Page 538 of 706

8
Audio un telemātika
Balss komandas
P i r m i e s o ļ i K o m a n d s l ē d ž i p i e s t ū r e s Informācija - lietošana
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Lai nodrošinātu, ka balss komandas vienmēr sistēma atpazītu, ieteicams ievērot šādus ieteikumus: - runāt normālā balsī, nesaraustot vārdus, nepaaugstiniet savu balsi; - pirms runāšanas vienmēr sagaidiet pīkstienu (skaņas signālu); - pareizai sistēmas darbībai ieteicams aizvērt logus un jumta lūku, lai izvairītos no āra trokšņiem (atkarībā no versijas); - pirms sākat runāt, pārējiem pasažieriem ir jāapklust.
Balss komandas pieejamas 12 valodās (angļu, franču, itāļu, spāņu, vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku, krievu, arābu, brazīliešu) pēc iestatīšanas konfigurācijas izvēlnē.
Balss komandas arābu vaodā "Doties uz adresi" un "Parādīt interešu punktus pilsētā" nav pieejamas.
Dažām balss komandām ir sinonīmu alternatīvas. Piemērs: Vadīt uz / Navigēt uz / Doties uz /...
Piemērs navigācijas "balss komandai": "Navigate to address, 11 Regent Street, London" .
Piemērs radio un citu mediju "balss komandai": "Play ar tist "Madonna"" .
Piemērs tālruņa "balss komandai": "Call David Miller" .
Īsi nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu balss komandas.
Page 545 of 706
15
.
Audio un telemātika
1. līmenis 2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Navigation (navigācija) Izvēlieties orientāciju kartes: uz ziemeļiem vai automašīnas perspektīvā.
Navigation (navigācija) Skatīt pieejamo satiksmes informāciju
Navigation (navigācija)
Pasaules karte Manuāli atrast pasaules kartē vai ievadot tā platuma un garuma koordinātes.
Ap automašīnu
Apskatīt atrašanās vietu pēc izvēlētā kritērija. Ap māju
Ap galamērķi
2D režīms Pārslēgties uz kartes 2D režīmu.
Attālināt/pietuvināt, izmantojot skārientaustiņus vai ar diviem pirkstiem uzsitot uz ekrāna.
Sākt navigāciju uz pašreizējo adresi.
Saglabāt pašreizējo adresi.
Attālināt/pietuvināt, izmantojot skārientaustiņus vai ar diviem pirkstiem uzsitot uz ekrāna.
Page 547 of 706
17
.
7
2
3
4
5
6
Audio un telemātika
1 . l ī m e n i s 2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Navigation (navigācija)
Stations (stacijas)
Iespējot vai atspējot pieejamo saturu (stacijas, autostāvvieta, riska zonu u. c.). Car park (autostāvvieta)
Danger area (risku zonas)
Map color (mapes krāsa) Izvēlieties kartes rādīšanas režīmu (dienas / nakts).
POI on map (interešu punkti kar tē)
Travel (ceļošana)
Izvēlieties kādu pieejamajiem POI.
Active life (aktīvs dzīvesveids)
Commercial (komerciāla)
Public (publiska)
Geographic (ģeogrāfiska)
Izvēlieties visus. Izvēlieties vai atceliet visu.
Saglabāt savu izvēli.
View map (apskatīt kar ti)
Modify city (mainīt pilsētu) Izvēlieties vai mainiet pilsētu.
Weather (laiks)
Skatīt kartes saturu.
Petrol Station (DUS)
Car park (auto stāvvieta)
Traffic (satiksme)
Danger area (riska zona)
Izvēlieties POI Izvēlieties pieejamos POI.
Attālināt/pietuvināt, izmantojot skārientaustiņus
vai ar diviem pirkstiem uzsitot uz ekrāna.
Page 553 of 706

23
.
1
1
1
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
14
15
Audio un telemātika
2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s 4 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Enter address (ievadiet adresi)
Izvēlieties valsti.
Saglabāt pašreizējo adresi.
Apstiprināt pašreizējo adresi.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
My destinations (mani galamērķi)
Recent (nesen apskatītie)
Rādīt galamērķu sarakstu un sākt navigāciju. Preferred (ieteiktie) My home (manas mājas)
My work (mans darbs)
Contact (kontakti)
Dzēst vienu vai vairākus adresātus.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Points of interest ( P O I )
Travel (ceļošana)
Saraksts pieejamajām kategorijām. Izvēloties kategoriju, izvēlieties interesējošo punktu.
Active life (aktīvs dzīvesveids)
Commercial (komerciāla)
Public (publiska)
Geographic (ģeogrāfiska)
Search (meklēt) Meklēt interesējošo punktu.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
S e a r c h ( m e k l ē t )
Point of interest Point of interest Point of interest(interešu punkti) Ievadiet interesējošo punktu
Address (adrese) Ievadiet interesējošā punkta adresi.
Local / Connected (vietējie / savienotie) Uzstādīt meklēšanas režīmu POI vietējā datu bāzē vai meklēt abonētajos pakalpojumos.
Apstiprināt izvēli.
Page 555 of 706

