Saját biztonságGarancia
Gépjárművének műszaki kialakítása megfelel az első kiszállítás szerinti országban érvényes
üzemeltetési feltételeknek és forgalomba he‐
lyezési előírásoknak – típusengedély. Ha a
gépjárművet egy másik országban fogják üze‐
meltetni, akkor lehetséges, hogy hozzá kell
igazítani az esetleg eltérő üzemeltetési feltéte‐
lekhez és forgalomba helyezési előírásokhoz.
Ha a gépjármű nem felel meg egy adott ország
típusengedélyre vonatkozó követelményeinek,
akkor az adott országban nem érvényesíthető
garanciális igény a gépjárművel kapcsolatban.
A szervizben kaphat további felvilágosítást.
Karbantartás és javítás
Az élenjáró technika, pl. a legkorszerűbb
anyagok és a nagy teljesítményű elektronika
használata miatt ezekhez igazított karbantar‐
tási és javítási eljárásokra van szükség.
Ezért a megfelelő munkákat csak BMW szer‐
vizzel vagy olyan műhellyel végeztesse el,
amelyben a BMW előírásai szerint kiképzett
személyzet dolgozik.
A szakszerűtlenül elvégzett munkálatok követ‐
kezménykárokat okozhatnak, és növelik a biz‐
tonsági kockázatot.
Alkatrészek és tartozékok A BMW azt javasolja, hogy olyan alkatrészeket
és tartozék termékeket használjon gépjármű‐
véhez, amelyeket a BMW az adott célra jóváha‐
gyott.
A BMW szervizek készséggel adnak felvilágo‐
sítást az eredeti BMW alkatrészekről és tarto‐
zékokról, valamint a többi, BMW által jóváha‐
gyott termékről, illetve az azokkal kapcsolatos
magas szintű szakmai tanácsadással állnak
rendelkezésére.
A BMW a működési környezetükben, a BMW
gépjárművekben ellenőrzi ezeket a termékeket
biztonság és alkalmazhatóság szempontjából.A BMW termékfelelősséget vállal ezen alkatré‐
szekre és termékekre. Azonban a BMW sem‐
miféle felelősséget nem vállal bármely más, ál‐
tala nem jóváhagyott alkatrészre vagy tartozék
termékre.
A BMW nem tudja más gyártók minden egyes
termékét külön-külön megvizsgálni, hogy azok
biztonsági kockázat nélkül alkalmazhatók-e a
BMW gépjárműveknél. Ilyen garanciát az adott
országban érvényes hatósági engedély meg‐
léte esetén sem vállalunk. Az ilyen vizsgálatok
nem minden esetben tudják figyelembe venni
a BMW gépjárművek valamennyi üzemeltetési
körülményét, és emiatt részben nem megfele‐
lőek.
Adattároló
A gépjármű számos elektronikus részegységé‐
ben található adattároló, amely a gépjármű ál‐
lapotára, valamint különböző eseményekre és
hibákra vonatkozó műszaki információkat tárol
ideiglenesen vagy tartósan. Ezek a műszaki in‐ formációk általában egy szerkezeti elem, mo‐
dul, rendszer vagy a környezet állapotát doku‐
mentálják:▷A rendszer alkotóelemeinek üzemállapotát,
mint pl. a töltésszint.▷A gépjárműre és annak egyedi összete‐
vőire vonatkozó állapotüzeneteket, mint pl.
a kerékfordulatszám vagy a sebesség, a
lassulás vagy a keresztirányú gyorsulás.▷A rendszer fontos alkotóelemeinek, például
a világításnak és a fékeknek a működési hi‐
bái és meghibásodásai.▷A gépjármű reakciói különleges haladási
körülmények esetén, mint pl. egy légzsák
aktiválása, vagy egy stabilitásszabályozó
rendszer működésbe lépése.▷Környezeti állapotok, pl. hőmérséklet.
Ezek az adatok kizárólag műszaki jellegűek, és
a hibák felismerését, valamint a gépjármű funk‐
cióinak az optimalizálását szolgálják. Ezekből
az adatokból nem nyerhetők ki a megtett út‐
Seite 7Tudnivalók7
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
3.Válassza ki a „RESET” (Visszaállítás) lehe‐
tőséget az 1-es gomb használatával.4.Tartsa lenyomva a 2. gombot addig, míg a
meg nem jelenik. Ezzel visszaállította a
beállításokat. A rendszer az éppen használt
távirányítóhoz menti el a beállítást.
Óra
Idő beállítása
A 12h/24h üzemmód beállítása céljából For‐
mátumok és Mértékegységek, lásd a 67. olda‐
lon.
