Manuel indstilling af luftmængdeTryk på venstre del af tasten for at
nedsætte luftmængden. Tryk på
højre del af tasten for at forøge
luftmængden.
Luftmængden reduceres evt. for at skåne bat‐
teriet. Visningen forbliver uændret.
Manuel luftfordeling
Afhængigt af den valgte indstilling styres der
luft til forruden, til området omkring overkrop‐
pen, knæområdet og fodrummet.
Manuel indstilling af luftfordeling Tryk på knappen flere gange, indtil
den ønskede luftfordeling er ind‐
stillet. Den relevante LED lyser.
Den manuelle luftfordeling aktiveres også, hvis
AUTO-programmet deaktiveres.
Restvarme
Varmen, som er gemt i motoren, anvendes til
opvarmning af kabinen.
Funktionen kan aktiveres med
højre tast, når de følgende forud‐
sætninger er opfyldt:▷Op til 15 minutter efter, at motoren er sluk‐
ket.▷Ved driftsvarm motor.▷Ved tilstrækkelig batterispænding.▷Ved en udetemperatur under 25 ℃.
Den midterste LED lyser, når funktionen er ak‐
tiveret.
Optøning og afdugning af ruder Is og dug fjernes hurtigt fra forru‐
den og de forreste sideruder.
Tænd til det formål også for kølefunktionen.
Bagrudevarme
Bagrudeopvarmningen slår auto‐
matisk fra efter et stykke tid eller
hvis hardtoppen åbnes.
Mikro-/aktivkulfilter
Mikrofilteret tilbageholder støv og blomster‐
pollen ved indstrømmende udeluft. Aktivkulfil‐
teret bidrager desuden til rensning af den ind‐
strømmende udeluft for luftformige skadelige
stoffer. Dette kombinerede filter udskiftes af
Deres serviceværksted under serviceeftersy‐
net.
Ventilation1Indstillingsarm til ændring af udstrøm‐
ningsretningen2Indstillingshjul til trinløs åbning og lukning
af dyserne3Indstillingshjul til tilpasning af temperatu‐
ren i området omkring overkroppen. Den
indstillede kabinetemperatur for fører og
passager ændres ikke.
Ventilation for køling
Juster luftdyserne således, at den kølige luft
styres i retning mod Dem selv, f. eks hvis bilen
er ophedet.
Trækfri ventilation
Juster luftdyserne således, at luften stryger let
forbi Dem.
Seite 95KlimaBetjening95
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
SkirumHusk altid at sikre ski
Transporterede ski eller lignende skal al‐
tid sikres ved hjælp af skiaflæggerenheden, el‐
lers kan de udgøre en fare for passagererne
ved bremse- og undvigemanøvrer.◀1.Fjern begge afdækninger 1 med skrue‐
trækkeren.2.Hæng skiaflæggeenheden 2 i og klap den
ned, se pilene.3.Træk op i holderen og fastgør skiene med
den bageste ende.
Undgå beskadigelse af bagagerumsklap‐
pen
Sørg inden lukning af bagagerummet for, at
bagagerumsklappen ikke kan blive ødelagt af
skiene.◀
Tag transportsækken ud Transporttasken kan tages ud i komplet stand,
f. eks. for at tørre hurtigere eller for at De kan
bruge andre indsatser.
I bagagerummet: Tryk grebene op, og klap
transporttasken fuldstændigt ned.
Hos Deres servicepartner kan De få yderlige
oplysninger om forskellige indsatser.
Seite 101Indvendigt udstyrBetjening101
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Opbevaringsrum i kabineAnbring ikke skridsikre underlag på in‐
strumentbrættet
Der må ikke lægges skridsikkert materiale,
f. eks. skridsikre måtter, på instrumentbrættet.
Der er risiko for at instrumentbrættet kan blive
beskadiget af underlagsmaterialerne.◀
Alt efter udstyr findes der de følgende opbeva‐
ringsrum:
I dørene
Åbning: Klap dækslet op.
