205
C4-Aircross_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
der einbau eines nicht von Ci tR OËn
empfohlenen elektrischen Geräts oder
Zubehörteils kann zu einer Betriebsstörung
in der elektronischen Anlage
i hres Fahrzeugs
und zu erhöhtem Verbrauch führen.
Wenden
s
i
e sich bitte an einen Ver treter
der Marke CITROËN, um die empfohlenen
Geräte und Zubehör teile kennen zu lernen.
Einbau von
Funksprechanlagen
Vor dem Nachrüsten von
Radiokommunikationssendern mit
Außenantenne am Fahrzeug haben Sie
die Möglichkeit, sich bei den C
i
t
R
OË
n-
V
er tragspar tnern über die technischen d
a
ten
der Anlagen (Frequenzband, maximale
Ausgangsleistung, Antennenposition,
gerätespezifische Einbaubedingungen),
die gemäß Richtlinie 2004/104/EG über
die elektromagnetische Ver träglichkeit von
Kraftfahrzeugen montier t werden können,
zu informieren. Je nach der im Land geltenden
gesetzlichen Regelung können bestimmte si
cherheitsausrüstungen Vorschrift
sein: Sicherheitswesten, Warndreieck,
Blutalkoholtester, Ersatzglühlampen,
er
satzsicherungen, ein Feuerlöscher,
Verbandskasten, Schmutzfänger hinten im
Fahrzeug.
"Multimedia":
Halbintegrier tes Navigationssystem, tragbare
Navigationssysteme, Autoradios, Lautsprecher,
Hutablage mit Lautsprechern, Freisprecheinrichtung,
DVD -Player, DVD zur Aktualisierung des
Kartenmaterials, Fahrassistenzsystem,
230V-Anschluss, System Head-up-Display, iPhone
®-
Ladegerät, Telefonhalter, Multimediahalter hinten...
7
Praktische tipps
05
274
C4-Aircross_de_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Was ist RDS?
Mit der Funktion Radio Data System (RDS) können Sie bei FM-Frequenzen:
-
denselben
s ender während der Fahrt durch verschiedene Regionen
hören (sofern die Sendestellen dieses Senders das entsprechende
Gebiet abdecken)
-
V
erkehrsinformationen abhören
-
den Sendernamen anzeigen lassen usw
.
Die meisten FM-Sender verwenden RDS.
Diese Sender übertragen zusätzlich zu ihrem Sendeprogramm Nicht-Audio-
Daten.
Anhand der so gesendeten
d aten haben s ie Zugang zu verschiedenen
Funktionen, dazu zählen hauptsächlich die Anzeige des Sendernamens,
das Abhören von Verkehrsinformationen oder die automatische
Senderverfolgung.
d
urch die s enderverfolgung können s ie einen s ender ununterbrochen
hören. Unter bestimmten Umständen kann die RDS-Senderverfolgung
jedoch nicht landesweit sichergestellt werden. Die Radiosender werden
nicht überall ausgestrahlt, deshalb ist ein Radiosender im Laufe einer Fahrt
möglicherweise nicht mehr verfügbar.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RDS-Senderverfolgung
Ihr Radio prüft und wählt automatisch die günstigste Frequenz für den
eingestellten Radiosender (sofern der Sender über mehrere Sendestellen
oder Frequenzen übertragen wird).
Die Frequenz einer Radiosendestelle ist im Umkreis von etwa 50
km
empfangbar. Der Wechsel von einer Frequenz zu einer anderen kann
während der Fahrt zu einer kurzen Empfangsunterbrechung führen.
Wenn der eingestellte Sender in der Region, in der Sie sich befinden,
nicht über mehrere Frequenzen verfügt, können Sie die automatische
Senderverfolgung deaktivieren. Verkehrsinformationsfunktion
Die Funktion Traf
fi c Program (TP) schaltet automatisch und vorübergehend
auf einen FM-Sender um, der Verkehrsinformationen ausstrahlt.
Die laufende Wiedergabe eines Radiosenders bzw. einer Klangquelle wird
dabei unterbrochen.
Nach den Verkehrsinformationen schaltet das System wieder auf den
Radiosender bzw. die Klangquelle um, die vorher wiedergegeben wurden.
Programmtypen
Einige Sender bieten die Möglichkeit, einen themenbezogenen Programmtyp
vorrangig zu hören, der aus folgender Liste gewählt werden kann:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M,
DOCUMENT.
