Page 17 of 184

VONKAJŠIE ZRKADLÁ
19)
Elektrické nastavovanie
Nastavenie zrkadiel je možné vykonávať
iba so štartovacím kľúčom v polohe
MAR.
Pri nastavovaní použite spínač B obr.
16, ktorým zvolíte zrkadlo (ľavé alebo
pravé), na ktorom treba urobiť reguláciu
a pomocou spínača C obr. 16 môžete
zrkadlo nastaviť v štyroch smeroch.UPOZORNENIE Pri zapnutí
ohrievaného zadného skla sa aktivuje
odmrazenie vonkajších spätných
zrkadiel (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave).
Manuálna regulácia: v prípade
potreby zrkadlá sklopte smerom k
vozidlu.
POZOR!
19)Spätné vonkajšie zrkadlo na strane
vodiča svojím ohybom mierne mení
vnímanie vzdialenosti.
VONKAJŠIE SVETLÁ
Vonkajšie osvetlenie funguje, iba keď je
štartovací kľúč v polohe MAR.
SVETLÁ OBRYSOVÉ/
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
(D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
20) 21)Ak je štartovací kľúč v polohe MAR a
prstenec A obr. 17 otočený do polohy
O, zapnú sa denné prevádzkové svetlá
(ostatné svetlá a osvetlenie zostane
vypnuté).15F1E0342
16F1E0032
17F1E0630
15
Page 18 of 184

OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE
SVETLÁ
S kľúčom v polohe MAR otočte
prstencom obr. 17 do polohy
.V
prípade rozsvietenia tlmených svetiel,
sa denné svetlá vypnú a rozsvietia
sa obrysové a tlmené svetlá. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím kľúčom v polohe MAR
sa otočením prstenca z polohyOdo
polohy
zapnú všetky obrysové
svetlá, svetlá poznávacej značky
a denné svetlá D.R.L. (ak sú vo výbave),
ak nie sú vypnuté pomocou menu na
displeji. Na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka
.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba so štartovacím kľúčom v
pozícii STOP alebo vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca obr. 17
najprv do polohyOa následne do
polohy
alebo. Na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá, s
prstencom obr. 17 v polohe
potiahnite páčku smerom k volantu,
až za maximálnu stabilnú polohu. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.Ak páčku potiahnete k volantu ešte raz
za maximálnu stabilnú polohu, diaľkové
svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú
stretávacie svetlá a zhasne kontrolka
.
BLIKANIE
Dosiahne sa potiahnutím páčky
smerom k volantu (nestabilná poloha),
nezávisle od polohy prstenca. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
SMEROVÉ SVETLÁ
Presuňte páčku do (stabilnej) polohy
smerom hore:aktivácia pravej
smerovky alebosmerom dole:na
aktiváciu ľavej smerovky. Na prístrojovej
doske sa rozbliká kontrolka
alebo
.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri uvedení automobilu do priameho
smeru jazdy.
Funkcia „Lane Change" (zmeny
smeru jazdy)Pokiaľ si prajete naznačiť
zmenu smeru jazdy, posuňte ľavú
páčku do nestabilnej polohy na aspoň
pol sekundy. Smerovka na zvolenej
strane 5-krát zabliká, potom sa
automaticky vypne.ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME"
Na určitý čas umožňuje osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Aktivácia: so štartovacím kľúčom v
polohe STOP alebo s vytiahnutým
štartovacím kľúčom zatiahnite páčku
smerom k volantu a zatlačte na páčku
do 2 minút od vypnutia motora. Pri
každom pohybe páky sa doba
rozsvietenia svetiel predĺži o 30 sekúnd,
až po maximum 210 sekúnd; po
uplynutí uvedenej doby sa svetlá vypnú
automaticky.
Pri každom zatiahnutí páky sa rozsvieti
kontrolka
na prístrojovom paneli:
na displeji sa navyše objaví hlásenie
a čas, počas ktorého funkcia zostane
zapnutá.
Kontrolka
sa rozsvieti pri prvom
stlačení páčky a zostane svietiť až
do automatického vypnutia funkcie.
Každé stlačenie páčky zvyšuje iba
trvanie rozsvietenia svetiel.
Vypnutie: podržte páku pritiahnutú
smerom k volantu na dlhšie ako 2
sekundy.