I midterkonsollen
Et eller to åbne opbevaringsrum.
På instrumentpanelet
For at åben: Tryk på tasten.I skillevæggen
Åbning: Træk i grebet.
Mellemstykket i hylden kan tages ud og sættes
ind i forskellige højder.
Tag opbevaringsrummet ud
Opbevaringsrummet kan tages helt ud, så der
f. eks. kan anvende andre indsatser.
I bagagerummet
Tryk grebene opad og klap opbevaringsrum‐
met helt ned.
Hos Deres servicepartner kan De få yderlige
oplysninger om forskellige indsatser.
Seite 103Hylder/rumBetjening103
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Læsning af transportgenstande
Bagagerum▷Tung last: Læs længst muligt fremme, lige
bag skillevæggen til bagagerummet og ne‐
derst.▷Pak skarpe kanter og hjørner ind.
Læsning ved åben hardtop
Inden hardtop'en åbnes, skal bagager‐
umsafdækningen klappes ned. Sørg for at la‐
ste korrekt, ellers kan dele af hardtop'en blive
beskadiget.◀
Nedklapning af bagagerumsafdækning, se
side 30.
Opbevaringsrum Last i de tværgående opbevaringsrum
Hvis De vil opbevare genstande i opbe‐
varingsrummet bag sæderne, må De ikke
skubbe sæderne helt frem, indstille dem i den
øverste position og vippe ryglænene fremad på
samme tid. Ellers kan sæderne støde imod li‐
sten på forruden og solskærmen og beskadige
disse.◀
Lette og mindre genstande kan placeres i op‐
bevaringsrummet.
Sikring af transportgenstande
Bagagerum Sørg for at sikre mindre og lettere genstandemed spænderemme, et bagagerumsnet eller
trækbånd.
Opbevaringsrum Bagagerumssele fås på serviceværkstedet.
Denne bagagerumssele kan fastgøres til fire
fastsurringsøjer bag sæderne.
Vær opmærksom på de oplysninger, der leve‐
res sammen med bagagerumsselen.
Fastsurringsøjer i opbevaringsrummet Brug kun fastsurringsøjerne til fastgø‐
relse af bagage
Brug kun fastsurringsøjerne til fastgørelse af
bagage. Sæt ikke nogen øvre ISOFIX-rem i. El‐
lers er børnesædesystemets beskyttende virk‐
ning begrænset.◀
Foroven:
Forneden:
Seite 111KørselsanvisningerKøretips111
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
Stands motoren ved længere opholdStands motoren ved længere ophold, f. eks.
ved trafiklys, jernbaneoverskæringer og når De
holder i kø.
Automatisk start-/stop-funktion
Den automatiske start-/stop-funktion slukker
automatisk motoren, når bilen står stille.
Hvis motoren slukkes og derefter startes igen,
falder brændstofforbrug og emissioner sam‐
menlignet med en motor, der er i gang hele ti‐ den. Der spares allerede ved motorstop på få
sekunder.
Derudover afhænger brændstofforbruget af
yderligere faktorer som f.eks. kørestil, vedlige‐
holdelse eller miljøfaktorer.
Flere anvisninger vedr. den automatiske start-/
stop-funktion, se side 45.
Afbryd funktioner, som ikke anvendes på det pågældende tidspunkt
Funktioner som f. eks. klimaautomatik kræver
megen energi og forbruger ekstra brændstof,
især ved bykørsel og Stop & Go-drift.
Afbryd derfor disse funktioner, hvis der ikke er
brug for dem.
Lad bilen servicere Vedligehold bilen regelmæssigt for at opnå en
optimal levetid og økonomi for bilen. Lad Deres
serviceværksted udføre service på bilen.
Få yderligere oplysninger i BMW servicesyste‐
met, se side 160.Seite 113KørselsanvisningerKøretips113
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
USB-lydport/musikport til
smartphones
Oversigt
Mulighed for tilslutning af eksternt lydudstyr.
