Audio i Telematyka
272
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
Menu
Ekran C
Funkcje audiora
dio; cD ; usb; auX .
Komputer pokładowy
Wprowadzenie odległości; alarmy;
stan funkcji.
Bluetooth
®: Telefon – audio
Parowanie; zestaw głośnomówiący;
streaming.
Personalizacja – Konfiguracja
Parametry samochodu; wyświetlacz;
języki.
sz
czegółowy wykaz elementów menu
znajduje się w rubryce "
ro
zkład funkcji
ek ranu".
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
nacisnąć kilka razy przycisk
SOuRC E i
wybrać tuner.
na
cisnąć przycisk BAND AST , aby
wybrać zakres fal.
na
cisnąć na krótko jeden
z przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
na
cisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
na
cisnąć przycisk LIST REFRES
h,
a
by wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
stacji).
ab
y odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
Audio i Telematyka
273
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również
w trybie
r
Ds.
j
e
st to normalne
zjawisko w
przypadku fal radiowych
i
nie jest przyczyną usterki
radioodtwarzacza.
na
cisnąć przycisk MEN u
.
W
ybrać " Fonctions audio " (funkcje
au di o).
n
acisnąć OK.
Wybrać funkcję " Radio favourites
FM " (ustawienia radia FM).
n
acisnąć OK. Wybrać "
Activate alternative
frequencies " (RDS) (włącz funkcję
rDs
).
n
acisnąć OK, na ekranie pojawi się
rDs.
W t
rybie "Radio" nacisnąć OK, aby włączyć lub
wyłączyć tryb
r
Ds.
rDs, j
eżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzerwane słuchanie tej samej
stacji dzięki śledzeniu częstotliwości.
W
pewnych warunkach śledzenie stacji
rDs
jest niemożliwe na całym obszarze
kraju, ponieważ stacje radiowe nie
pokrywają 100% jego terytorium. Z
tego
powodu istnieje możliwość utraty sygnału
stacji w
trakcie podróży.
Słuchanie komunikatów TA
nacisnąć przycisk TA, aby włączyć
lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkcja ta (tr affic an nouncement)
powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych
ta
.
a
b
y móc
działać, funkcja ta wymaga prawidłowego
odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. Z
chwilą emisji informacji
odsłuch z
aktualnego źródła (
ra
dio, c
D
, ...)
zostaje automatycznie przer wany, aby
przekazać komunikat
ta
.
n
o
rmalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu
nadawania komunikatu.
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Audio i Telematyka
277
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
używać wyłącznie pamięci usb w formacie
Fa t3 2 (File al location ta ble).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów
apple®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W
pewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z
klawiatury.
**
j
e
żeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio " wybrać
telefon do podłączenia.
sy
stem audio łączy się automatycznie z nowo
sparowanym telefonem.
st
erowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i
przycisków na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie.
ua
ktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SO
uRC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz ap ple® do gniazda usb za
p
omocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
st
erowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy /
albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza
a
p
ple
®.
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Audio i Telematyka
278
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ekran C
(Dostępny w
zależności od modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego
b
l
uetooth
z
systemem głośnomówiącym
bl
uetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdują się na stronie
www.citroen.pl.
Włączyć funkcję
b
l
uetooth w telefonie
i upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
na
cisnąć przycisk MEN u
.W
ybrać w menu:
- "Bl
uetooth: Telefon – audio "
-
"B
luetooth configuration"
(
k
o
nfiguracja
blu
etooth)
-
"P
er form a Bluetooth search"
(Wyszukaj urządzenie
b
l
uetooth)
Wyświetla się okienko z
komunikatem:
wyszukiwanie w
toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty
s
I
M oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń
b
l
uetooth.
na
leży zapoznać się z instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w
celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
j
e
żeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the paired
equipment ", " Directory "*, "Calls list " (Zobacz
sparowane urządzenia,
k
s
iążka telefoniczna,
Dziennik połączeń). Wybrać z
listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
na e
kranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon. ab y
zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod
w
telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
ks
iążka telefoniczna i dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka
279
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.
Wybrać zakładkę " YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
na
cisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth: Telefon –
audio ".
