95
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
Conducatorul trebuie să se asigure că
pasagerii utilizează centurile de siguranţă în
mod corect şi că toate centurile sunt corect
cuplate înainte de a porni.
Oricare ar fi locul dumneavoastră în maşină,
cuplati întotdeauna centura de siguranţă,
chiar pe distanţe reduse.
Nu inversaţi punctele de prindere a
centurilor, pentru că astfel acestea nu îşi mai
îndeplinesc pe deplin rolul.
Centurile de siguranţă sunt dotate cu
dispozitive de înfăşurare care permit
reglarea automată a lungimii centurii dupa
conformaţia dumneavoastră. Retractarea
centurii se face automat, când aceasta nu
este folosită.
Înainte şi după utilizare, asiguraţi-vă că
centura este rulata corect.
Partea inferioară a centurii trebuie
poziţionată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie poziţionată la
jumatatea distantei dintre gat si umar.
Dispozitivele de înfăşurare sunt dotate cu
un mecanism de blocare automat, care se
declanşează în momentul unei coliziuni, al
unei frânări de urgenţă sau al unei răsturnări
a vehiculului. Puteţi debloca mecanismul
trăgând ferm de centură şi eliberând-o
pentru a se retrage uşor.Recomandari pentru copii
Folosiţi scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puţin de 12 ani sau
măsoară mai puţin de 1,50 m.
Nu folosiţi niciodată aceeaşi centură pentru
mai multe persoane.
Nu călătoriţi niciodată cu un copil în braţe.
Pentru informatii suplimentare privind
scaunele pentru copii, consultati rubrica
corespunzatoare.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranţă:- trebuie să fie întinsă cât mai aproape de corp,
- trebuie să fie trasă prin faţa cu o mişcare regulată, verificând-o să nu se rasuceasca,
- nu trebuie să mentina decat o singură persoană,
- nu trebuie să fie ruptă sau deşirată,- nu trebuie să fie transformată sau modificată pentru a nu-i afecta per formanţele.
In caz de impact
In functie de natura si intensitatea
impactului , dispozitivul pirotehnic poate
să se declanşeze înainte şi independent
de deplierea airbagurilor. Declanşarea
dispozitivelor de pretensionare este însoţită
de o uşoară degajare de fum inofensiv şi de
un zgomot, cauzate de activarea cartuşului
pitotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situaţie, martorul de airbag
se
aprinde.
După un impact, verificaţi şi eventual
înlocuiţi sistemul de centuri de siguranţă
în reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
În conformitate cu actualele reguli de
siguranţă, pentru orice intervenţie la
centurile de siguranta ale vehiculului
dumneavoastra, adresaţi-vă unui Service
autorizat care dispune de competenta si
materialele adecvate, ceea ce reteaua
CITROËN este in masura sa ofere.
Verificaţi, periodic, centurile în reţeaua
CITROËN sau la un Service autorizat şi,
în special, verificaţi dacă acestea prezintă
urme de deteriorare.
Ştergeţi curelele centurilor cu apă cu săpun
sau cu un produs de curăţare pentru textile,
comercializat în reţeaua CITROËN.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asiguraţi-vă că
centura este poziţionată şi rulata corect.
Recomandari
5
Siguranţă
98
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
Airbaguri laterale
Declansare
Acesta se declanşează unilateral în caz de
şoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă
de impact sau par ţial pe zona de impact
laterală
B, e
xercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi în
sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între şoldul şi
umărul ocupantul locului din faţă al vehiculului
şi panoul uşii corespunzătoare. Este un sistem care protejează, în caz de şoc
lateral violent, şoferul şi pasagerul din faţă,
pentru a limita riscurile de traumatisme la
nivelul bustului, între şold şi umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre usa.
Zone de detectare a socului
A. Zona de impact frontal.
B. Z ona de impact lateral.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe
tabloul de bord, este imperativ sa
consultati reţeaua CITROËN sau un
service autorizat pentru verificarea
sistemului. Airbagurile ar putea să nu
se mai declanşeze în caz de impact
violent.
Siguranţă
99
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
În momentul unui şoc sau al unui acroşaj
uşor pe partea laterala a vehiculului, sau în
cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din
spate, nu se declanşează niciunul dintre
airbagurile laterale.
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporeste protectia conducatorului şi a
pasagerilor (cu excepţia pasagerului de pe
locul central-spate), pentru a limita riscurile de
traumatisme în zona laterală a craniului.
Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi
în partea superioară a habitaclului.
Airbaguri cortina
Declansare
Airbagul cortina se declanseaza simultan
cu airbagul lateral corespunzator, în caz de
impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte
laterală sau par ţial pe zona de impact lateral B
,
exercitat perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, în plan orizontal şi dinspre exterior
spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între ocupantul
din faţă sau din spate şi geamuri. Dacă acest mar tor se aprinde pe tabloul
de bord, este imperativ sa consultaţi
reţeaua CITROËN sau un service
autorizat pentru verificarea sistemului.
Anomalie de functionare
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanşeze în caz de impact violent.
