197
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
SituacionesConsecuencias
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
F
i
nmovilice el vehículo y corte el contacto,
F
t
ire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el final del tensado,
F
p
onga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de
estacionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
F
p
onga el contacto,
F
tire de la palanca y manténgala durante aproximadamente 3 segundos; luego suéltela.Si el testigo del freno parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y haga
que la Red CITROËN o un taller cualificado lo revise.
y eventualmente
parpadeando
Aparición del mensaje "
Defecto del freno de
estacionamiento " y de los siguientes testigos: -
Ú
nicamente están disponibles las funciones de accionamiento automático al
apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
-
E
l tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
parpadeando
Anomalía de la batería: -
E
l encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
-
A
ccione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
Conducción
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Caja de velocidades automática
Pletina de la caja de
velocidades
La caja automática de seis velocidades ofrece, a
elección del conductor, el confort del automatismo
integral, enriquecido con los programas sport y
nieve, o el cambio de marchas manual.
Así pues, se puede elegir entre dos modos de
conducción:
-
Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades, con el programa sport que le
proporciona un estilo de conducción más
dinámico o el programa nieve para mejorar la
conducción en caso de mala adherencia.
-
Funcionamiento manual, para el cambio de
marchas secuencial por el conductor.
1.
Sel
ector de marchas
2.
B
otón " T " (nieve)
3.
Botón "S" (spor t)
4.
S
erigrafía de las posiciones del selector de
marchas.Posiciones del selector de
marchas
P. Estacionamiento
-
I nmovilización del vehículo, con el freno de
estacionamiento accionado o suelto.
-
A
rranque del motor.
R.
M
archa atrás
-
M
aniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
N.
Pu
nto muerto
-
I
nmovilización del vehículo, con el freno de
estacionamiento accionado.
-
A
rranque del motor.
D.
F
uncionamiento automático
M.+/-
F
uncionamiento manual con cambio
secuencial de las seis velocidades.
F
E
mpuje la palanca hacia adelante para
cambiar a una marcha más larga.
o
F
E
mpuje la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Cuando se desplaza el selector por la rejilla
para seleccionar una posición, el testigo
correspondiente se enciende en el cuadro de
a bordo.
P.
P
arking (estacionamiento)
R.
R
everse (marcha atrás)
N.
N
eutral (punto muerto)
D.
D
rive (conducción automática)
S.
Programa sport
T .
Programa nieve
1
a 6.
M
archa introducida en modo de
funcionamiento manual
-.
V
alor no válido en modo de funcionamiento
manual
201
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Arranque del vehículo
F Pisando el pedal del freno, seleccione la posición P o N .
F
A
rranque el motor.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una
señal y se indicará un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo.
F
C
on el motor en marcha, pise el pedal del
freno.
F
Sel
eccione la posición R , D o M. Si el freno de estacionamiento no se
destensa automáticamente, comrpuebe
que las puertas estén correctamente
cerradas.
Cuando el motor funciona al ralentí,
si el freno está suelto y están
seleccionadas las posiciones R
, D o M,
el vehículo se desplazará incluso sin
pisar el acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia en
el interior del vehículo con el motor en
marcha.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P .
Funcionamiento automático
F Introduzca la posición D para seleccionar
el cambio automático de las seis
velocidades.
La caja de velocidades funcionará entonces
en modo autoadaptativo, sin que intervenga el
conductor, seleccionando permanentemente
la marcha más adecuada según el estilo de
conducción, el per fil de la vía y la carga del
vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
acelerador (kick down). La caja de velocidades
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de velocidades cambia
automáticamente a una marcha más corta para
ofrecer un freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
caja de velocidades no engranará la marcha
superior con el fin de mejorar la seguridad.
Nunca seleccione la posición N cuando
el vehículo esté en circulación.
Nunca seleccione las posiciones
P o R hasta que el vehículo esté
completamente inmovilizado.
Si, durante la marcha, introduce por
descuido la posición N
, deje que el
motor ralentice y, a continuación,
introduzca la posición D para acelerar.
Si no pisa el pedal del freno para
quitar el selector de marchas de
la posición P
, este tetsigo o este
pictograma aparece en el vuadro de a bordo
acompañado de un mensaje, del pearpadeo
de P , de la indicación de un mensaje y de una
señal sonora.
F
C
omprueba que la indicación en el cuadro
de a bordo se corresponde con la marcha
engranada.
F
Sue
lte progresivamente el pedal del freno.
Si el freno de estacionamiento se desetnsa
manualmente, el vehículo se desplazará
inmediatamente.
Si el freno de estancionamiento está accionado
y el modo automático está activado, acelere
progresivamente.
Conducción
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Funcionamiento manual
F Introduzca la posición M para seleccionar el
cambio secuencial de las seis velocidades.
F
E
mpuje el selector hacia el signo + para
cambiar a una marcha más larga.
F
T
ire del selector hacia el signo - para
cambiar a una marcha más corta.
El cambio de marcha sólo se efectúa si la
velocidad del vehículo y el régimen motor
lo permiten; de lo contrario, se impondrán
momentáneamente las leyes del funcionamiento
automático.
La D desaparecerá y las velocidades
engranadas se indicarán
sucesivamente en el cuadro de a bordo.
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
seleccionada parpadea durante unos segundos
y a continuación se indica la marcha realmente
engranada.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de velocidades selecciona automáticamente la
velocidad 1 .
No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
El cambio de la posición D (automática) a
la posición M (manual) puede efectuarse en
cualquier momento.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.
Programas sport y nieve
Programa sport "S"
F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado
el motor.
La caja de velocidades privilegiará
automáticamente un estilo de conducción
dinámico. Aparecerá S en el cuadro de a bordo.
