Page 269 of 436
267
DS4_cs_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
F V předním nárazníku odklopte krytku zatlačením na její levou část.
F
Z
ašroubujte tažné oko až na doraz.
F
Z
ahákněte vlečnou tyč.
odtažení vlastního vozidla Vlečení jiného vozidla
F Přesuňte řadicí páku do neutrálu
(předvolič do polohy N u
automatické převodovky).
N
edodržení tohoto pokynu může
vést k poškození některých
součástí vozidla (brzdový systém,
poloosy, ...) a k nefunkčnosti
posilovače brzd po opětném
nastartování motoru.
F
O
dblokujte řízení a uvolněte parkovací
brzdu.
F
Z
apněte výstražná světla na obou
vozidlech.
F
P
omalu se rozjeďte a jeďte nízkou rychlostí
pouze na nezbytnou vzdálenost. F
V z
adním nárazníku odklopte krytku
zatlačením na její horní část.
F
Z
ašroubujte tažné oko až na doraz.
F
Z
ahákněte vlečnou tyč.
F
Z
apněte výstražná světla na obou
vozidlech.
F
P
omalu se rozjeďte a jeďte nízkou rychlostí
na pouze nezbytnou vzdálenost.
Praktick
Page 273 of 436
271
DS4_cs_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Pokud klíč není možno otočit nebo
vytáhnout, je koule špatně zajištěna,
zopakujte postup.
Pokud není některá z podmínek pro
zajištění splněna, zopakujte postup.
V každém případě, pokud je stále vidět
červená značka, nepoužívejte tažné
zařízení a obraťte se na servis sítě
CITROËN nabo na jiný odborný servis.
Vezměte kouli do obou rukou, zasuňte její
konec do držáku při současném zvedání,
abyste se ujistili, že je systém správně zajištěn,
stlačte silně směrem dolů stranu s kulovým
čepem.
Otočný ovladač se automaticky pootočí proti
směru chodu hodinových ručiček a slyšitelně
"klapne", dávejte pozor, abyste nenechali ruku
v jeho blízkosti.
Ověř te, že je koule řádně zajištěná (poloha A
).
Otočte klíčem ve směru chodu hodinových
ručiček pro zajištění upevňovacího
mechanismu koule.
Klíč pokaždé vytáhněte a uložte jej na
bezpečném místě.
Praktick
Page 277 of 436

275
DS4_cs_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
"Multimédia":
hands-free sady Bluetooth, přenosné navigace,
aktualizace mapových podkladů, asistence pro
řízení, displej a držák přenosné videosoupravy,
zásuvka 230 V / 50 Hz, dobíječka mobilních
telefonů kompatibilní s Iphone
®, držák telefonu/
smar tphonu, ...
Při návštěvě servisu sítě CITROËN si též
můžete pořídit prostředky pro čištění a údržbu
(pro interiér/exteriér), například z ekologické
řady výrobků "TECHNATURE", provozní
kapaliny (ostřikovač, ...), spreje a tužky pro
opravy laku karoserie s přesným odstínem
Vašeho vozidla, různé náplně (náplň pro sadu
pro dočasnou opravu pneumatiky, ...), ...
Montáž radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů
radiokomunikačních zařízení s
vnější anténou, dokupovaných jako
příslušenství, se můžete obrátit na
pracovníky prodejní sítě CITROËN,
kteří Vám sdělí charakteristiky vysílačů
(frekvence, maximální výstupní výkon,
poloha antény, specifické podmínky pro
montáž), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).Montáž elektrického vybavení nebo
doplňků nezahrnutých v katalogu
CITROËN může mít za následek
poruchu elektronických systémů
Vašeho vozidla či zvýšenou spotřebu
energie.
Obraťte se na svého prodejce
CITROËN, který Vám představí
schválené vybavení a doplňky. V závislosti na předpisech platných v
dané zemi mohou být některé prvky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s vysokou
viditelností, výstražný trojúhelník,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla, ...
Praktick
Page 283 of 436

281
DS4_cs_Chap10_verifications_ed03-2015
palivo používané pro
benzínové motory
Benzínové motory jsou kompatibilní
s biopalivy – benzínem typu E10 (obsahuje
10
% ethanolu) – splňujícími evropské normy
EN 228
a EN 15376.
Paliva typu E85
(obsahující až 85 % ethanolu)
jsou vyhrazena pouze pro vozidla určená k
pohonu tímto typem paliva (vozidla BioFlex).
Kvalita ethanolu musí splňovat
normu EN 15293.
palivo používané pro
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
standardy (motorová nafta vyhovující normě
EN 590
ve směsi s biopalivem splňujícím
normu EN 14214), které je možno načerpat u
čerpacích stanic (s přidaným obsahem 0
až
7
% methylesteru mastných kyselin).
V některých naftových motorech je možno
používat biopalivo B30. Nicméně používání,
byť jen dočasné, tohoto paliva vyžaduje přísné
dodržování specifických podmínek údržby.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva (čisté
nebo ředěné rostlinné nebo živočišné oleje,
topný olej, ...) je přísně zakázáno (nebezpečí
poškození motoru a palivového okruhu).
Kontroly
Page 286 of 436

