Page 272 of 296

Audio a Telematika
270
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
První kroky
* k dispozici podle verze. Z apínání / v
y
pínání, nastavování
hlasitosti.
vo
lba zdroje zvuku:
rá
dio; u
S
B; au
X
; CD; Streaming.
Zobrazování seznamu místně
zachytávaných stanic.
Dlouhé stisknutí: skladby na CD nebo
adresáře MP3 (CD / u
S
B).
vo
lba zobrazování na displeji -
režimy:
Datum; Funkce audio; Palubní
počítač; t
e
lefon.
Nastavování voleb audiosystému:
vy
vážení zvuku v
p
ředu/
v
zadu;
vl
evo/
vp
ravo; Hloubky/
vý
šky;
loud
ness;
ek
valizér.
tl
ačítko D
a
rk upravuje zobrazování
na displeji pro větší pohodlí při řízení
v noci.
1. stisk: je osvětlen pouze horní pás.
2. stisk: černá obrazovka.
3. stisk: návrat ke standardnímu
zobrazování.
vo
lba nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
vo
lba předcházejícího/následujícího
adresáře MP3.
vo
lba předcházejícího/následujícího
adresáře / žánru / interpreta /
playlistu (
uS
B).
Zrušení právě probíhající operace. Potvrzování.
tl
ačítka 1 až 6
Naladění uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení rozhlasové
stanice.
au
tomatické ladění nižší/vyšší
rozhlasové frekvence.
vo
lba předcházející/následující
skladby na CD, MP3 nebo u
S
B.
vy
sunování CD.
Zobrazení hlavní nabídky. Zapínání / v
y
pínání funkce ta
(Dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup do režimu
P
tY (ty
py rozhlasových programů)*.
vo
lba vlnového rozsahu a
M
/FM.
Page 274 of 296
Audio a Telematika
272
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
Nabídky
Displej C
Funkce audiorá
dio; CD; uS B; auX .
Trip computer (palubní počítač)
Zadávání vzdáleností;
v
ý
strahy; Stav
funkcí.
Bluetooth
®: Telefon - Audio
Párování; Hands-free sada;
Streaming.
Personalisation-configuration
(Osobní nastavení - konfigurace)
Parametry vozidla; Zobrazování; Jazyky.
Celkový podrobný přehled o nabídkách
naleznete v kapitole „Schéma(ta)
zobrazování“.
Obrazovka A
rádio
Volba rozhlasové stanice
opakovanými stisky tlačítka
SOURCE zvolte zdroj - rádio.
Stiskněte tlačítko BAND AST pro
zvolení jednoho z možných vlnových
rozsahů.
kr
átce stiskněte jedno z tlačítek pro
automatické ladění rozhlasových
stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro
ruční ladění vyšší/nižší rozhlasové
frekvence.
Stiskněte tlačítko LIST REFRESH
pro zobrazení seznamu stanic
zachytávaných v daném místě
(maximálně 30
stanic).
Pro aktualizaci tohoto seznamu
stiskněte tlačítko na více než
dvě
sekundy.
Page 275 of 296

Audio a Telematika
273
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
RDS
vnější prostředí (kopce, budovy,
tunel, podzemní parkoviště, ...)
může omezovat příjem rozhlasu, a to
i v režimu přelaďování
r
D
S. t
e
nto jev
je při šíření rádiových vln normální
a
v žádném případě nepoukazuje na
nějakou závadu autorádia.
Stiskněte tlačítko MENU .
Zvolte „ Audio Functions “ (Funkce
au
di o).
Stiskněte OK.
Zvolte funkci „ Preferences FM
Band “ (Preference rozsahu FM).
Stiskněte OK. Zvolte „
Activate RDS Mode “
(ak tivovat přelaďování rD S).
Stiskněte OK , na displeji se zobrazí
rD
S.
v
režimu „Rádio“ stiskněte přímo OK pro
aktivaci / deaktivaci režimu
r
D
S.
Pokud je aktivovaný režim
r
D
S,
můžete pokračovat v poslechu stále
stejné stanice díky přelaďování
frekvencí. Nicméně za určitých
podmínek není přelaďování
r
D
S
u
dané stanice zajištěno v celé zemi,
neboť rozhlasové stanice nepokrývají
100
% území. t
o v
ysvětluje ztrátu
příjmu rozhlasové stanice během cesty.
Poslech dopravních informací (TA)
Pro aktivaci či deaktivaci hlášení
stiskněte tlačítko TA .
Funkce
ta (
tr
afic a
n
nouncement)
zajišťuje prioritní poslech dopravních
hlášení. Pro aktivaci je nezbytný dobrý
příjem stanice, která tento typ informací
vysílá. Při vysílání dopravních informací
se právě poslouchaný zdroj zvuku
(rozhlas, CD, Jukebox, ...) automaticky
ztlumí a audiosystém přehraje dopravní
hlášení ta
. P
oslech původního zdroje
se obnoví po ukončení hlášení.
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 279 of 296

