Page 405 of 745

3 Audio i telematika
Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi): - Radio FM / DAB * / AM * . - Smartphone preko CarPlay ® ili ® ili ®
MirrorLink TM . - USB memorija. - CD uređaj smješten u prednjem dijelu. - Uređaj spojen na pomoćnu Jack utičnicu (kabel nije priložen). - Mobigtel spojen Bluetooth vezom * i Bluetooth vezom * (streaming).
* Ovisno o opremi.
Prečaci: taktilnim tipkama u gornjoj traci taktilnog ekrana možete izravno izabrati izvor slušanja, otvoriti popis stanica (ili naslova ovisno o izabranom izvoru), popis poruka, emailova, ažuriranja kartografije i, ovisno o uslugama, informacija o navigaciji.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se može ograničiti radi zaštite sustava, pritom se ekran može potpuno ugasiti ili se zvuk može isključiti, u trajanju od najmanje 5 minuta. Sustav nastavlja normalno raditi nakon snižavanja temperature u kabini.
U izborniku "Postavke" možete stvoriti profil za samo jednu osobu ili za više osoba koje imaju zajedničke točke, uz mogućnost određivanja više parametara (memorije radija, ugađanja zvuka, povijest navigacije, favoriti u kontaktima, ...), a nove postavke uvažavaju se automatski.
Page 406 of 745
Tipke na obruču upravljača
Media (kratak pritisak): promjena izvora multimedije. Telefon (kratak pritisak): odgovaranje na poziv. Poziv u tijeku (kratak pritisak): otvaranje izbornika telefona. Telefon (duži pritisak): odbijanje dolaznog poziva, prekid poziva u tijeku; ako poziv nije u tijeku, otvaranje izbornika telefona.
Glasovne naredbe : Kratak pritisak, glasovne naredbe za s u s t av. Duži pritisak, glasovne naredbe za smartphone preko sustava.
S m a n j i v a n j e g l a s n o ć e .
Radio (okretanje): automatski prelazak na prethodnu / sljedeću stanicu. Media (okretanje): prethodna / sljedeća pjesma, pomicanje na popisima. Kratak pritisak : Potvrđivanje izbora. Izvan izbora, prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica. Media : prikaz popisa pjesama. Radio, zadržan pritisak : osvježavanje popisa stanica koje uređaj hvata.
Povećavanje glasnoće.
Page 407 of 745
5 Audio i telematika
Izbornici
P o s t a v k e
Radio Media S p o j e n a n a v i g a c i j a
V o ž n j a
Konektivnost
T e l e f o n
Određivanje osobnog profila i/ili postavki zvuka (balans, zvučni efekti, ...), grafičkog izgleda i prikaza ( jezik, jedinice, datum, sat, ...).
Biranje izvora zvuka, radiostanice, gledanje fotografija. Određivanje parametara navođenja i izbor odredišta. Korištenje raspoloživih usluga u stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Prikaz putnog računala. Uključivanje, isključivanje, određivanje parametara nekih funkcija vozila.
Izvršavanje nekih aplikacija u smartphoneu preko veze MirrorLink™ ili CarPlay ® . Provjera statusa veza Bluetooth i Wi-Fi.
Spajanje mobitela Bluetooth ® vezom, čitanje ® vezom, čitanje ®
poruka, emailova i slanje brzih poruka.
Page 408 of 745

Glasovne naredbe
P r v i k o r a c i Tipke na obruču upravljača Informacije o načinu korištenja
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek prepoznati glasovne naredbe, preporučuje se da se pridržavate sljedećih savjeta: - govorite normalnim glasom, bez odvajanja riječi ni podizanja glasa. - prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip" (zvučni signal), - za što bolji rad sustava, preporučuje se da prozori i krovni prozor budu zatvoreni, kako se izvana ne bi čule smetnje, - prije izgovaranja glasovnih naredbi, zamolite ostale putnike da šute.
Glasovne naredbe mogu se davati na jednom od 12 jezika (engleski, francuski, talijanski, španjolski, njemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski), na onom koji je prethodno izabran u s u s t a v u .
Glasovne naredbe na arapskom za "Navođenje do adrese" i "Prikazati POI u gradu" nisu dostupne.
Primjer "glasovne naredbe" za navigaciju: "Navigate to address" "11 Regent Street, London" .
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i medije: "Play ar tist" "Madonna" .
Primjer "glasovne naredbe" za telefon: "Call David Miller" .
Funkcija glasovnih naredbi uključuje se kratkim pritiskom na tipku na vrhu sklopke svjetala.
Page 409 of 745
7 Audio i telematika
G l o b a l n e g l a s o v n e n a r e d b e
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku prepoznavanja glasa ili telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
"Glasovne naredbe"Poruke pomoći
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Pomoć za glasovne naredbe
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za media
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as ˂...> Izabrati program za "početnika" ili za "eksperta".
Select profile ˂...> Izabrati profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 411 of 745
9 Audio i telematika
Glasovne naredbe za "Radio - Media"
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku prepoznavanja glasa ili telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
"Glasovne naredbe"Poruke pomoći
Tune to channel ˂...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz podataka o "pjesmi", "izvođaču" i "albumu" možete reći What's playing
Play song ˂...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist ˂...>
Play album ˂...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo u USB vezi.
Page 431 of 745

29 Audio i telematika
Radi sigurnosti, korištenje smartphonea u vožnji je zabranjeno, jer to odvlači pažnju vozača. Prilikom rukovanja smartphoneom vozilo mora biti zaustavljeno .
Spojena navigacija
Principi i norme stalno se mijenjaju. Kako bi proces komunikacije između smartphonea i sustava radio ispavno, preporučuje se ažuriranje operativnog sustava u smar tphoneu i izjednačavanje datuma i sata u smar tphoneu i u sustavu.
Usluge koje postoje u spojenoj navigaciji su sljedeće. Paket internetskih usluga: - V r e m e n s k a p r o g n o z a , - Benzinske stanice, - Parkirališta, - Promet, - POI lokalno pretraživanje.
Paket Opasna mjesta.
Uključite funkciju Bluetooth u telefonu i provjerite da je "vidljiv svima" (vidi točku "Konektivnost").
Priključiti USB kabel. Smartphone se puni kad je spojen USB kabelom.
Sustav se automatski spaja s modemom integriranim u funkcijama "Poziv u pomoć ili poziv asistenciji", tako da nije potrebno spajanje uređajem korisnika.
Usluge su dostupne nakon pojavljivanja "TOMTOM TR AFFIC".
Za spojenu navigaciju možete koristiti sustav u vozilu preko funkcija "Poziv u pomoć ili poziv asistenciji" ili možete koristiti smartphone kao modem. Uključite i odredite parametre dijeljenja veze u smar tphoneu.
Ograničenje korištenja: - Uz CarPlay ® , dijeljenje veze ograničava se na način spajanja Wi-Fi. - Uz MirrorLink TM , dijeljenje veze ograničava se na način spajanja U S B .
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju nađe sustav i spojite se (vidi točku "Konektivnost").
USB spajanje
Spajanje na mrežu sustavom u vozilu
Spajanje na mrežu uređajem korisnika
Bluetooth spajanje
Wi-Fi spajanje
Page 452 of 745
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
213
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
87.5 MHz
23 °C
AM/531 kHz
PO
kHz 12:13
23 °C 531 kHz
213
Radio Media
Razina 1Razina 2
Radiostanice