Audio si Telematica
14
Eticheta din sistem
Semnificatie / Actiune
corespondenta
Update completed.
Restarting. Actualizare terminata.
Repornire.
Confirming the media Confirmare media.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Piesa redata a fost schimbata,
deci afisarea listei pe capitole a
incetat.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Piesa redata a fost schimbata, deci
ecranul a trecut in faza de redare.
Passcode has been set. Parola a fost setata.
Speak after the beep. Vorbiti dupa bip.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Vocea este prea puternica.
Vorbiti calm.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Vocea este prea calma.
Vorbiti mai puternic.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Exista un zgomot de fond.
Incercati din nou intrun loc mai
linistit.
Eticheta din sistem
Semnificatie / Actiune
corespondenta
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialogul a inceput prea devreme.
Asteptati un moment dupa bip.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Nu poate fi confirmat.
Vorbiti din nou.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Apasati pe tasta [MENIU] pentru a
termina controlul tactil.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Apasati pe tasta [MENIU] pentru a
termina reglarea stralucirii.
Reset completed. Reinitializare terminata.
Check surroundings for safety. Verificati mediul in materie de
securitate.
Confirming connection with
external device.
Please wait.
Confirmare a conectarii cu un
dispozitiv extern.
Asteptati.
Passkey is fixed. Parola este fixata.
The channel number is wrong. Numarul canalului este gresit.
1
17
Verificarea funcţionării vehiculului
C4-Aircross-add_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Martoreste aprinsCauzaActiuni / Observatii
Regulator de viteza c o n t i n u u . Acesta se aprinde când regulatorul de viteză este activat. Apăsaţi butonul "ON/OFF" pentru a activa/dezactiva regulatorul de viteză.
Control dinamic al stabilităţii şi antipatinare roţi (ASC/TCL)
clipitor. Funcţionarea sistemelor ASC/ TCL. Cele două sisteme optimizează motricitatea, permiţând ameliorarea stabilităţii direcţionale a vehiculului. Adaptaţi modul de a conduce şi reduceţi viteza.
continuu. Anomalie a sistemelor ASC/ TCL. Verificaţi sistemele în reţeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
Functia Stop & Start (Auto Stop & Go)
c o n t i n u u . La oprirea vehiculului (semafor, ambuteiaj, alte cauze...) funcţia Stop & Start (AS&G) a trecut motorul în modul STOP.
Imediat ce doriţi să porniţi din nou, martorul se stinge şi motorul porneşte automat în mod START.
aprindere intermitentă câteva secunde, apoi se stinge.
Modul STOP este momentan indisponibil. Vezi "Funcţia Stop & Start (AS&G)" pentru cazurile deosebite ale modului STOP şi ale modului START.
Preincalzire motor Diesel c o n t i n u u . Motorul este rece şi: - contactul este pe poziţia ON(Contact), sau - butonul de pornire START/STOPa fost acţionat (Contact).
Cu pornirea la cheie, aşteptaţi stingerea martorului înainte de pornire. Cu sistemul Acces şi Pornire Mâini Libere, motorul nu porneşte decât după stingerea martorului. Durata de afişare este determinată de condiţiile climatice (pana la aproximativ treizeci de secunde in conditii climatice extreme). Dacă motorul nu porneşte, taiati contactul şi aşteptaţi o nouă stingere a martorului, apoi porniţi motorul.
111
4
Conducere
C4-Aircross-add_ro_Chap04_conduite_ed01-2015
Functia Stop & Start (Auto Stop & Go)
Functionare
Trecerea motorului in mod STOP
Martorul "AS &G" se aprinde pe tabloul de bord sau pe afişajul acestuia şi motorul trece în starea de veghe după cateva secunde:
- în cazul unei cutii de viteze manuale - în cazul unei cutii de viteze manuale - , vehiculul oprit şi piciorul pe frână, când aduceţi maneta de viteze la punctul mort şi când eliberaţi pedala de ambreiaj,
Nu alimentaţi cu carburant când motorul este în modul STOP; este imperativă taierea contactului cu jutorul cheii sau al butonului START/STOP.
Dacă motorul este oprit automat, unele funcţii ale vehiculului, cum ar fi frânarea, asistarea direcţiei... se modifică. Fiţi atenţi.