16
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 184

PREDNÉ A ZADNÉ
HMLOVÉ SVETLÁ
22)Hmlové svetlá (pre trhy/verzie, kde sú k
dispozícii) sa rozsvietia so zapnutými
obrysovými svetlami stlačením tlačidla
obr. 18, na prístrojovom paneli
sa rozsvieti kontrolka
.Akich
chcete svetlá vypnúť, stlačte opäť
tlačidlo.
Zadné hmlové svetlá sa zapnú pri
zapnutých stretávacích alebo
obrysových a hmlových svetlách (ak sú
vo výbave) stlačením tlačidla
obr.
18. Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
. Zadné hmlové svetlo
sa vypne opätovným stlačením tlačidla
alebo vypnutím stretávacích a/alebo
hmlových svetiel (keď sú k dispozícii).Funkcia „Cornering Lights":v
hmlových svetlách (pre trhy/verzie, kde
sú k dispozícii) sú integrované svetlá,
ktoré sa pri rozsvietených stretávacích
svetlách a pri rýchlosti nižšej ako 40
km/h rozsvietia v prípade veľkého uhla
pri otáčaní volantu alebo pri rozsvietení
smerovky. Tieto lúče zlepšujú
viditeľnosť na strane zabáčania v noci.
POZOR!
20)Denné svetlá sú alternatívou k
stretávacím svetlám počas denného
pohybu vozidla, kde je predpísaná
povinnosť ich užívania a ich prípustnosť
tam, kde to nie je povinné.
21)Denné svetlá nenahradzujú tlmené
svetlá pri jazde v tuneli či v noci. Používanie
denných svetiel upravuje cestná vyhláška
krajiny, v ktorej jazdíte: dodržiavajte
predpisy.
22)Používanie predných a zadných
hmlových svetiel upravuje cestná vyhláška
krajiny, v ktorej jazdíte: vždy dodržiavajte
predpisy.
SVETLÁ INTERIÉRU
PREDNÉ STROPNÉ SVETLO S
BODOVÝMI SVETLAMI
Funkcie spínača A obr. 19:
❒spínač zatlačený vpravo: svietidlá C a
D budú vždy svietiť;
❒spínač A zatlačený vľavo: svietidlá C
a D ostanú vždy zhasnuté;
❒so spínačom v polohe uprostred:
svietidláCaDsarozsvietia/zhasnú pri
otvorení/zatvorení predných dverí.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú
postupne. Spínač B obr. 19 pri
vypnutom stropnom svetle sa rozsvieti
svetlo C, pokiaľ sa stlačí vľavo alebo
svetlo D pri stlačení vpravo.
18F1E0815
19F1E0049
17
Page 20 of 184

ČISTENIE SKIEL
2) 3) 4)Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Polohy prstenca obr. 20:
zastavený stierač.
prerušované fungovanie.
nepretržité pomalé fungovanie.
rýchle súvislé stieranie.
Posunutím páčky do polohy A obr. 20
je fungovanie obmedzené na čas,
po ktorý držíte páčku v danej polohe.
Pri uvoľnení sa páčka vráti do pôvodnej
polohy a automaticky zastaví stierač
čelného skla.Pokiaľ je prstenec v polohe
,
stierač čelného skla automaticky
prispôsobí rýchlosť fungovania rýchlosti
vozidla. Pokiaľ je stierač čelného skla
zapnutý a zaradíte spiatočku,
automaticky sa zapne stierač zadného
skla.
Funkcia "Inteligentné umývanie":
potiahnutím páčky smerom k volantu
(nestabilná poloha) sa aktivuje
ostrekovač. Podržaním pritiahnutej
páky na viac ako pol sekundy je možné
aktivovať automaticky jedným pohybom
strieknutie ostrekovača a stierač.
Činnosť stierača čelného skla prestane
po troch pohyboch od uvoľnenia páčky.