Programa nieve " T"
F Pulse el botón " T " una vez haya
arrancado el motor.
La caja de velocidades se adaptará a la
conducción en firme deslizante.
Este programa facilita los arranques y la
motricidad en condiciones de adherencia
reducida.
Aparecerá T en el cuadro de a
bordo.
Vuelta al modo
autoadaptativo
F En cualquier momento, pulse de nuevo el botón seleccionado para salir del programa
específico y volver al modo autoadaptativo.
Estos dos programas específicos completan el
funcionamiento automático en situaciones de
uso particulares.
205
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Indicador de cambio de marcha*
En los vehículos equipados con una
caja de velocidades manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación
de la marcha preconizada.
Con una caja de velocidades
automática, el sistema solo está activo
en modo manual.
* Según motorización.
En las versiones diésel BlueHDi 150
con caja
de velocidades manual, el sistema puede
proponer pasar al punto muerto para favorecer
la puesta en vigilancia del motor (modo STOP
del Stop & Start), en determinadas condiciones
de conducción. En este caso, se indica N en el
cuadro de a bordo. Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando la marcha más adecuada.
Funcionamiento
En función de la conducción y del
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar. Ejemplo:
-
U
sted circula en tercera velocidad.
-
A
continuación, pisa el pedal del acelerador.
-
E
l sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
La información aparece en el cuadro de a
bordo en forma de una flecha.
El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las
condiciones de circulación (pendiente,
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún caso:
-
I
ntroducir la primera marcha.
-
I
ntroducir la marcha atrás.
Conducción
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Stop & StartEl Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia (modo STOP) en las fases de parada durante la circulación (semáforos en rojo,
retenciones, etc.). El motor rearrancará automáticamente (modo START) cuando desee reanudar la marcha. El rearranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel sonoro con el
vehículo parado.
Funcionamiento
Paso del motor al modo
STOP
El modo STOP no modifica las
funciones del vehículo, como la
frenada, la dirección asistida, etc.
Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Es imperativo cortar el contacto
mediante la llave o con el botón
"START/STOP".
El testigo "ECO"
se enciende en el
cuadro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en modo vigilancia:
-
C
on una caja de velocidades manual
, a
una velocidad inferior a 20
km/h o con el
vehículo parado con las versiones gasolina
PureTech 130
y diésel BlueHDi 115
y
120, cuando sitúa la palanca de cambios
en punto muerto y suelta el pedal de
embrague.
-
C
on caja de velocidades automática,
con el vehículo parado, al pisar el pedal del
freno o al situar el selector de marchas en
la posición N . Si el vehículo dispone de un
contador, este acumula los tiempos
de puesta en modo STOP durante
el trayecto. El contador se pone a
cero cada vez que se acciona el
contacto mediante la llave o con el
botón "START/STOP".
El modo STOP no se activa cuando:
-
E l vehículo está en pendiente pronunciada
(ascendente o descendente).
-
L
a puerta del conductor está abierta.
-
E
l cinturón de seguridad del conductor está
desabrochado.
-
L
a velocidad del vehículo no ha superado los
10
km/h desde el último arranque (con la llave
o con el botón "START/STOP").
-
E
l freno de estacionamiento eléctrico está
tensado o se está tensando.
-
E
l mantenimiento del confort térmico en el
habitáculo lo requiere.
-
E
l desempañado está activado.
-
A
lgunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia a la
frenada, temperatura exterior, etc.) lo requieren
para garantizar el control del sistema.
Casos particulares: modo STOP
no disponible
En este caso, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
217
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Con la pantalla táctil
Modificación de un umbral de
velocidad
F En la página secundaria, pulse Ajustes de velocidad.
F
E
lija el sistema para el que desea
memorizar los nuevos umbrales de
velocidad:
●
l
imitador de velocidad
o
●
r
egulador de velocidad.
Tecla "MEM"
Esta tecla permite seleccionar un umbral de
velocidad para utilizarlo con el limitador de
velocidad o el regulador de velocidad.
Consulte el apartado correspondiente.
F
P
ulse esta tecla para seleccionar
el menú "Conducción" .
F
Sel
eccione el umbral de velocidad que
desea modificar. F
I
ntroduzca el nuevo valor con el teclado
numérico y valide.
F
V
alide para guardar los cambios y salir del
menú.
Conducción
219
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Activación
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"LIMIT" para seleccionar el modo
limitador; la función está en pausa.
F
S
i el umbral de velocidad límite es
adecuado (última velocidad programada en
el sistema), pulse la tecla 4
para activar el
limitador.
F
U
na nueva pulsación de la tecla 4 permite
interrumpir momentáneamente la función
(pausa).
Regulación de la velocidad
límite (consigna)
No es necesario activar el limitador para
modificar el valor de velocidad. Para modificar el valor de velocidad límite a
partir de la velocidad actual del vehículo:
F
p
or intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y
sucesivamente la tecla 2
o 3,
F
d
e manera continua, por intervalos
de +/- 5
km/h, efectúe una pulsación
mantenida de la tecla 2
o 3.
Para modificar el valor de velocidad límite
mediante los umbrales de velocidad
memorizados y el Autorradio:
F
C
on la función previamente activada
(ver apartado "Memorización de las
velocidades").
F
P
ulse prolongadamente la tecla 2 o 3, el
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad
actual del vehículo; este umbral pasa a ser
la nueva velocidad límite.
F
P
ara seleccionar otro valor, pulse de nuevo
prolongadamente la tecla 2
o 3.
Para modificar el valor de velocidad límite
mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
F
P
ulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
F
P
ulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
Conducción