Cazuri particulare: mod STOP indisponibil
Modul STOP nu se activează când : - centura de siguranţă a conducatorului este decuplată, - usa conducatorului este deschisa, - capota motorului este deschisă, - nu a trecut o perioada de minim 30 de secunde de la pornirea motorului, - viteza vehiculului nu a depasit 5 km/h de la ultima pornire, - vehiculul a repornit de mai puţin de zece secunde, - menţinerea confortului termic în habitaclu o necesită, - dezaburirea este activă, - unele condiţii punctuale (încărcarea bateriei, temperatura motorului, asistarea la frânare, temperatura exterioară...) o necesită, pentru asigurarea controlului sistemului.
- m a r t o r u l "AS &G" clipeşte pe afişajul tabloului de bord.
Acest mod de funcţionare este per fect
normal.
Funcţia Stop & Start (Auto Stop & Go) trece motorul momentan în stare de veghe pe durata fazelor de oprire din circulatie (semafoare, ambuteiaje, altele...). Motorul porneste din nou, automat, imediat ce doriţi să reporniti. Repornirea se efectuează instantaneu, rapid şi în liniste. Per fect adaptată pentru utilizarea urbană, funcţia Stop & Start (Auto Stop & Go) permite reducerea consumului de carburant, a emisiilor de gaze poluante si a nivelului sonor pe durata staţionării.
Daca deplasati maneta de viteze, martorul luminos "AS &G" se aprinde intermitent, insotit de un semnal sonor. Avertizarea se intrerupe imediat dupa ce maneta de viteze este deplasata din nou in punctul mort.
112
Conducere
C4-Aircross-add_ro_Chap04_conduite_ed01-2015
Trecerea motorului in mod S TA R T
M a r t o r u l "AS &G" se stinge şi motorul porneste automat din nou:
- în cazul unei cutii de viteze manuale - în cazul unei cutii de viteze manuale - , când apăsaţi complet pedala de ambreiaj, cu maneta de viteze in punctul mort.
Din motive de siguranţă sau de confort, modul START se declansează automat când:
Cazuri particulare: declansare automata a modului START
- viteza vehiculului depaseste 3 km/h, - deschideti usa conducatorului, - decuplati centura de siguranta a conducatorului, - unele condiţii punctuale (încărcarea bateriei, temperatura motorului, asistarea la frânare, temperatura exterioară...) o necesită, pentru asigurarea controlului sistemului sau al vehiculului.
Dacă neutralizarea a fost efectuată în modul STOP, motorul nu re porneste.
În orice moment, puteţi apăsaţi comanda "AS &G O FF " , pentru a neutraliza sistemul.
Neutralizare
În acest caz, martorul "AS &G" se stinge.
Această funcţionare este per fect normală.
Aceasta este semnalată prin aprinderea martorului "AS &G O FF " p e tabloul de bord sau pe afişajul acestuia.
In cazul deschiderii capotei in timpul fazei de standby a motorului, martorul "AS &G" se aprinde intermitent, fiind insotit de un semnal sonor. Motorul nu va reporni automat. Pentru a reporni motorul cu capota
deschisa, utilizati cheia de contact sau apasati butonul START/STOP, apasand complet pedalele de frana si de ambreiaj.
215
8
Verificări
C4-Aircross-add_ro_Chap08_verifications_ed01-2015
Evitaţi orice contact prelungit al uleiului
şi al lichidelor uzate cu pielea. Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru sănătate, adică foarte corozive.
Nu aruncaţi uleiul şi lichidele în sistemul de canalizare sau pe pământ. Goliţi uleiurile uzate în containerele dedicate din reţeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
Produse uzate
Completare
Completarea aditivului trebuie executată imperativ şi urgent, în cadrul reţelei CITROËN sau la un Service autorizat.
Nivel de aditiv (varianta
1,6 HDi 110 Diesel cu filtru
de particule)
Nivelul minim al aditivului din rezervor este indicat prin afişarea acestui mesaj.
Caracteristicile lichidului
Pentru a asigura o curăţare optimă şi pentru a evita îngheţarea, aducerea la nivel sau înlocuirea acestui lichid nu trebuie să se facă numai cu apă.