Wybrać " Manage the telephone call " (Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać "Call" (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (
k siążka telefoniczna).
na
ciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a następnie użyć
pokrętła.
Albo
ab
y wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
sy
stem ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w
zależności od
kompatybilności telefonu i
podczas
połączenia poprzez
b
l
uetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez
b
l
uetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w
stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Audio i Telematyka
280
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio – CD
Radio – CD
REG mode
Tr yb REG
CD repeat
Pow tarzanie CD
Random Play
Odtwarzanie losowe
Vehicle config
Konfiguracja samochodu*
Rev wipe act
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Options
Opcje
Diagnostics
Diagnostyka
RDS search
Śledzenie RDS
co
nsult
Przeglądaj
Abondon
re
zygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od
poziomu gamy modelu.
Guide lamps
Oświetlenie towarzyszące2
units je
dnostki
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100- MPG
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
Display adjust ust
awienia wyświetlacza
Month
Miesiąc
Date
Dzień
Hour
Godzina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
12
h
/
24 h mode
Tr yb 12
h
/
24 h Languages
ję
zyki
Italiano
Włoski
Nederlands
h
olenderski
Portuguès
Portugalski
Português do Brasil
Portugalski brazylijski Français
Francuski
Deutsch
Niemiecki
Čeština
Czeski English
Angielski
hr
vatski
Chorwacki
Español
hisz
pański
Magyar
Węgierski
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i Telematyka
281
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
Ekran C
naciśnięcie pokrętła OK umożliwia
dostęp do menu skrótów
w
zależności od wyświetlania na
ekranie.
activate / deactivate RDS
włącz / w yłącz RDS
activate / deactivate REG mode
włącz / w yłącz tr yb REG
activate / deactivate radiotext
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
activate / deactivate Intro
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat
(the entire current cD f or cD , the entire current folder
for MP3
c
D
)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów
(cała bieżąca pł yta
c
D w
przypadku c
D
, cał y folder
w
przypadku c
D M
P3)
activate / deactivate random play
(the entire current
c
D f
or c
D
, the entire current folder
for MP3
c
D
)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów
(cała bieżąca pł yta
c
D w
przypadku c
D
, cał y
bieżący folder w
przypadku c
D M
P3)activate / deactivate track repeat
(of the current folder / ar tist / genre / playlist)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów
(bieżącego folderu / ar tysty / gatunku / listy
odtwarzania)
uSB
activate / deactivate random play
(of the current folder / ar tist / genre / playlist)
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe
(bieżącego folderu / ar tysty / gatunku / listy
odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Audio i Telematyka
286
berlingo-2-VP_pl_ chap10b_rD45_ed01-2016
Media
PY TA N I E ODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
ko
munikat "
bł
ąd urządzenia
peryferyjnego
u
sb
"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie
b
l
uetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
na
ładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci
usb nie został rozpoznany.
Dane w
tej pamięci usb mogą być uszkodzone.
sf
ormatować ponownie pamięć usb
.
P
łyta
c
D w
ysuwa się
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c
D u
mieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta
c
D j
est zabezpieczona systemem zapobiegającym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
s
p
rawdzić stronę wkładania płyty c
D d
o
odtwarzacza.
-
s
p
rawdzić stan płyty c
D
: mocno
porysowana płyta
c
D n
ie będzie
odtwarzana.
-
s
p
rawdzić zawartość wypalanej płyty c
D
:
zapoznać się z
poradami w rubryce "
au
dio".
-
o
d
twarzacz c
D n
ie odczytuje płyt DVD.
-
Z
e względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c
D n
ie będą rozpoznawane
przez system audio.
ni
ska jakość dźwięku
odtwarzacza
c
D
. Płyta
c
D j
est porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c
D d
obrej jakości i przechowywać
je w
odpowiednich warunkach.
re
gulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwięku) nie jest przeprowadzona.
us
tawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.
PY TA N I E ODPOWIED
źR
OZWI
ąZ
ANIE
ni
e mogę wejść
w skrzynkę głosową.
ni
ewiele telefonów lub niewielu operatorów pozwala na korzystanie
z
tej funkcji.
Telefon