Kapota motoru
otevírání
F Otevřete přední levé dveře.
F P řitáhněte vnitřní ovladač A umístěný
u spodní části dveřního rámu. F
Z
atlačte směrem doleva vnější ovladač b
a zvedněte kapotu.
F
V
yjměte vzpěru C z jejího uložení na zadní
straně víka.
F
U
pevněte vzpěru do zářezu pro zajištění
kapoty v otevřené poloze.
Umístění vnitřního ovladače brání
otevření kapoty, když nejsou otevřené
přední levé dveře. Při silném větru kapotu neotvírejte.
Když je motor zahřátý, manipulujte
s vnějším ovladačem a se vzpěrou
kapoty velmi opatrně (nebezpečí
popálení).
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start,
aby nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru
režimem START.
zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zářezu.
F
Z aklapněte vzpěru do jejího uložení na
zadní straně víka.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
Z
atažením si ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout i po
vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či
oděvy, které by mohly být zachyceny vr tulí.
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v motorovém prostoru vozidla
je doporučeno jej chránit před vodou
(déšť, mytí, ...).
Page 289 of 436

287
DS4_cs_Chap10_verifications_ed03-2015
Kontrola množství náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Plán údržby od výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Množství motorového oleje
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
pravidelnými prohlídkami (nebo výměnami
oleje) je normální. Společnost CITROËN
doporučuje provádět kontrolu oleje a případně
jeho doplnění po každých 5000 ujetých km.
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce,
pro vozidla vybavená elektrickou
měrkou, nebo ruční měrkou.
Při práci pod kapotou motoru buďte
velmi opatrní, protože některé části
motoru mohou být velmi horké
(nebezpečí popálení) a ventilátor se
může kdykoliv rozeběhnout
(i při vypnutém zapalování).
Kontrola pomocí ruční měrky
F Zjistěte si umístění ruční měrky v
motorovém prostoru Vašeho vozidla.
Více informací o benzinovém nebo naftovém
motoru naleznete v příslušné rubrice.
F
U
chopte měrku za její barevně označený
konec a úplně ji vytáhněte.
F
O
sušte ji pomocí čistého hadru
nepouštějícího vlákna.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a
b
.
A
= MA XI
b
= MINI Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou
A nebo pod značkou
b
,
nestartujte
motor .
-
P
okud je překročeno množství MAXI (riziko
poškození motoru), obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
-
P
okud není dosaženo množství MINI, je
nutné motorový olej doplnit.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být Vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30
minut.
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá typu motoru
vozidla a že splňuje doporučení výrobce
vozidla.
Kontroly
Page 292 of 436
Množství přísady
(naftové motory s filtrem
pevných částic)
doplnění
Je nutné co nejrychlejší doplnění přísady v síti
CITROËN nebo v odborném servisu.
Upotřebené kapaliny
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších
provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny
do kanalizačního potrubí či na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kontejnery
v servisní síti CITROËN nebo
v odborném servisu.
V závislosti na verzi sdruženého přístroje
je dosažení minimálního množství přísady
oznámeno:
-
t
rvalým rozsvícením kontrolky
filtru pevných částic, zvukovým
signálem a zobrazením hlášení
o dosažení minimálního množství
přísady filtru pevných částic,
nebo
-
t
rvalým rozsvícením servisní
kontrolky, zvukovým signálem
a zobrazením hlášení o dosažení
minimálního množství přísady
filtru pevných částic.
Page 293 of 436

291
DS4_cs_Chap10_verifications_ed03-2015
Kontroly
Vzduchový a pylový filtr
ol
ejový filtr
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu Plán údržby od výrobce a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.
Případně svěř te provedení kontrol servisu sítě CITROËN nebo jinému odbornému servisu. Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny tohoto prvku
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve
vozidle se systémem Stop & Start,
signalizuje použití olověné autobaterie
12
V se specifickými charakteristikami,
jejíž odpojení nebo výměnu je třeba
vždy svěřit síti CITROËN nebo
odbornému servisu.
Autobaterie 12 V
V případě práce s autobaterií si vyhledejte
pokyny v rubrice "Autobaterie 12 V " pro zjištění
opatření, která je třeba učinit před odpojením a
následném připojení autobaterie. Autobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu a
utažení svorek, zejména v letním a
zimním období.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí
(vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě, ...), vyměňujte je
případně dvakrát častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být příčinou
nepříjemných pachů.
Kontroly