Nivelul lichidului de spalare a
geamurilor si a proiectoarelor
Pentru a controla nivelul lichidului, sau pentru a face o completare cu lichid, imobilizati vehiculul si opriti motorul.
Deschideti capota si fixati-o utilizand tija de sustinere. Deschideti dopul rezervorului de lichid de spalare geamuri. Verificati nivelul, utilizand joja, apoi faceti completarea, daca este necesar. Montati dopul pe rezervor si inchideti c a p o t a .
In conditii de iarna, se recomanda utilizarea lichidului pe baza de alcool etilic sau de metanol.
.
Audio si Telematica
5
Eticheta din sistem
Semnificatii / Actiuni
corespondente
Scan Redare 10 secunde din fiecare
piesa (scan).
Select device to connect Selectarea perifericului de
conectat.
Set passkey Stabilire parola.
Sound control Parametrarea sunetului (setari).
Station list Afisarea listei de posturi radio.
System setting Reglarea sistemului (setari).
Tu n e Schimbarea frecventei (cautare
post de radio).
Track Pista (piesa redata).
Version info Afisarea versiunii sistemului.
Vehicle phonebook Agenda de telefon din sistemul
integrat al vehiculului.
.
Audio si Telematica
13
Eticheta din sistem
Semnificatie / Actiune
corespondenta
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Valoarea de reglare BALANCE /
FADER a fost reinitializata.
The Equalizer setting values have
been reset. Valorile de reglare ale
egalizatorului au fost readuse la
zero.
The Sound Setting has been reset. Reglarea sunetului a fost
reinitializata.
Restarting. Repornire.
Cannot be operated during driving. Functionare imposibila in rulare.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel. Please wait for its
temperature to drop. Panoul monitorului este foarte
cald.
Afisare intrerupta pentru a proteja
ecranul LCD.
Asteptati scaderea temperaturii.
Connected Hands Free. Connectat in functie "Maini-libere".
Update failed.
Restarting. Actualizarea a esuat.
Repornire.
Eticheta din sistem
Semnificatie / Actiune
corespondenta
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM in curs.
Nu deconectati perifericul din
conectorul USB sau de la alimentare.
Incorrect security code.
Please check the security code. Cod de securitate incorect.
Verificati codul de securitate.
HFM rebooting... Repornire a HFM in curs...
Updated successfully. Actualizare reusita.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Esec la reflash.
Verificati ca perifericul USB sa
contina actualizarea de soft si sa
fie conectat, apoi taiati si repuneti
alimentarea.
Daca mesajul se afiseaza in
continuare, inlocuiti modulul maini
libere.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Microfon in utilizare, verificarea
microfonului pentru comenzile
vocale imposibila.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefon in curs de utilizare,
modificare imposibila.
Audio si Telematica
14
Eticheta din sistem
Semnificatie / Actiune
corespondenta
Update completed.
Restarting. Actualizare terminata.
Repornire.
Confirming the media Confirmare media.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Piesa redata a fost schimbata,
deci afisarea listei pe capitole a
incetat.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Piesa redata a fost schimbata, deci
ecranul a trecut in faza de redare.
Passcode has been set. Parola a fost setata.
Speak after the beep. Vorbiti dupa bip.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Vocea este prea puternica.
Vorbiti calm.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Vocea este prea calma.
Vorbiti mai puternic.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Exista un zgomot de fond.
Incercati din nou intrun loc mai
linistit.
Eticheta din sistem
Semnificatie / Actiune
corespondenta
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialogul a inceput prea devreme.
Asteptati un moment dupa bip.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Nu poate fi confirmat.
Vorbiti din nou.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Apasati pe tasta [MENIU] pentru a
termina controlul tactil.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Apasati pe tasta [MENIU] pentru a
termina reglarea stralucirii.
Reset completed. Reinitializare terminata.
Check surroundings for safety. Verificati mediul in materie de
securitate.
Confirming connection with
external device.
Please wait.
Confirmare a conectarii cu un
dispozitiv extern.
Asteptati.
Passkey is fixed. Parola este fixata.
The channel number is wrong. Numarul canalului este gresit.