5
Siguranţă
100
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă cupland
corect centura de siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri şi
airbaguri, nu fixati si nu lipiti nimic in
apropierea sau pe directia de declansare
a airbagurilor, pentru a nu rani pasagerii la
declansarea acestora.
Nu modificati niciodata echiparea originala
a vehiculului, in special in raza de actiune
directa a airbagurilor.
După un accident, sau când vehiculul a
făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemul de
airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în reţeaua
CITROËN sau la un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
prevedere menţionate, nu este exclus riscul
de rănire sau arsuri uşoare în zona capului,
bustului sau braţelor în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umflă
aproape instantaneu (în câteva milisecunde),
apoi se dezumflă evacuand în acelaşi timp
gazul cald prin orificiile prevazute în acest
scop.Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
tinand mâinile in zona centrală a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat, declansarea
airbagurilor putând provoca arsuri sau răni
din cauza ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent
volanul.
Nu fixati si nu lipiti nimic pe volan sau pe
plansa de bord, nici pe parasolarul de
pe partea pasagerului, deoarece acest
lucru ar putea cauza raniri la declansarea
airbagurilor.
Recomandari
Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanşare a airbagurilor laterale. Pentru a
cunoaşte gama de huse adaptate la vehiculul
dumneavoastră, puteţi consulta reţeaua
CITROËN.
Pentru mai multe informatii privind accesoriile,
consultati rubrica corespunzatoare.
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor (haine...). Acest lucru ar putea
cauza răni la nivelul toracelui şi braţelor în
momentul declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este necesar
bustul de usa.
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion, acest
lucru ar putea cauza răni la nivelul capului în
momentul deplierii airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu demontaţi
mânerele montate pe pavilion. Ele contribuie
la fixarea airbagurilor cortină.
Pentru ca airbagurile sa fie pe deplin eficiente, respectati regulile de siguranta de mai jos.
Siguranţă
101
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
Generalitati privind scaunele pentru copii
CITROËN va recomanda sa transportati
copiii pe scaunele din spate ale vehiculului:
- "cu spatele in directia de mers" ,
pana la varsta de 3 ani,
- "cu fata in directia de mers" , peste
varsta de 3 ani.
Preocupare constantă pentru CITROËN din momentul proiectării vehiculului, siguranţa copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi
sfaturile următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toţi
copiii cu vârsta mai mică de 12 ani
sau cu înălţime mai mică de un metru
cincizeci trebuie transpor taţi în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutăţii lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranţă sau cu sistem de
prindere ISOFIX*,
-
s
tatistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din
spatele vehiculului dumneavoastră,
-
c
opilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziţia
"cu spatele in direcţia de mers", atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
*
R
eglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifica fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
5
Siguranţă
104
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
Airbag de pasager OFF
Eticheta de avertizare prezenta pe ambele fete
ale parasolarului de pasager repeta aceasta
indicatie.
Conform reglementarilor in vigoare, veti gasi in
tabelele urmatoare acest avertisment scris in
toate limbile considerate necesare.
Nu instalati niciodata un sistem de
retinere pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe un scaun din vehicul
protejat de un airbag frontal activat.
Aceasta poate provoca decesul copilului
sau ranirea lui grava.
Pentru mai multe informatii privind
neutralizarea airbagului pasagerului,
consultati rubrica corespunzatoare.
Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului
Aceasta eticheta este situata pe stalpul central,
pe partea pasagerului fata.
Siguranţă
105
Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHiLD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
5
Siguranţă
112
C4-cactus_ro_Chap05_securite_ed01-2015
Tabel recapitulativ pentru amplasarea scaunelor ISOFIX pentru
copii
Conform reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile din vehicul dotate cu ancoraje
ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A şi G, este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
I UF:
l
oc adaptat pentru instalarea unui scaun I sofix Universal, "cu F aţa in
direcţia de mers", care se fixează cu centură superioară.
IL- SU: loc adaptat pentru instalarea unui scaun I sofix Semi-Universal, fie:
-
"
cu spatele in direcţia de mers", echipat cu centură superioară, sau
cu punct de sprijin,
-
"
cu faţa in direcţia de mers", echipat cu punct de sprijin,
-
u
n landou, dotat cu centură superioară sau cu punct de sprijin. Greutatea copilului
/ vârsta orientativă
Mai puţin de
10 kg
(grupa 0)
Până la aprox. 6 luni Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg (grupa 0+)
Până la aprox. 1 an De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou
"cu spatele in directia de mers""cu spatele in directia de mers""cu fata in directia de mers"
Clasa de marime ISOFIXF G C D E C D A B B1
r
andul 1 Scaun pasager fata
non
i S
oFiX
r
andul 2 Scaune laterale spate
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Scaun central spate
non
i S
oFiX
I
nainte de a instala un scaun pentru copii cu spatar pe unul dintre locurile pasagerilor, demontati tetiera si depozitati-o.
Remontati tetiera imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii. Pentru mai multe informatii privind punctele de fixare ISOFIX, consultati
rubrica corespunzatoare.
Siguranţă