25
.
1
1
1
19
21
20
23
22
24
25
Audio un telemātika
2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s 4 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Guidance criteria (meklēšanas k r i t ē r i j i )
Fast (ātrākais)
Izvēlieties kritērijus (šosejas, maksa ceļi u.c. ņemot vērā satiksmi).
Shor t (īsākais)
Compromise (kompromiss)
Ecological (ekoloģiskākais)
See on map (skatīt kar tē) Apskatīt izvēlēto maršrutu atbilstoši izvēlētajiem kritērijiem.
Saglabājiet savu izvēli.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Maršruti / soļi
Waypoints (pieturvietas) Apskatīt ierakstītos soļus.
Route (maršruts) Apskatīt informāciju par maršrutā.
Add waypoint (pievienot pietur vietu) Pievienot soli Pievieno soli sarakstā.
Preview (skatīt) Apskatīt karti.
Finish (pabeigt) Nospiediet, lai aprēķinātu maršrutu.
Dzēst vienu vai vairākus soļus.
Pārvietot soli sarakstā.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Settings ( i e s t a t ī j u m i )
Kritēriji
Iestatīt izvēli un izvēlēties balss skaļumu, ielu nosaukumus u.c.
Iespējas
Alerts (brīdinājumi)
Vocal (balss)
Mapping (kartēšana)
Saglabājiet savu izvēli.
Page 559 of 706
29
.
Audio un telemātika
T r a f i c M e s s a g e C h a n n e l
(TMC) (satiksmes ziņojumi)
TMC (Trafic Message Channel) paziņojumi ir saistīti ar Eiropas standartu, kas ļauj pārraidīt satiksmes informāciju, izmantojot RDS FM radio apraidi satiksmes informācijai reālajā laikā. TMC informācija tiek parādīta uz kartes, izmantojot GPS navigāciju, un tiek ņemti vērā uzreiz, braukšanas laikā, lai izvairītos no negadījumiem un sastrēgumiem.
Par bīstamajām zonām tiekat brīdināts saskaņā ar valstī spēkā esošo likumdošanu un abonētajiem pakalpojumiem.
Page 561 of 706

31
.
Audio un telemātika
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam nepieciešama nedalīta uzmanība no vadītāja puses, viedālruņa lietošana braucot ir aizliegta. Drošības nolūkos darbības ir veicamas,
vienīgi automašīnai stāvot .
Savienotās navigācijas savienojums
Šīs sistēmas un standarti nepārtraukti attīstās un tāpēc, lai savienojamība starp viedtālruni un sistēmu darbotos pareizi, iesakām atjauninātviedtālruņa operētājsistēmu , datuma un laika iestatījumus u. c.saistītus parametrus .
Navigācijas piedāvātie pakalpojumi ir saistīti. Komplektā savienotie pakalpojumi: - Weather (laiks); - Filling stations (DUS); - Car park (autostāvvieta); - Traffic (satiksme); - tuvumā esošie POI. Paka "Danger area" (riska zonas) (izvēles aprīkojums).
Aktivizējiet Bluetooth tālrunī un pārliecinieties, ka tas tiek pievienots (skatīt sadaļu - "Connect-App" (lietojumprogrammas)).
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, kad savienots ar USB kabeli.
Sistēma tiek automātiski savienota ar integrēto modema pakalpojumu "Ārkārtas zvanI vai palīdzība", un lietotājam nav jāveic papildu iestatījumi savā tālrunī.
Pakalpojumam pieejams arī papildu aprīkojums "TOMTOM TR AFFIC".
Lai piekļūtu savienotajai navigācijai, jūs varat izmantot savienojumu ar automašīnu ar noteikumu, ka izmantojat pakalpojumu "Ārkārtas zvani un palīdzība", vai izmantot savu viedtālruni kā modemu. Jums nepieciešams iespējot un konfigurēt pievienoto viedtālruni.
I e r o b e ž o j u m i : - C a r P l a y ® - savienojuma koplietošana ® - savienojuma koplietošana ®
ir ierobežota līdz ar Wi-Fi. - M i r r o r L i n k TM - savienojuma koplietošana ir ierobežota ar USB kabeļa lietošanu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla kvalitātes.
Izvēlieties no piedāvātajiem Wi-Fi tīkliem un pievienojaties tam (skatīt sadaļu - "Connect-App" (lietojumprogrammas)).
USB savienojums
Tīkla savienojums, ko nodrošina automašīna
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Bluetooth savienojums
Wi-Fi savienojums
Page 563 of 706
33
.
7
28
27
26
29
30
Audio un telemātika
1 . līmenis2 . līmenis3. līmenisKomentāri
Navigation (navigācija) Izvēlieties orientāciju uz kartes: orientācija uz ziemeļiem vai automašīnas perspektīva.
Navigation (navigācija)
TOMTOM TR AFFIC
Pie sistēmas pieslēguma tīkla norādot "TOMTOM TR AFFIC", nevis "TMC", reālā laika izmantosiet visas pieejamās iespējas.
Navigation (navigācija)
Weather (laiks
Izvēlietes iespējas. Karte rāda izvēlēto atkarībā no iespējamā maršruta.
Stations (DUS)
Car park (autostāvvieta)
Traffic (satiksme)
Danger area (riska zonas)
Map color (kar tes krāsa) Izvēlieties kartes rādījuma krāsu.
POI on map (POI kar tē)
Commercial (komerciāla)
Izvēlieties atbilstošos POI.
Geographic (ģeogrāfiska)
Active life (aktīvs dzīvesveids)
Public (publiska)
Travel (ceļošana)
Saglabāt iestatījumus.
View map (skatīt kar ti) Modify city (mainīt pilsētu) Mainīt vai izvēlēies pilsētu.
Attālināt / tuvināt, izmantot skārientaustiņus vai uzsitot ar diviem pirkstiem uz ekrāna.