Page 641 of 745

18 DS Connect Nav
Conectivitate
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcțiile CarPlay ® , MirrorLink TM sau Android Auto .
Connect-App
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina de pornire a aplicației.
Conectarea unui smartphone
C a r P l a y ®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i p e r m i t e utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay ® a smartphone-ului, ® a smartphone-ului, ®
după activarea în prealabil a funcției C a r P l a y ® pe smartphone. ® pe smartphone. ®
Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smartphone-ului . Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
S a u
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay ® .
Apăsați „ CarPlay ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
La conectarea cablului USB , funcția C a r P l a y ® dezactivează modul Bluetooth ® dezactivează modul Bluetooth ®®
al sistemului.
Page 642 of 745

19 DS Connect Nav
Conexiune de smartphone
M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia MirrorLink TM de pe smartphone. Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat; actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora smar tphone-ului și ale sistemului . Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.
F u n c ț i a „ MirrorLink TM ” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „ Bluetooth ®” de pe smartphone
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa funcția MirrorLink TM .
A p ă s a ț i „ MirrorLink TM ” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să activați funcția „ MirrorLink TM” .
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții. Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe smartphone și adaptate la tehnologia MirrorLink TM .
Pe o margine a afișajului MirrorLink TM se pot selecta diferitele surse audio prin tastele tactile din bara superioară. Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de a ș t e p t a r e .
Page 643 of 745

20 DS Connect Nav
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia Android Auto de pe smartphone. Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat;
actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora smar tphone-ului și ale sistemului. Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.
F u n c ț i a „ Android Auto ” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa funcția „ Android Auto ”.
A p ă s a ț i „ Android Auto ” pentru a lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții. Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
Diferite surse audio pot fi accesate în continuare de pe o latură a afișajului Android Auto , prin utilizarea butoanelor tactile din bara superioară. Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În modul Android Auto , funcția de afișare a meniului prin apăsarea scurtă a ecranului cu trei degete este dezactivată.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de a ș t e p t a r e .
Conectare smartphone
Android Auto
Page 644 of 745

21 DS Connect Nav
Conexiune Bluetooth ®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea șoferului, operațiile de asociere a telefonului mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și contactul cuplat.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a Connect-App pentru a Connect-App afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
A p ă s a ț i „ Conexiune Bluetooth ” .
Selectați „Căutare”. Se afișează lista telefoanelor detectate.
În caz de nereușită, se recomandă dezactivarea și reactivarea funcției „ Bluetooth ” a telefonului.
Selectați din listă numele telefonului a l e s .
În funcție de tipul telefonului, poate să vi se ceară să acceptați sau nu transferul contactelor și al mesajelor.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 profiluri: - „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru telefon), - „Streaming” (streaming: redare wireless a fișierelor audio din telefon), - „Date internet mobil” .
Pentru navigația conectată este obligatorie activarea profilului „Date internet mobil” (în cazul în care vehiculul nu dispune de ser viciile „ Apel de urgență și de asistență”), după activarea în prealabil a partajării acestei conexiuni pe s m a r t p h o n e .
Selectați unul sau mai multe profiluri.
A p ă s a ț i „OK” pentru a confirma.
Page 645 of 745

22 DS Connect Nav
Conectare Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-Fi a smartphone-ului.
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „ Conexiune retea Wi- Fi ” .
Selectați fila „ Securizat ”, „ Nu este securizat ” sau „ Memorizat ” .
Selectați o rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți „ Introducere cheie retea ” pentru rețeaua Wi-Fi și „ Parola ” .
A p ă s a ț i „ OK ” pentru inițierea conexiunii.
Conexiunea Wi-Fi și partajarea conexiunii Wi-Fi se exclud.
Partajarea conexiunii Wi-Fi
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a Connect-App pentru a Connect-App afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „ Partajare conexiune Wi-Fi ” .
Selectați fila „ Activare ” pentru a activa sau a dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi .
Ș i / s a u
Selectați „ S e t ă r i ” pentru a modifica denumirea rețelei sistemului și parola.
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a confirma. OK ” pentru a confirma. OK
Pentru a vă proteja cât mai bine împotriva accesului neautorizat și a vă securiza sistemele, se recomandă folosirea unui cod de securitate sau a unei parole c o m p l e x e .
Gestionarea conexiunilor
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I Apăsați butonul „ O P Ț I U N I Apăsați butonul „ ” pentru a accesa pagina secundară.
Page 646 of 745

23 DS Connect Nav
Selectați „Gestionați conexiunea ” .
Prin intermediul acestei funcții, puteți să vizualizați accesul la ser viciile conectate, disponibilitatea ser viciilor conectate și să modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post de radio
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați „ F r e c v e n ț ă ” . F r e c v e n ț ă ” . F r e c v e n ț ă
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta automat posturile de radio.
S a u
Deplasați cursorul pentru a căuta manual o frecvență mai mare sau mai mică.
S a u
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „ Posturi de radio ” pe pagina secundară.
Apăsați „ F r e c v e n ț ă ” .
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii virtuale. Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe zona de zecimale pentru a introduce cifrele după virgulă.
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de utilizarea unor echipamente electrice neomologate de marcă, cum ar fi un încărcător USB conectat la priza de 12 V. Mediul exterior (coline, imobile, tuneluri, parcare subterană etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio și nu constituie în nici un fel o defecțiune a sistemului audio.
Page 647 of 745

24 DS Connect Nav
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a memora postul de radio.
Activarea/dezactivarea RDS
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări sistem audio ” .
Selectați „ General ” .
Activați/dezactivați „Urmărire post radio ” .
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a confirma.
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiași post datorită urmăririi automate a frecvenței. Totuși, în anumite condiții, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga țară, posturile radio neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției unui post în momentul parcurgerii unui traseu.
Afișarea informațiilor text
Funcția „text radio” permite afișarea informațiilor transmise de postul de radio referitoare la acesta sau la melodia r e d a t ă .
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I Apăsați butonul „ O P Ț I U N I Apăsați butonul „ ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări sistem audio ” .
Selectați „ General ” .
Activați/dezactivați „ Afisare radiotext ” .
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a confirma. OK ” pentru a confirma. OK
Memorarea unui post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență. (consultați secțiunea corespunzătoare)
Apăsați „Memorie”.
Page 648 of 745

25 DS Connect Nav
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement – informații din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită un semnal bun de la un post de radio care emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite o informație de trafic, sursa media în curs de redare este întreruptă automat pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul revine la sursa media redată anterior.
Selectați „Anunțuri”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic” .
A p ă s a ț i „OK” pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o calitate mai bună. Diferitele sisteme multiplex vă propun posturi de radio aranjate în ordine
a l f a b e t i c ă .
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Selectați sursa audio.
Apăsați „ Banda ” pentru a selecta banda „ DAB ” . DAB ” . DAB
DAB-FM urmărire automată
„ DAB ” nu acoperă 100% din teritoriu. Dacă semnalul radio digital are o calitate slabă, „ DAB /urmărire automată FM ” asigură continuarea ascultării unui anumit post, prin trecerea automată la postul de radio analogic „ FM ” corespunzător (dacă e x i s t ă ) .
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări sistem audio ” .
Selectați „ General ” .