1.Nyomja többször fel- vagy lefelé az irány‐
jelző karon lévő 1-es gombot, míg a kijel‐
zőn meg nem jelenik a megfelelő szimbó‐
lum, valamint a pontos idő és a „SET”
(Beállítás) felirat.2.Nyomja le a 2-es gombot.3.Állítsa be az órát az 1-es gombbal.4.A megerősítéshez nyomja meg a 2-es
gombot.5.Állítsa be a percet az 1-es gombbal.6.A megerősítéshez nyomja meg a 2-es
gombot.7.Nyomja le a 2-es gombot.
A rendszer tárolja a módosított időt.
Dátum
Dátum beállítása Az nn/hh vagy hh/nn dátumformátum beállítása
céljából Formátumok és Mértékegységek, lásd
a 67 . oldalon.
1.Nyomja többször fel- vagy lefelé az irány‐
jelző karon lévő 1-es gombot, míg a kijel‐
zőn meg nem jelenik a megfelelő szimbó‐
lum, valamint a dátum és a „SET”
(Beállítás) felirat.2.Nyomja le a 2-es gombot.3.Állítsa be a dátum napját az 1-es gombbal.4.A megerősítéshez nyomja meg a 2-es
gombot.5.Állítsa be ugyanígy a hónapok és az évek
számát is.6.Nyomja le a 2-es gombot.
A rendszer eltárolja a módosított dátumot.Seite 68KezelésKijelzések68
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
▷Sportos vezetési stílus esetén: A hajtott
kerekek csúsznak, nagy a keresztirányú
gyorsulás.▷Hólánccal történő közlekedés esetén.
Inicializálás
Az inicializálás a beállított gumiabroncsnyomá‐
sok referenciaként történő beállítását jelenti a
defekt későbbi felismeréséhez. Az inicializálás
első lépése a megfelelő levegőnyomások el‐
lenőrzése.
Hólánccal történő közlekedés esetén a rend‐
szert ne inicializálja.
Kezelés, lásd a 66. oldalon.
1.Közvetlenül az utazás megkezdése előtt in‐
dítsa be a motort, de ne induljon el.2.Nyomja többször felfelé vagy lefelé az
irányjelző karon lévő 1 számú gombot,
amíg a kijelzőn meg nem jelenik a megfe‐
lelő szimbólum és a „RESET” (Visszaállí‐
tás) felirat.3.Nyomja meg a 2-es gombot a gumiab‐
roncsdefekt-kijelző kiválasztásának meg‐
erősítéséhez.4.Tartsa lenyomva a 2 gombot kb. 5 másod‐
percig, amíg meg nem jelenik az alábbi ki‐
jelzés.5.Induljon el.
Az inicializálás menet közben visszajelzés
nélkül zárul le.
Defekt jelzése
A sárga és piros figyelmeztető lámpa
kezd világítani. Egyidejűleg hangjel‐
zés is hallható.
Valamelyik kerék defektes, vagy erősen le‐
csökkent az abroncs nyomása.
1.Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje
a hirtelen fékezést és kormánymozdulato‐
kat.2.Ellenőrizze, hogy a gépjárművön normál
gumiabroncsok vagy defekttűrő gumiab‐
roncsok vannak-e.
A defekttűrő gumiabroncsot, lásd a 160.
oldalon, egy kör alakú jelben látható RSC
felirat jelöli az abroncs oldalán.
Defekttűrő gumiabroncs nélkül ne halad‐
jon tovább
Ne haladjon tovább, ha a gépjármű nincs de‐
fekttűrő gumiabronccsal felszerelve, ellenkező
esetben súlyos baleset történhet.◀
Gumiabroncsdefekt jelzésekor szükség szerint
bekapcsol a dinamikus stabilitásszabályozás
(DSC).
Seite 82KezelésBiztonság82
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
FigyelmeztetésekKülső hatásra bekövetkezett abroncssé‐
rülések
A külső behatásra bekövetkezett hirtelen ab‐
roncssérüléseket a rendszer nem jelzi.◀
A rendszer kezeléséhez vegye figyelembe a
Gumiabroncsnyomás, lásd a 159. oldalon,
című részben közölt tudnivalókat és figyelmez‐
tetéseket is.
A működés feltétele Megfelelő gumiabroncsnyomás mellett vé‐
gezze el a rendszer alaphelyzetbe állítását, kü‐
lönben nem garantálható az abroncsnyomás-
csökkenés megbízható jelzése.
A gumiabroncsnyomások új értékének beállí‐
tása és gumiabroncs- vagy kerékcsere után ál‐
lítsa alaphelyzetbe a rendszert.
A rendszer hibátlan működésének biztosítása
érdekében mindig használjon RDC-elektroni‐
kával ellátott kerekeket.