Lydgengivelse over bilens højttalere.
Tilslutningsmuligheder for eksterne
enheder▷Tilslutning via USB-audio-port: Apple iPod/
iPhone, USB-enhed, f. eks. MP3-afspiller,
USB-nøgle eller mobiltelefoner, som un‐
derstøttes af USB-lydporten.▷Tilslutning via snap-in-adapter, se
side 140, ved udstyr med musik-grænse‐
flade til smartphones: Apple iPhone eller
mobiltelefoner.
Afspilning kun mulig, hvis der ikke er slut‐
tet lydenhed til den analoge AUX-In-tilslut‐
ning.
Som følge af det store antal lydenheder, der
findes på markedet, kan det ikke garanteres, at
alle enheder/mobiltelefoner kan betjenes via
bilens udstyr.
Bed serviceværkstedet oplyse om egnede ly‐
denheder/mobiltelefoner.
Lydfiler
Mulighed for afspilning af gængse lydfiler:
▷MP3.▷WMA.▷WAV (PCM).▷AAC, M4A.▷Afspilningslister: M3U, WPL, PLS.
Filsystemer
De gængse filsystemer til USB-enheder un‐
derstøttes. Formatet FAT 32 anbefales.
Tilslutning
USB-lydport i midterarmlænet.
Tilslutning af Apple iPod/iPhone via USB-
lydport
Brug kabeladapter til Apple iPod, når iPod til‐
sluttes BMW'en. Du kan få flere informationer
fra Service eller på internettet: www.bmw.com.
Ved udstyr med musikport til smartphones
skal det originale adapterkabel til iPod/iPhone
anvendes.
Forbind Apple iPod/iPhone med AUX-In-tilslut‐
ningen og USB-porten.
Menustrukturen i Apple iPod/iPhone under‐
støttes af USB-lydporten.
Tilslutning af USB-enhed via USB-lydport
Anvend ved tilslutning et fleksibelt adapterka‐
bel for at beskytte USB-porten og USB-enhe‐
den mod mekaniske beskadigelser.
Forbind USB-enheden med USB-porten.
Efter første tilslutning
Informationer om alle numre, eksempelvis
kunstner eller musikgenre, samt afspilningsli‐
ster overføres til bilen. Det kan vare et stykke
tid, afhængigt af USB-udstyret og antal musik‐
numre.
Under overførslen kan musiknumrene kaldes
frem fra filmappen.
Antal numre
Oplysninger fra op til fire USB-enheder eller til
ca. 20.000 numre kan gemmes i bilen. Tilslut‐
Seite 126EntertainmentRadio Professional126
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
2.Indtal navn, når systemet beder Dem om
det.3.Skal forespørgslen bekræftes: ›Ja‹
Slet alle poster
1.›Telefonbuch löschen‹2.Skal forespørgslen bekræftes: ›Ja‹3.Skal forespørgslen bekræftes igen: ›Ja‹
Læs og vælg poster
1.›Telefonbuch vorlesen‹2.Når den ønskede postering læses op:
›Nummer wählen‹
Vælg post
1.›Name wählen‹2.Indtal navn, når systemet beder Dem om
det.3.Skal forespørgslen bekræftes: ›Ja‹
Tilpasning af lydstyrke
Drej knappen til venstre under meddelelsen.
▷Lydstyrken bibeholdes, også når andre lyd‐
kilders lydstyrke ændres.▷Lydstyrken gemmes i den fjernbetjening,
der anvendes p.t.
Anvisninger
Anvend ikke stemmestyringssystemet til nø‐
dopkald. I stressede situationer kan sprog og
stemme ændre sig. Derved forsinkes oprettel‐
sen af en telefonforbindelse unødvendigt.
Brug i stedet SOS-tasten, se side 168, i områ‐
det omkring bakspejlet.