RADIO
05
278
C4-Aircross_de_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Verwendung des USB-Anschlusses
Schließen Sie den tragbaren Player mit
Hilfe des geeigneten Kabels bei stehendem
Fahrzeug und bei Zündung auf der Position
LOCK an.
Der USB-Anschluss ermöglicht es, ein
tragbares Gerät (MP3-Player,
Apple®-Player, ...) anzuschließen; die
Audiodateien werden vom Player an Ihr
Autoradio übertragen, damit Sie sie über die
Lautsprecher anhören können.
Verbinden Sie anschließend das Kabel mit
dem USB-Anschluss des Fahrzeugs.
Unterstützte Modelle:
-
iPod 5. Generation® (Video),
-
iPod classic® (2009),
-
iPod nano 6. Generation®,
-
iPod nano 3. Generation® (Video),
-
iPod touch 4. Generation®,
-
iPhone 4S®,
-
USB-Sticks ausschließlich im Format F AT32 (File Allocation Table).
Dateiformate: MP3, WMA, AAC, WAV.
-
Maximale
Anzahl der Unterordner (Ursprung inbegriffen): 8
-
Anzahl der Ordner: 100
-
Anzahl der Dateien: 255 Um das Kabel zu entfernen, muss der Schalter sich auf der Position
LOCK
befinden.
Achten Sie beim Schließen der Armlehne darauf, dass das Kabel nicht
eingeklemmt wird.
MUSIK
03
293
C4-Aircross_de_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Beschreibung der Menü-Tasten
Setting :
- Bildschirm ausschalten,
-
t
astenton einstellen,
-
u hrzeit einstellen oder dauerhaft anzeigen,
-
Synthesestimme des Navigationssystems wählen,
-
Bildqualität des Bildschirms und der Rückfahrkamera wählen,
-
RDS wählen.
FM
/
MW / LW : die verschiedenen
Radios unter den folgenden
Frequenzen wählen:
-
Hochfrequenz,
-
Mittelfrequenz,
-
Niedrigfrequenz.
BT Audio
: sein Telefon über
Bluetooth
® (2.0) anschließen
und dann die Musikdateien über
Streaming hören. AUX : ein tragbares
Wiedergabegerät über den Cinch-
Anschluss anschließen und dann
die Musikdateien wiedergeben.
Phone : Telefonanrufe tätigen
oder erhalten.
Von einem Bildschirm zum
anderen wechseln. Voice : die Sprachsteuerung
verwenden.
USB / iPod
®: ein tragbares
Wiedergabegerät über us B oder
einen iPod
® anschließen und dann
die Musikdateien wiedergeben.
CD : die Musikdateien des
CD-Players wiedergeben (WAV,
MP3, WMA, AAC).
03
296
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Ebene 1Ebene 2 Ebene 3
Das Telefon muss zuerst über
das Menü " Phone " verbunden
werden.
04
301
C4-Aircross_de_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Das RDS-System
Mit der Funktion Radio Data System (RDS) können Sie bei FM-Frequenzen:
-
denselben
s ender während der Fahrt durch verschiedene Regionen
hören (sofern die Sendestellen dieses Senders das entsprechende
Gebiet abdecken)
-
V
erkehrsinformationen abhören
-
den Sendernamen anzeigen lassen usw
.
Die meisten FM-Sender verwenden RDS.
Diese Sender übertragen zusätzlich zu ihrem Sendeprogramm Nicht-Audio-
Daten.
Anhand der so gesendeten
d aten haben s ie Zugang zu verschiedenen
Funktionen, dazu zählen hauptsächlich die Anzeige des Sendernamens,
das Abhören von Verkehrsinformationen oder die automatische
Senderverfolgung.
d
urch die s enderverfolgung können s ie einen s ender ununterbrochen
hören. Unter bestimmten Umständen kann die RDS-Senderverfolgung
jedoch nicht landesweit sichergestellt werden. Die Radiosender werden
nicht überall ausgestrahlt, deshalb ist ein Radiosender im Laufe einer Fahrt
möglicherweise nicht mehr verfügbar. "Regionale" Senderverfolgung
Einige Sender sind in einem Sendenetz organisiert.
s
ie senden in unterschiedlichen Regionen je nach
tageszeit unterschiedliche
oder gemeinsame Programme.