A rendszer visszaállítása
A gumiabroncsnyomások új értékének beállí‐
tása és minden gumiabroncs- vagy kerékcsere
után állítsa alaphelyzetbe a rendszert.
Kezelés, lásd a 66. oldalon.1.Indítsa el a motort, de ne induljon el.2.Nyomja többször fel- vagy lefelé az irány‐
jelző karon lévő 1 jelű gombot, amíg a kijel‐
zőn meg nem jelenik a megfelelő szimbó‐
lum és a „RESET” (Visszaállítás nullára)
felirat.3.Nyomja meg a 2-es gombot a gumiab‐
roncsnyomás-ellenőrzés kiválasztásának
megerősítéséhez.
Megjelenik a következő kijelzés:4.Tartsa lenyomva a 2 gombot kb. 5 másod‐
percig, amíg a kis figyelmeztető lámpa sár‐
gán világítani nem kezd, és meg nem jele‐
nik az alábbi kijelzés:5.Induljon el.
A 30 km/h sebesség elérését követően
nem sokkal a rendszer átveszi előírt érték‐
ként a beállított gumiabroncsnyomásokat.
A rendszer nullára történő visszaállítása –
amely bármikor megszakítható – haladás
közben fejeződik be. A nullára történő visz‐
szaállítás továbbhaladáskor automatikusan
folytatódik. Sikeres visszaállítás után az el‐
lenőrző lámpa kialszik.
Üzenet alacsony
gumiabroncsnyomásnál
A sárga és piros figyelmeztető lámpa
kezd világítani. Egyidejűleg hangjel‐
zés is hallható.
Seite 84KezelésBiztonság84
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
A vezetés során vegye figyelembeA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
A megfelelő funkciók és rendszerek használata
esetén is mindig ügyeljen az adott országban
érvényes előírásokra.
Bejáratás
Általános információk A mozgó alkatrészeknek össze kell kopniuk
egymással.
A következő utasítások elősegítik a gépjármű
optimális élettartamának elérését és gazdasá‐
gos üzemeltetését.
Motor és differenciálmű
Tartsa be az adott országban érvényes sebes‐
ségkorlátozásokat.
2000 km megtételéig
Ne lépje túl a legnagyobb fordulatszámot és
sebességet:▷4500/perc és 160 km/h.
Lehetőleg minden esetben kerülje a teljes gáz‐
adást, a gázpedál teljes (kick-down helyzetig
történő) lenyomását, illetve a Launch Control
funkció alkalmazását.
2000 km megtétele után Fokozatosan növelhető a fordulatszám és a se‐
besség.
Gumiabroncsok
Az új gumiabroncsok tapadása a gyártástech‐
nológiai okok miatt még nem optimális.
Az első 300 km során vezessen óvatosan.
Fékrendszer
A fékbetétek és féktárcsák kopásképe és érint‐
kezése csak az első kb. 500 km után éri el az
optimális kopásképet és felfekvést. Ez alatt a
bejáratási idő alatt vezessen óvatosan.
Tengelykapcsoló
A tengelykapcsoló csak kb. 500 km út megté‐
tele után éri el optimális működését.
Ez alatt a bejáratási idő alatt kíméletesen vált‐
son.
Alkatrészcsere után
A bejáratásra vonatkozó előírásokat újra figye‐
lembe kell venni, amennyiben a fent említett
részegységeket a későbbi üzemeltetés során
kicserélik.
Vezetésre vonatkozó
általános információk
Szabad hasmagasság Ügyeljen az alacsony szabad hasmagas‐
ságra.
Ügyeljen a Z4 sDrive35i alacsony szabad has‐
magasságára, pl. mélygarázsba való lehajtás‐
kor vagy akadályokon való áthaladáskor. Ellen‐
kező esetben a gépjármű megsérülhet.◀Seite 114VezetésA vezetés során vegye figyelembe114
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Magas hangok, mély hangok és
hangerőelosztás beállítása1. Nyomja meg a gombot.2.Jelölje ki a kívánt hangzásbeállítást, és
nyomja meg a jobb oldali gombot.3.Végezze el a kívánt beállítást, és nyomja
meg a jobb oldali gombot.
Térhatású hangzás bekapcsolása
1. Nyomja meg a gombot.2. Szükség esetén válassza ki a szimbólu‐
mot.3.„DOLBY”
Hangszínszabályozó
1.„EQSET”2.Nyomja meg a kívánt frekvenciatartomány
gombját.3.Végezze el a beállításokat, és nyomja meg
a jobb oldali gombot.
Hangszínszabályozó visszaállítása
1. Nyomja meg a gombot.2.Forgassa el a jobb oldali gombot.3.„EQSET”4.„RESET”
Hangzás-beállítások visszaállítása
Állítsa vissza a hangzásbeállításokat a középér‐
tékre.