Forudsætninger▷Udtal kommandoer, cifre og bogstaver ty‐
deligt og med normal lydstyrke, betoning
og hastighed.▷Hold døre, vinduer og den nedsænkelige
hardtop lukket, så forstyrrende støj und‐
gås.▷Undgå forstyrrende støj i bilen under indta‐
ling.
BMW telefonnumre
De kan få vise mange service-telefonnumre
uden af være registreret med henblik på Con‐
nectedDrive. Når De er blevet registreret af
ConnectedDrive, kan De gøre brug af tjenester
fra ConnectedDrive, se side 142.
▷"Pannenhilfe": Mobil service fra BMW
Group, hvis De har brug for hjælp i forbin‐
delse med havari.▷"Händler": BMW Service, hvis De vil aftale
et servicetidspunkt.▷"BMW Hotline": BMW Hotline vedrørende
informationer vedrørende Deres bil.
Visning af telefonnummer
1.Aktivering af radioberedskab eller tænding.2. Tryk på tasten.3."BMW"4.Drej på højre knap, til det ønskede telefon‐
nummer vises.
Snap-in-adapter
Generelt Ved Service kan De få mere at vide om snap-
in-adaptere, der understøtter mobiltelefonens
funktioner kompatibelt.
Seite 140KommunikationTelefon140
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15
ConnectedDriveBiludstyr
I dette kapitel beskrives alle serie-, lande- og
specialudstyrsvarianter, der tilbydes i model‐
rækken. Der beskrives derfor også udstyr, der
ikke er til disposition i bilen, f. eks. på grund af
det valgte specialudstyr eller på grund af lan‐
devarianten. Det gælder også for sikkerheds‐
relevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de pågældende funktioner
og systemer skal de gældende nationale be‐
stemmelser overholdes.
BMW TeleServices
Generelt TeleServices understøtter kommunikationen
med serviceværkstedet.▷Data vedrørende bilens servicebehov kan
overføres direkte til service. Derved kan
Service gøre klar til at udføre det påkræ‐
vede arbejde. Værkstedsopholdet bliver
kortere.▷I tilfælde af behov for vejhjælp kan data ve‐
drørende bilens tilstand overføres til Mobil
Service. I givet fald kan funktionsfejl af‐
hjælpes direkte.▷Udbudet af tjenester varierer fra land til
land.▷I visse tilfælde skal man betale for etable‐
ring af forbindelse.▷I udlandet kan udbuddet af tjenester være
begrænset.
Forudsætninger
Bilen er udstyret med mobiltelefonforbered‐
else Business.
TeleServices kan være udført i forskellige vari‐
anter i bilen. Følgende forudsætninger skal al‐
tid være opfyldt i forbindelse dermed:
▷Der er forbindelse til mobiltelefonen.▷Tændingen er slået til.▷Aktiv ConnectedDrive-aftale eller udstyr
med intelligent nødopkald.
I givet fald skal følgende forudsætninger også
være opfyldt:
▷SIM-kortet er aktiveret til at kunne foretage
gratisopkald til servicenumre.
Aktivering eller opdatering af
TeleServices eller
ConnectedDrive
For at kunne anvende tjenesterne fra TeleSer‐
vices eller ConnectedDrive skal de aktiveres.
1.Aktivering af radioberedskab eller tænding.2. Tryk på tasten.3."ASSIST"4."SET"5."SETUP"6."JA"
TeleServices og evt. ConnectedDrive akti‐
veres, dataudvekslingen med servicecen‐
tralen starter. Frigivelsen varer nogle mi‐
nutter. Den pågældende status vises på
displayet.
Oplysningstjeneste
Generelt Oplysningstjenesten informerer f. eks. om ho‐
teller, apoteker med nødåbent osv. og overfø‐
rer opkaldsnumre og adresser til bilen. Der kan
ikke kaldes direkte til telefonnumre.
Seite 142KommunikationConnectedDrive142
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 062 - II/15