Audio a Telematika
277
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
Používejte pouze uS B klíče ve formátu
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Pro záruku správného používání je
doporučeno používat originální kabely
s
u
S
B konektorem značky a
p
ple
®.
* v některých případech musí být přehrávání
audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice.
** Pokud telefon podporuje tuto funkci.
Audio streaming Bluetooth®
Streaming umožňuje poslech zvukových
souborů uložených v telefonu přes
reproduktory vozidla.
Připojte telefon: viz kapitola „ Telephone“
(
tel
efon).
v
nabídce „ Bluetooth: Telefon - Audio “ zvolte
telefon, který si přejete připojit.
au
diosystém se automaticky připojí k nově
spárovanému telefonu.
Přehrávání je možno ovládat pomocí tlačítek na
panelu audiosystému a ovladačů na volantu**.
Na displeji mohou být zobrazovány informace
související s přehrávanými nahrávkami.
ak
tivujte zdroj streaming stisknutím
tlačítka SOURCE ( Zdr oj)*.
Připojování přehrávačů Apple®
Připojujte přehrávač ap ple® k zásuvce uSB
pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů
audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného
zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb
(playlisty) / zvukové knihy / podcasty).
verze firmwaru autorádia nemusí
být kompatibilní s generací
va šeho
přehrávače
a
pple®.
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 280 of 296

Audio a Telematika
278
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
telefon
Párování telefonu Bluetooth®
Displej C
(K dispozici podle modelu a verze)
Z bezpečnostních důvodů a také
proto, že párování mobilního telefonu
Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth
va
šeho autorádia (tzv. synchronizace)
vyžaduje zvýšenou pozornost, smějí
být tyto úkony prováděny pouze
při stojícím vozidle se zapnutým
zapalováním.
ví
ce informací naleznete na internetových
stránkách www.citroen.cz (kompatibilita,
nápověda, ...).
ak
tivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte
se, že je „
vi
ditelný pro všechny“ (nastavení
telefonu).
Stiskněte tlačítko MENU .v nabídce zvolte:
- „Bl
uetooth: Telefon – Audio “
-
„B
luetooth configuration“
(Nastavení Bluetooth)
-
„P
er form a Bluetooth search“
(
vy
hledat zařízení Bluetooth)
Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím
hledání.
Dostupné služby závisejí na síti, kartě
S
iM a k
ompatibilitě používaných
přístrojů Bluetooth.
ov
ěř te v příručce k telefonu a u svého
operátora, ke kterým službám máte
přístup.
* Pokud je
v
á
š telefon zcela kompatibilní. První 4
rozpoznané telefony se zobrazují
v
tomto okně.
Nabídka „ Telefon“ umožňuje získat přístup
zejména k následujícím funkcím: „ Directory“
(
ad
resář)*, „Calls list“ (
vý
čet volání), „Consult
the paired equipment “ (Správa spárování). Ze seznamu vyberte telefon, který má být
připojen.
v jednom okamžiku lze připojit pouze
jeden telefon.
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s alespoň 4
číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Hlášení na displeji oznámí zvolený telefon.
Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do
telefonu a stiskněte OK.
v
případě chyby máte k dispozici neomezený
počet pokusů.
Na displeji se zobrazí hlášení o úspěšném
spárování.
au
tomatické připojování je možné až po
nastavení telefonu.
ad
resář a výčet volání jsou přístupné až po
dokončení synchronizace.
Page 281 of 296

