Page 137 of 215

133
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
DÉMARRAGE DU MOTEUR ............................................ 134
REMPLACEMENT D’UNE ROUE .................................... 135
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS
FIX&GO automatic .............................................................. 140
REMPLACEMENT D’UNE AMPOU LE ............................145
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTÉRIEURE ... 147
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTÉRIEURE ... 152
REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................................... 153
RECHARGE DE LA BATTERIE ......................................... 161
SOULÈVEMENT DE LA VOITURE .................................. 162
REMORQUAGE DE LA VOITURE .................................. 163
S
S
I
I
T
T
U
U
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
D
D
’
’
U
U
R
R
G
G
E
E
N
N
C
C
E
E
Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le num\
éro vert figurant sur la
Notice de Garantie. Il est par ailleurs possible de se connecter au site\
www.fiat.com pour rechercher le Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:48 Pagina 133
Page 138 of 215

134
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
DÉMARRAGE
DU MOTEUR
DÉMARRAGE DE SECOURS
Si le témoin
Yreste allumé sur le ta-
bleau de bord à lumière fixe, s’adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE AVEC UNE
BATTERIE D’APPOINT fig. 1
Si la batterie est déchargée, il est possible
de démarrer le moteur en utilisant une
autre batterie, ayant une capacité égale ou
à légèrement supérieure à celle de la bat-
terie déchargée. Pour effectuer le démarrage, voici com-
ment procéder :
❒brancher les bornes positives (signe
+
à proximité de la borne) des deux bat-
teries à l’aide d’un câble spécial ;
❒brancher à l’aide d’un deuxième câble la borne négative (– ) de la batterie d’ap-
point à un point de masse
Esur le mo-
teur ou sur la boîte de vitesses de la voi-
ture à démarrer ;
❒démarrer le moteur ;
❒le moteur démarré, enlever les câbles en suivant l’ordre inverse par rapport
à la procédure de branchement.
Si après plusieurs tentatives le moteur ne
démarre pas, ne pas insister inutilement et
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Ne pas relier directement
les bornes négatives des deux batteries :
des étincelles éventuelles peuvent mettre
le feu au gaz qui pourrait sortir de la bat-
terie. Si la batterie d’appoint est installée
sur une autre voiture, il faut éviter tout
contact accidentel de parties métalliques
entre la voiture en question et la batterie
déchargée.
Note :
Pour les voitures équipées du sys-
tème Start&Stop, en cas de démarrage
avec une batterie d'appoint, consulter le
chapitre « Planche de bord et commandes
» au paragraphe « Système Start&Stop ».
Cette procédure de démar-
rage doit être confiée à des
opérateurs experts, parce que des in-
terventions incorrectes peuvent pro-
voquer des décharges électriques de
forte intensité. Par ailleurs, le liquide
contenu dans la batterie étant toxique
et corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Ne jamais s’appro-
cher de la batterie avec des flammes
nues ou des cigarettes allumées et veiller
à ne jamais provoquer d’étincelles.
ATTENTION
fig. 1F0M0659m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 134
Page 139 of 215

135
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
DÉMARRAGE PAR
MANOEUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par pous-
sée, par remorquage ou en utilisant une
pente en descente. Ces manœuvres peu-
vent provoquer l’arrivée de carburant
dans le pot catalytique et l’endommager
définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’est
pas lancé, le servofrein et la direction as-
sistée ne sont pas actifs, par conséquent,
il est nécessaire d’exercer un effort plus
important sur la pédale de frein et sur le
volant.
Signaler le véhicule à l’arrêt
suivant les normes en vi-
gueur : feux de détresse, triangle de
présignalisation, etc. Il est opportun
que tous les passagers quittent le vé-
hicule, notamment s’il est très char-
gé, et attendent dans un endroit pro-
tégé, loin de la circulation. Tirer le
frein à main.
ATTENTION
La roue de secours est spéci-
fique pour le véhicule ; ne
pas l’employer sur des véhicules de
modèle différent, ne pas utiliser non
plus des roues de secours d’autres mo-
dèles sur son véhicule. Les boulons des
roues sont spécifiques au véhicule : ne
pas les utiliser sur des modèles diffé-
rents ni utiliser des boulons d’autres
modèles.
ATTENTIONREMPLACEMENT
D’UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
L’opération de remplacement de la roue
et l’utilisation correcte du cric et de la
roue compacte impliquent l’observation
de quelques précautions décrites ci-après.
Faire réparer et remonter la
roue remplacée le plus tôt
possible. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pour-
raient se dévisser spontanément.
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 135
Page 140 of 215