1. Nyomja meg a gombot.2.„RESET”
Idő
Pontos idő kijelzése
Nyomja meg a gombot.
Kikapcsolt gyújtásnál vagy rádió készenlétnél
néhány másodpercre megjelenik a pontos idő.
Pontos idő, dátum és időformátum
beállítása1.Kapcsolja be a rádió készenlétet vagy a
gyújtást.2. Nyomja meg a gombot.3.„KONFIG”4.„ZEIT”5.Válassza ki a kívánt kategóriát.6.Végezze el a beállításokat, és nyomja meg
a jobb oldali gombot.
A fedélzeti számítógép
mértékegységeinek és nyelvének
beállítása
1.Kapcsolja be a rádió készenlétet vagy a
gyújtást.2. Nyomja meg a gombot.3.„KONFIG”4.▷„WEG”: Hatótávolság mértékegységé‐
nek módosítása.▷„SPRACHE”: Kijelzőn megjelenő szö‐
vegek nyelvének kiválasztása.▷„VERBR”: Átlagfogyasztás mértékegy‐
ségének módosítása.▷„TEMP”: Külső hőmérséklet mérté‐
kegységének módosítása.5.Jelölje ki a kívánt menüpontot, és nyomja
meg a gombot.6.Válassza ki a kívánt beállítást.
A rendszer átveszi a mértékegységek beállítá‐
sait a rádión és a műszeregységen megjelenő
kijelzésekhez, és tárolja őket a pillanatnyilag
használt távirányítóhoz.
Fedélzeti számítógép A fedélzeti számítógépen keresztül előhívhatók
a gépjármű következő információi:
Seite 125Professional rádióSzórakoztatás125
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
▷Átlagfogyasztás▷Átlagsebesség▷Hatótávolság▷Külső hőmérséklet
Adatok kijelzése
1.Kapcsolja be a rádió készenlétet vagy a
gyújtást.2. Nyomja meg a gombot.3.„BC”
Átlagfogyasztás
Az átlagfogyasztást arra az időtartamra szá‐
mítja ki a rendszer, amikor a motor jár.
Átlagfogyasztás számításának indítása:
1.„Ø-VERB”2.„RESET”
A rendszer nullázza a korábbi kijelzést, és új‐
raindítja az átlagfogyasztás számítását.
Átlagsebesség
Az átlagsebességet arra az időtartamra szá‐
mítja ki a rendszer, amikor a motor jár.
Átlagsebesség számításának indítása:
1.„Ø-GES”2.„RESET”
Várhatóan megtehető távolság
„REICHW”
A fedélzeti számítógép megjeleníti a gépjármű‐
vel a meglévő tüzelőanyag-mennyiséggel a ko‐
rábbi átlagfogyasztás figyelembe vételével vár‐
hatóan megtehető útszakaszt.
A fedélzeti számítógép tankoláskor csak a 4 li‐
ter feletti tüzelőanyag-mennyiséget regiszt‐
rálja.
Rádió
Rádióhallgatás
A rádió FM és AM rádióadók vételére alkalmas.1.Rádió bekapcsolása, lásd a 124. oldalon.2. Adott esetben nyomja meg a gom‐
bot.3.„TUNER”4.„FM” vagy „AM”
Nyomja meg többször a megfelelő gombot,
amíg a kívánt hullámsáv megjelenik.▷FM: FM1, FM2, FMA▷AM: MW, MWA
Rádióadó kiválasztása
A rendszer az éppen használt távirányítóhoz
menti el a beállítást.
Következő rádióadó
Nyomja meg a gombot.
A rendszer kiválasztja a következő fogható rá‐
dióadót.
Közlekedési rádióadók bekapcsolva, lásd
a 127 . oldalon: A következő közlekedési rádió‐
adó kerül kiválasztásra.
Rádióadó manuális kiválasztása
frekvencia alapján
1. Nyomja meg a gombot.2.▷Nyomja meg a megfelelő funkciógom‐
bot a kívánt frekvencia beállításához.▷Forgassa el a jobb oldali gombot, amíg
a kívánt frekvenciát beállítja.
Legjobb vételi erősséggel rendelkező
rádióadók automatikus frissítése, AUTOSTORE
A rendszer automatikusan eltárolja vételi erős‐
ség szerint a rádióadókat az FMA és MWA
Seite 126SzórakoztatásProfessional rádió126
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Címszavak
Ez a fejezet a műszaki adatokat és a
tárgymutatót tartalmazza, amely a lehető leggyorsabban elvezeti Önt a keresett információkhoz.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15