Sie haben folgende Möglichkeiten für die Senderverfolgung:
-
nur für einen Regionalsender
-
für das gesamte Netz, wobei möglicherweise ein anderes Programm
empfangen wird.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RADIO
RDS-"Senderverfolgung"
Ihr Radio prüft und wählt automatisch die günstigste Frequenz für den
eingestellten Radiosender (sofern der Sender über mehrere Sendestellen
oder Frequenzen übertragen wird).
Die Frequenz einer Radiosendestelle ist im Umkreis von etwa 50 km
empfangbar. Der Wechsel von einer Frequenz zu einer anderen kann
während der Fahrt zu einer kurzen Empfangsunterbrechung führen.
Wenn der eingestellte Sender in der Region, in der Sie sich befinden,
nicht über mehrere Frequenzen verfügt, können Sie die automatische
Senderverfolgung deaktivieren. "Verkehrs"-Informationsfunktion
Die Funktion Traf
fi c Program (TP) schaltet automatisch und vorübergehend
auf einen FM-Sender um, der Verkehrsinformationen ausstrahlt.
Die laufende Wiedergabe eines Radiosenders bzw. einer Klangquelle wird
dabei unterbrochen.
Nach den Verkehrsinformationen schaltet das System wieder auf den
Radiosender bzw. die Klangquelle um, die vorher wiedergegeben wurden.
Programm-"Typen"
Einige Sender bieten die Möglichkeit, einen themenbezogenen Programmtyp
vorrangig zu hören, der aus folgender Liste gewählt werden kann:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE
IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M,
DOCUMENT.
05
304
MUSIK
Verwendung des USB-Anschlusses
Schließen Sie den tragbaren Player mit
Hilfe des geeigneten Kabels bei
stehendem Fahrzeug und bei Zündung
auf der Position LOCK an.
Der USB-Anschluss ermöglicht es,
ein tragbares Gerät (MP3-Player,
Apple®-Player, ...) anzuschließen; die
Audiodateien werden vom Player an Ihr
Autoradio übertragen, damit Sie sie über die
Lautsprecher anhören können.
Verbinden Sie anschließend das Kabel mit
dem USB-Anschluss des Fahrzeugs.
Unterstützte Modelle:
-
iPod 5. Generation® (Video),
-
iPod classic® (2009),
-
iPod nano 6. Generation®,
-
iPod nano 3. Generation® (Video),
-
iPod touch 4. Generation®,
-
iPhone 4S®,
-
USB-Sticks ausschließlich im Format F AT32 (File Allocation Table).
Dateiformate: MP3, WMA, AAC, WAV.
-
Maximale
Anzahl der Unterordner (Ursprung inbegriffen): 8
-
Anzahl der Ordner: 100
-
Anzahl der Dateien: 255 Um das Kabel zu entfernen, muss der Schalter sich auf der
Position
LOCK befinden.
Achten Sie beim Schließen der Armlehne darauf, dass das Kabel nicht
eingeklemmt wird.
06
308
BLUETOOTH®-TELEFON
drücken sie die taste MENU und dann " Next ", um
die Wahl der Sprache anzuzeigen. Aktivieren s ie die Bluetooth
®-Funktion des telefons
und vergewissern Sie sich, dass es "für alle sichtbar"
ist (siehe dazu die Konfiguration Ihres
Telefons).
Drücken Sie auf " Phone ".
d
rücken
s
ie auf den Pfeil.
Drücken Sie auf " Bluetooth
® Setting ". Drücken Sie auf " Register Device
".
Ankoppeln eines Bluetooth®-Telefons
über das AutoradioAus Sicherheitsgründen und weil die Maßnahmen zum Ankoppeln des
Bluetooth®-telefons an die Freisprecheinrichtung des Autoradios der vollen
Aufmerksamkeit des Fahrers bedürfen, muss das Fahrzeug abgestellt
werden.
" Hands Free system " muss auf Ihrem Handy
angezeigt werden.
Wählen Sie es aus und geben Sie den auf dem
Autoradio angezeigten Code ein.
Ihr Telefon wird der Liste im Autoradio hinzugefügt.
Falls erforderlich, siehe Benutzerhandbuch
i hres
Mobiltelefons.
Die verfügbaren Dienste hängen vom Netz, von der SIM-Karte und von der
Kompatibilität der verwendeten Bluetooth
®-Geräte ab.
Überprüfen Sie in der Anleitung Ihres Telefons und bei Ihrem Telefonanbieter,
auf welche Dienste Sie Zugriff haben.