuls lesfichiers musicaux situés surl'unité avec le plus haut niveau depriorité sont reconnus parl'autoradio.
(Suite)(Suite)• Il se peut que les périphériques comme les lecteurs MP3 / lestéléphones portables / lesappareils photo numériques quine sont pas reconnus par la norme USB I/F ne soient pas nonplus reconnus par l'autoradio.
• Il se peut que les périphériques USB autres que les articlesstandard (PERIPHERIQUE USB APROTECTION METALLIQUE) ne soient pas reconnus.
• Il se peut qu'un lecteur de mémoire flash USB (tel que CF,SD, microSD, etc.) ou despériphériques externes de typeHDD ne soient pas reconnus.
• Les fichiers musicaux protégés par DRM (gestion des droitsnumériques) ne sont pas reconnus.
• Les données stockées dans la mémoire USB peuvent êtreperdues lors de la lecture desfichiers sur l'autoradio. Il estrecommandé de sauvegarder vos données importantes sur unlecteur personnel.
(Suite)
Page 224 of 512

144
4
Utilisation d'un périphérique
USB
1. Button (USB or AUX)
Si le dispositif auxiliaire est connecté, le
système passe en mode AUX ou USB
pour jouer les morceaux du lecteur
auxiliaire.
En l'absence d'un dispositif auxiliaire,
l'écran LCD affiche le message " No
Media " pendant 5 secondes, puis
retourne au mode précédent.
2. Button
• Appuyez sur le bouton
pendant moins de 0,8 secondes pour
lire la piste en cours à partir du début.
Appuyez sur le bouton pendant moins
de 0,8 seconde et appuyez à nouveau
dessus dans les 2 secondes qui
suivent pour revenir au morceau
précédent et le lire. Pour faire un retour
rapide, appuyez sur le bouton pendant
plus de 0,8 secondes.
• Appuyez sur le bouton pendant moins de 0,8 secondes pour
passer à la piste suivante. Appuyez sur
ce bouton pendant plus de 0,8
secondes pour faire une avance
rapide.
3. Button (REPEAT)
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes pour activer le mode
'RPT' et pendant plus de 0,8 secondes
pour activer le mode 'FOLDER RPT'.
• RPT : Seul un fichier est lu de manièrerépétée.
• FOLDER RPT : Seuls les fichiers au sein d'un dossier sont lus de manière
répétée.
4. Button (RANDOM)
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes pour activer le mode
'RDM' et pendant plus de 0,8 secondes
pour activer le mode ‘A.RDM’.
• RDM : Seuls les fichiers/pistes au seind'un dossier sont lus dans un ordre
aléatoire.
• A.RDM : Tous les fichiers au sein d'une même mémoire USB sont lus dans un
ordre aléatoire.
5 RDM
2 RPT
SEEK
TRACKTRACK
AUX
Équipements de votre véhicule
H800RBG_AUDIO