Cyklus sa ukončí pohybom stierača
približne po 6 sekundách.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
4)
Aktivácia
Otočením prstenca z polohyOdo
polohy
sa aktivuje stierač zadného
skla nasledujúcim spôsobom:
❒prerušovane, ak predný stierač nie je
zapnutý;
❒synchronizovane (polovičná
frekvencia stierača čelného skla), ak je
stierač predného skla zapnutý;
❒v stálom režime, ak je zaradená
spiatočka a riadenie aktívne.Ak je stierač čelného skla zapnutý a je
zaradená spiatočka, aktivuje plynulý
režim stierača zadného skla. Posunutím
páčky smerom k palubnej doske
(nestabilná poloha) sa spustí prúd vody
z ostrekovača zadného skla. Ak
podržíte páčku stlačenú dlhšie ako pol
sekundy, aktivuje sa aj stierač zadného
skla. Pri uvoľnení sa aktivuje inteligentné
umývanie (ako pri stierači čelného
skla).
Vypnutie: uvoľnite páčku.
POZOR!
2)Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného snehu
alebo ľadu. V prípade, že je stierač
vystavený prehnanej námahe, zasiahne
ochranná poistka motorčeka, ktorý zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
fungovanie neobnoví (ani po opätovnom
naštartovaní), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat.
3)Nepoužívajte stierač, ak sú ramená
zdvihnuté zo skla.
4)Nepoužívajte zadný stierač na
odstránenie nahromadených vrstiev snehu
alebo námrazy zo skla. Za takých
podmienok, pokiaľ je stierač vystavený
nadmernej námahe, zasiahne motorový
istič, ktorý zabráni fungovaniu aj na
niekoľko sekúnd. Ak sa následne
fungovanie neobnoví, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
20F1E0632
18
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 21 of 184
KLIMATIZÁCIA
23) 24)2).
MANUÁLNE RIADENÁ KLIMATIZÁCIA
A - ovládač nastavenia teploty vzduchu (zmes studeného/teplého vzduchu): červená oblasť = teplý vzduch / modrá oblasť =
studený vzduch;
B - ovládač zapnutia/regulácie ventilátora: 0 = vypnutý ventilátor / 1-2-3-4 = rýchlosť ventilátora;
C - ovládač distribúcie vzduchu:
výstup vzduchu zo stredných a bočných otvorov palubnej dosky /výstup vzduchu z
otvorov pri nohách a z otvorov na palubnej doske /
výstup vzduchu z otvorov pri nohách /výstup vzduchu z otvorov pri
nohách a z otvorov pri čelnom skle a pri bočných oknách /
výstup vzduchu z otvorov palubnej dosky.
D - tlačidlo zapnutia/vypnutia recirkulácie vzduchu v interiéri
E - tlačidlo zapnutia/vypnutia kompresora klimatizácie
F - tlačidlo odmrazenia/odrosenia a ohrevu zadného skla a vonkajších spätných zrkadiel
21F1E0039
19
Page 22 of 184
AUTOMATICKÁ DVOJZÓNOVÁ KLIMATIZÁCIA
A - Tlačidlo zapnutia/vypnutia kompresora klimatizácie
B - Tlačidlo zapnutia/vypnutia cirkulácie vzduchu v interiéri
C - Displej klimatizácie
D - Tlačidlo aktivácie funkcie MAX DEF (rýchle odmrazenie/odrosenie predných skiel)
E - Tlačidlo zapnutia/vypnutia vyhrievania zadného skla
F - Tlačidlo aktivácie funkcie MONO (vyrovnanie nastavených teplôt na strane vodiča a spolujazdca) a ovládač nastavenia
teploty na strane spolujazdca
G - Tlačidlo zapnutia/vypnutia klimatizácie
H - Tlačidlo na zvýšenie/zníženie rýchlosti ventilátora
I - Tlačidlá voľby distribúcie vzduchu
L - Tlačidlo aktivácie funkcie AUTO (automatické fungovanie) a ovládače nastavenia teploty na strane vodiča.
M - Senzor vnútornej teploty
22F1E0041
20
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 184

DOPLNKOVÝ OHRIEVAČ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
25)Zaručuje rýchlejšie vyhriatie automobilu
v prípade studeného počasia.
Zapnutie ohrievača: nastáva vždy
automaticky na základe podmienok
okolia, pri zapnutom motore a keď je
teplota chladiacej kvapaliny motora
nízka.
Vypnutie ohrievača: je automatické
po dosiahnutí stanovených podmienok.
POZOR!
23)Pri nízkej vonkajšej teplote sa odporúča
nepoužiť recirkuláciu vzduchu vnútri, sklá
by sa rýchlo zarosili.