136
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
Il est important de connaître
les éléments suivants :
❒la masse du cric est de 1,76 kg ;
❒ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable. En cas demauvais fonctionnement, il doit être
remplacé par un autre d’origine ;
❒ aucun outil en dehors de la manivellede commande ne peut être monté sur
le cric.
Remplacer la roue en procédant
comme suit :
❒arrêter la voiture de manière à ce qu’el- le ne constitue pas un danger pour la
circulation et où l’on puisse remplacer
la roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et
assez compact ;
❒couper le moteur et tirer le frein à main ;
❒engager la première vitesse ou la marchearrière ;
❒mettre le blouson catadioptrique (obli-gatoire de par la loi) avant de descendre
de la voiture ;
❒ouvrir le hayon du coffre à bagages et
soulever le tapis de revêtement ou en-
lever le Cargo box (pour versions/mar-
chés, où il est prévu) ;
❒dévisser le dispositif de blocage A-
fig. 2 ;
❒prélever la boîte à outils C-fig. 2 et la
porter près de la roue à remplacer ;
❒prélever la roue de secours B-fig. 2;
fig. 2F0M0188m
Le cric fait partie des acces-
soires de série et sert exclu-
sivement pour le remplacement des
roues du/des véhicules du même mo-
dèle. Ne jamais l’utiliser pour d’autres
emplois, par exemple pour soulever
un véhicule d’un autre modèle. Ne ja-
mais l’utiliser pour réaliser des répa-
rations sous la voiture. Si le cric n’est
pas bien positionné, le véhicule sou-
levé peut tomber. Ne pas utiliser le
vérin pour des poids supérieurs à ce-
lui figurant sur son étiquette adhésive.
ATTENTION
Si le montage de l’enjoliveur
de roue n’est pas correcte-
ment effectué, le véhicule peut le
perdre en cours de route. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne ja-
mais introduire aucune sorte d’outils
entre jante et pneu. Contrôler pério-
diquement la pression des pneus et
celle de la roue de secours en sui-
vant les valeurs de référence figu-
rant au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 136
Page 141 of 215

137
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
❒desserrer d’environ un tour les bou-lons de fixation à l’aide de la clé fournie
E- fig. 3 ; pour les voitures équipées
de jante en alliage, secouer la voiture
pour faciliter le détachement de la jan-
te du moyeu de la roue ;
❒actionner le dispositif F-fig. 4 de ma-
nière à détendre le cric, jusqu’à ce que
la partie supérieure du cric G-fig. 4
s’engage correctement à l’intérieur du
dispositif de retenue H-fig. 4;
❒avertir les personnes éventuelles pré-
sentes, que la voiture doit être sou-
levée; par conséquent il est bon de
s’éloigner de la voiture et de ne pas la
toucher jus qu’à son abaissement ;
❒introduire la manivelle L-fig. 4 pour
pouvoir actionner le cric et soulever le
véhicule, jusqu’à ce que la roue se sou-
lève du sol de quelques centimètres ;
fig. 3F0M0362m
fig. 4F0M0191m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 137
Page 142 of 215

138
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
❒pour les versions équipées d’enjoliveursde roue, déposer l’enjoliveur de roue
après avoir dévissé ses 3 boulons de fixa-
tion, puis dévisser le quatrième boulon
L-fig. 5 et extraire la roue ;
❒s’assurer que la roue de secours soit,
sur les surfaces de contact avec le
moyeu, propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
❒monter la roue de secours en insérantde deux filets le premier boulon dans le
trou le plus proche de la valve ;
❒monter l’enjoliveur en faisant coïnci-der le trou avec un croissant au bou-
lon déjà engagé en se servant de la clé
fournie ;
❒visser les boulons de fixation ;
❒actionner la manivelle L-fig. 4 du cric
de manière à baisser la voiture et en-
lever le cric ;
❒se servir de la clé fournie pour visser à fond les boulons, en passant alterna-
tivement d’un boulon à celui qui lui est
diamétralement opposé, suivant l’ordre
numérique illustré sur la fig. 6 ;
❒si l’on remplace une roue en alliage, il
est conseillé, si l’on désire la ranger tem-
porairement dans le compartiment de
la roue de secours, de la ranger en tour-
nant la partie esthétique vers le haut. REMONTAGE DE LA ROUE
NORMALE
En suivant la procédure précédemment
décrite, soulever la voiture et déposer la
roue de secours.
fig. 5F0M0192mfig. 6F0M0194m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 138
Page 143 of 215

139
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
Versions avec jantes en acier
Procéder comme suit :
❒s’assurer que la roue normale soit, surles surfaces de contact avec le moyeu,
propre et sans impuretés qui pour-
raient, par la suite, provoquer le des-
serrage des boulons de fixation ;
❒monter la roue normale en introduisant2 filets du premier boulon dans le trou
le plus proche à la valve de gonflage ;
❒monter l’enjoliveur en faisant coïnciderle trou au croissant avec le boulon dé-
jà engagé et insérer les autres 3 boulons;
❒en utilisant la clé dont la voiture est
dotée, visser les boulons de fixation ;
❒baisser la voiture et enlever le cric ;
❒en se servant de la clé fournie, serrerà fond les boulons selon l’ordre numé-
rique précédemment représenté. Versions avec jantes en alliage
Procéder comme suit :
❒insérer la roue sur le moyeu et, en se
servant de la clé fournie, visser les bou-
lons ;
❒baisser la voiture et enlever le cric ;
❒en se servant de la clé fournie, serrer
à fond les boulons selon l’ordre repré-
senté sur la figure. À la fin de l’opération
❒ranger la roue de secours dans son lo-
gement dans le coffre à bagages ;
❒remettre dans son boîtier
C-fig. 2le
cric partiellement ouvert en le forçant
légèrement dans son siège, de façon
à éviter qu’il ne vibre pendant la
marche ;
❒remettre les outils utilisés dans les es-
paces prévus dans la boîte à outils ;
❒ranger la boîte C-fig. 2 à outils dans la
roue de secours ;
❒visser le dispositif A-fig. 2de blocage
de la boîte à outils ;
❒remettre le revêtement du coffre à ba-
gages en place ou le Cargo box (pour
versions/marchés, où il est prévu).
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 139
Page 144 of 215

140
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
KIT DE RÉPARATION
RAPIDE PNEUS
FIX&GO automatic
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go automatic est logé dans le coffre
à bagages.
Le kit fig. 7comprend :
❒une bombe aérosol A contenant du li-
quide anti-crevaison munie de :
– tube de remplissage B;
– autocollant Cportant l’inscription
« max. 80 km/h », à apposer en po-
sition bien visible du conducteur (sur
la planche de bord) après la répara-
tion du pneu ;
❒dépliant d’instruction (voir fig. 8), d’uti-
lisation correcte du kit de réparation et
qui sera ensuite remis au personnel qui
devra manier le pneu réparé ;
❒un compresseur D-fig. 7 muni d’un
manomètre et de raccords, placé
à l’intérieur du compartiment ;
❒une paire de gants de protection pré- sents dans le compartiment latéral du
compresseur même ;
❒des adaptateurs, pour le gonflage d’élé-ments différents.
fig. 7F0M0198m
Dans le boîtier (placé dans le coffre à ba-
gages sous le tapis de revêtement) du kit
de réparation rapide se trouvent aussi le
tournevis et la boule d’attelage.
fig. 8F0M0199m
Remettre le dépliant au per-
sonnel chargé du pneu traité
avec le kit de réparation.
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 140