Audio a Telematika
279
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
Příchozí hovor
Příchozí hovor je ohlášen zvoněním
a
překryvným oknem na obrazovce.
Pomocí tlačítek zvolte volbu „ YES“
(
aNo) n
a displeji.
Potvrďte stisknutím OK.
Pro přijmutí hovoru stiskněte toto
tlačítko ovladačů na volantu.
Odchozí hovor
Pomocí nabídky „ Bluetooth: Telefon - Audio “.
Zvolte „Manage the telephone call “ (ří zení telefonování).
Zvolte „Call“ (vo lat).
Nebo
Zvolte „Calls list “ (
vý
čet volání).
Nebo
Zvolte „ Directory “ (
ad
resář).
Pro přístup do adresáře stiskněte
na dobu delší než dvě sekundy toto
tlačítko, poté se pohybujte pomocí
otočného ovladače.
Nebo
Zadejte při zastaveném vozidle číslo pomocí
klávesnice telefonu.
Ukončení hovoru
Při probíhajícím hovoru stiskněte na
více než dvě sekundy toto tlačítko.
uk
ončení hovoru potvrďte stisknutím OK.
Systém má přístup do seznamu
(adresáře) telefonu v závislosti na jeho
kompatibilitě a po dobu jeho připojení
prostřednictvím Bluetooth.
Z některých telefonů připojených
prostřednictvím Bluetooth můžete
přenést kontakty do adresáře
autorádia.
ta
kto přenesené kontakty jsou
zaznamenány do trvalého adresáře,
který je viditelný pro všechny, ať již je
připojen jakýkoliv telefon.
Dokud je adresář prázdný, není
umožněn přístup do jeho nabídky.
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 282 of 296

Audio a Telematika
280
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
Schéma(ta) zobrazování
Radio-CD
Rádio-CD
REG Mode
Regionální režim
CD Repeat
Opakování CD
Shuf fle play
Náhodné přehrávání
Vehicle config
Nastavrní param. vozidla*
R wiper in rev
Zadní stěrač při zařazení zpátečky
Options
Volby
Diagnostic
Diagnostika
RDS options
Nastavení RDS
vi
ew
Prohlížet
ab
andon
op
ustit
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametry se pro jednotlivé stupně výbavy vozidla liší.
Guide lighting
Doprovodné osvětlení2
Units
Jednotky
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celsia / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Spotřeba paliva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Display adjust
Nastavení displeje
Month
Měsíc
Day
Den
Hour
Hodina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
Mode 12
H/24 H
Režim 12/24
h Language
Jazyk
Italiano
Italština
Nederlands
Nizozemština
Portuguès
Portugalština
Português do Brasil
Por tugalština - brazilská Français
Francouzština
Deutsch
Němčina
Cestina
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvatština Español
Španělština
Magyar
Maďarština
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 283 of 296

Audio a Telematika
281
Berlingo-2-vP_cs_Chap10b_ rD45_ed01-2016
Displej C
Stisknutí otočného ovladače OK umožní
vstoupit do následujících zkrácených
nabídek, podle kontextu na displeji.
activate / deactivate RDS
aktivace / deaktivace RDS
activate / deactivate REG mode
aktivace / deaktivace režimu REG
activate / deactivate radiotext
aktivace / deaktivace radiotextu
Rádio
activate / deactivate Intro
aktivace / deaktivace poslechu ukázek
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat
aktivace / deaktivace opakování skladeb (celého
právě přehrávaného CD v případě CD, v případě CD
MP3 celé vybrané složky)
activate / deactivate random play
aktivace / deaktivace přehrávání skladeb
v
náhodném pořadí (celého právě přehrávaného
CD v případě CD, v případě CD MP3 celé vybrané
složk y) activate / deactivate track repeat
aktivace / deaktivace opakování skladeb (právě
poslouchané složky / umělce / žánru / playlistu)
USB
activate / deactivate random play
aktivace / deaktivace přehrávání v náhodném
pořadí
(právě poslouchané složky / umělce / žánru
/
playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10