24)Aby fungovala klimatizácia, musí byť
stlačené aspoň jedno z tlačidiel voľby
distribúcie vzduchu, systém neumožňuje
vypnutie všetkých tlačidiel súčasne.
25)Ohrievač sa neaktivuje, ak napätie
akumulátora nie je dostatočné.
POZOR!
2)Zariadenie používa chladiacu kvapalinu
R134a, ktorá v prípade náhodných únikov
nepoškodzuje životné prostredie. Vyhýbajte
sa použitiu kvapaliny R12 nekompatibilnej
s komponentmi tohto zariadenia
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
26) 27)
FUNGOVANIE
Funguje so štartovacím kľúčom v pozícii
MAR a približne 2 minúty po otočení
kľúča do polohy STOP alebo po jeho
vytiahnutí. Otvorením niektorých
predných dverí sa táto funkcia zruší.
OVLÁDAČE NA
PREDNÝCH DVERÁCH NA
STRANE VODIČA
Verzie so 4 elektrickými ovládačmi
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tlačidlá sú umiestnené na platničke
panelu dverí obr. 23. Z panela dverí na
strane vodiča sa dajú ovládať všetky
okná.❒A: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna a s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
❒B: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna a s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
❒C: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna a s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.
❒D: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna a s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.
❒E: prijatie/vylúčenie ovládania
zadných okien na dverách.
Otvorenie okien: stlačte tlačidlá na
otvorenie želaného okna. Krátko stlačte
jedno z dvoch tlačidiel, dosiahne sa
„postupné" zatvorenie okna. Podržaním
tlačidiel dlhšie ako pol sekundy sa
aktivuje „nepretržité kontinuálne"
zatvorenie okien. Okno sa zastaví, keď
dosiahne maximálnu polohu alebo
opätovným stlačením tlačidla.
23F1E0082
21
Page 24 of 184

Zatvorenie okien: zdvihnite tlačidlá,
čím sa zatvorí želané okno. Fáza
zatvorenia okna sa aktivuje rovnakým
spôsobom ako pri otvorení.
Verzie s 2 elektrickými ovládačmi
Na niektorých verziách sú iba tlačidlá A
a B obr. 23 na otvorenie/zatvorenie
príslušných predných okien. Tieto verzie
sú vybavené „nepretržitým
kontinuálnym" fungovaním vo fáze
otvárania okien.
Bezpečnostné zariadenie proti
pomliaždeniu
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tento systém rozozná prípadný výskyt
prekážky počas zatvárania okna: ak
dôjde k takejto situácii, systém preruší
chod okna a podľa polohy okna zmení
jeho pohyb. Aktivácia funkcie 5-krát
počas 1 minúty spôsobí opätovné
zatvorenie okna vo fáze zatvárania
(režim „recovery"). Zariadenie je aktívne
počas manuálneho aj automatického
ovládania okna.Otvorenie/zatvorenie pomocou
kľúča s diaľkovým ovládaním
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Je možné vykonať otvorenie/zatvorenie
okien stlačením príslušného tlačidla
odomknutia (
)/zamknutia () kľúča s
diaľkovým ovládaním na dlhšie ako 2
sekundy. Okná sa pohybujú súčasne,
kým je stlačené príslušné tlačidlo;
zastavia sa, keď dosiahnu hornú (alebo
dolnú) maximálnu polohu alebo po
uvoľnení tlačidla.
INICIALIZÁCIA SYSTÉMU
OVLÁDANIA OKIEN
Ako následok prípadného odpojenia
akumulátora alebo prerušenia
ochrannou poistkou bude nevyhnutné
systém znovu inicializovať: okno, ktoré
sa má inicializovať presuňte do
maximálnej hornej polohy manuálnym
ovládaním. Po dosiahnutí tejto polohy
držte naďalej stlačený ovládač na
zatvorenie aspoň 1 sekundu.
POZOR!
26)Nesprávne používanie elektrického
ovládania okien môže byť nebezpečné.
Pred pohybom a počas neho sa stále
uisťujte, že cestujúci nie sú vystavení riziku
úrazu spôsobeného priamo oknami v
pohybe ani ťahanými osobnými predmetmi
alebo ich nárazom.
27)Pri vystúpení z vozidla vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia, aby sa predišlo
tomu, že náhodne ovládané elektrické okná
ohrozia osoby, ktoré ostanú vo vozidle.
22
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM