151
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Neutralizare
Numai airbagul frontal pasager poate fi
neutralizat:
F
i
ntroduceţi cheia în comanda de
neutralizare a airbagului de pasager A ,
F
r
otiţi-o în poziţia " OFF",
F
s
coateţi cheia.Acest martor se aprinde pe panoul
consolei centrale, când contactul
este pus şi în timpul întregii durate de
dezactivare.
Pentru a asigura siguranţa copilului
dumneavoastră, este imperativ sa neutralizati
airbagul de pasager atunci când instalaţi un
scaun pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe scaunul pasagerului din fata.
În caz contrar, copilul ar risca să fie grav
rănit, sau omorât, în caz de declanşare a
airbagului.
Dacă martorul de airbaguri şi afişajul se
aprind continuu, nu instalaţi un scaun
pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe locul pasagerului din faţă.
Consultaţi fara intarziere reţeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Reactivare
Imediat ce veţi indeparta scaunul pentru
copii "cu spatele in directia de mers", rotiţi
comanda A în poziţia " ON", pentru a activa
din nou airbagul şi a asigura astfel securitatea
pasagerului în caz de şoc.
Martorul asociat se stinge.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe
tabloul de bord insotit de un mesaj,
consultaţi fara intarziere reţeaua
C
i
troën sau un Service autorizat
pentru verificarea sistemului.
Airbagurile ar putea să nu se
mai declanşeze în caz de impact
puternic.
6
Siguranţă
152
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Airbag pentru genunchi*
Activare
Acesta se declanşează simultan cu airbagurile
frontale. Sistem care contribuie la sporirea protectiei
genunchilor şoferului în caz de şoc frontal
puternic.
Acest airbag este integrat în tabloul de bord,
sub coloana de direcţie.Este un sistem care contribuie la sporirea
protectiei, în caz de şoc lateral violent, a
şoferului şi pasagerului din faţă, pentru a limita
riscurile de traumatisme toracale.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului faţă, pe partea de lângă uşă.Activare
Acesta se declanşează unilateral în caz de
şoc lateral violent aplicat pe întreaga zonă
de impact sau par ţial pe zona de impact
laterală
B
, e
xercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, într-un plan orizontal şi
în sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între ocupantul
locului din faţă al vehiculului şi panoul uşii
corespunzătoare.
Zone de detectare a impactului
A. Zona de impact frontal.
B. Z ona de impact lateral.
* În funcţie de destinaţie.
Airbaguri frontale
Siguranţă
153
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
În momentul unui şoc sau al unei agăţări
uşoare pe partea laterală a vehiculului
sau în caz de răsturnare, este posibil ca
airbagul să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni în partea din spate
sau frontală, airbagul nu se declanşează.
Sistem care contribuie la sporirea
protectiei, în caz de şoc lateral
violent, a şoferului şi pasagerilor
(exceptând pasagerul din spate centru) pentru
a limita riscurile de traumatisme craniene.
Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi
în partea superioară a habitaclului.
Airbaguri cortina
Activare
Acesta se declanşează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, în caz de şoc lateral
violent, aplicat pe toată partea sau par ţial
pe zona de impact lateral B, exercitându-
se perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, în plan orizontal şi în sensul dinspre
exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între ocupantul
din faţă sau spatele vehiculului şi geamurile
acestuia.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe tabloul de
bord şi apare acest afişaj pe ecranul din bord,
consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat pentru verificarea sistemului. Este
posibil ca airbagurile să nu se mai declanşeze
în caz de şoc violent.
6
Siguranţă
154
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fixând
corect centura de siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri
şi airbaguri. Acest lucru poate afecta
funcţionarea airbagurilor sau răni pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemul de
airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în reţeaua
CITROËN sau la un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
precauţie menţionate nu este exclus riscul
de rănire sau arsuri uşoare în zona capului,
bustului sau braţelor în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umflă
aproape instantaneu (în câteva milisecunde)
apoi se dezumflă evacuand în acelaşi timp
gazul cald prin orificiile prevazute în acest
scop.
Airbag genunchi*
Nu apropiaţi genunchii de volan decât atât
cât este necesar.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
lăsând mâinile pe partea centrală a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat, deschiderea
airbagurilor putând provoca arsuri sau răni
din cauza ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent
volanul.
Nu fixati si nu lipiti nimic pe volan sau
pe plansa de bord, deoarece acest lucru
ar putea cauza raniri la declansarea
airbagurilor.
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin eficiente, respectati urmatoarele reguli de siguranta:Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanşare a airbagurilor laterale. Pentru a
cunoaşte gama de huse adaptate la vehiculul
dumneavoastră, puteţi consulta reţeaua
CITROËN.
Consultaţi rubrica "Accesorii".
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor (haine...). Acest lucru ar putea
cauza răni la nivelul toracelui şi braţelor în
momentul declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este necesar
bustul de portieră.
* În funcţie de destinaţie.
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion, acest
lucru ar putea cauza răni la nivelul capului în
momentul deplierii airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu demontaţi
mânerele montate pe pavilion. Ele contribuie
la fixarea airbagurilor cortină.
Evitaţi să agăţaţi de cheie un obiect greu,
care ar putea deveni un proiectil periculos la
declanşarea airbagului.
Siguranţă
155
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Generalitati privind scaunele pentru copii
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi
sfaturile următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toţi
copiii cu vârsta mai mică de 12 ani
sau cu înălţime mai mică de un metru
cincizeci trebuie transpor taţi în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutăţii lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranţă sau cu sistem de
prindere ISOFIX*,
-
s
tatistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din
spatele vehiculului dumneavoastră,
-
c
opilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziţia
"cu spatele in direcţia de mers", atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.CITROËN va recomanda sa transportati
copiii pe scaunele din spate ale vehiculului:
- "cu spatele in directia de mers" ,
pana la varsta de 3 ani,
-
"
cu fata in directia de mers" , peste
varsta de 3 ani.
Preocupare constantă pentru CITROËN din momentul proiectării vehiculului, siguranţa copiilor
depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
*
R
eglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifica fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
6
Siguranţă
156
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Scaun pentru copii in fata*
"Cu spatele la directia de mers""Cu fata in directia de mers"
Cand scaunul pentru copii este instalat
"cu spatele la direcţia de mers" pe locul
pasagerului din fata, reglati scaunul vehiculului
in pozitie longitudinala intermediara, in pozitia
cea mai inalta si cu spatarul la verticala.
Este imperativ ca airbagul pasagerului sa fie
neutralizat. In caz contrar, copilul riscă să fie
grav rănit, sau chiar omorât la deplierea
airbagului . Cand scaunul pentru copii este montat "cu
faţa in direcţia de mers" pe locul pasagerului
din fata
, reglaţi scaunul vehiculului în poziţia
longitudinală intermediara, cu spătarul ridicat şi
lăsaţi airbagul pasagerului activat.
*
C
onsultati legislatia in vigoare in tara
dumneavoastra, inainte de a instala scaunul
pentru copii pe acest loc din vehicul.
Scaun de pasager reglat in pozitia
longitudinala intermediara.
Asiguraţi-vă că centura de siguranţă este
tensionată corect.
Pentru scaunele pentru copii cu punct de
sprijin, asiguraţi-vă că piesa de sprijin este în
contact stabil cu podeaua. Daca este necesar,
ajustati pozitia scaunului pasagerului.
Siguranţă
157
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
dezactivarea Airbagului de pasager
Airbag de pasager OFF
Eticheta de avertizare prezenta pe ambele parti
ale parasolarului de pasager repeta aceasta
indicatie. Conform reglementarilor in vigoare,
veti gasi in cele doua pagini urmatoare acest
avertisment scris in toate limbile considerate
necesare.
Nu instalati niciodata un sistem de
retinere pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe un scaun din
vehicul protejat de un airbag frontal
activat. Aceasta poate provoca decesul
copilului sau ranirea lui grava.
Pentru mai multe detalii privind
neutralizarea airbagului, consultati
rubrica "Airbaguri".
6
Siguranţă
158
Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
dABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
deMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
Child can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
hrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
huSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
C4-Aircross_ro_Chap06_securite_ed01-2014
Siguranţă