MerknaderOm denne bruksanvisningen
Den raskeste måten å finne spesielle tema på
er stikkordregisteret.
For en oversikt over kjøretøyet anbefales før‐
ste kapittel.
Ytterligere informasjonskilder Service hjelper deg gjerne ved flere spørsmål.
Informasjon om BMW, f.eks. teknikken, på
nett: www.bmw.no.
BMW Driver’s Guide App
I mange land er bruksanvisningen tilgjengelig
som app. Mer informasjon på nett:
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Symboler
angir advarsler som du ubetinget bør følge
for egen og andres sikkerhet, og for å unngå
skader på bilen din.
◄ angir slutten på en anvisning.
“...” angir tekster på kontrolldisplayet for valg
av funksjoner.
›...‹ angir kommandoer for stemmestyring.
››...‹‹ angir svar fra stemmestyringen.
gjelder tiltak som bidrar til å beskytte
miljøet.
Symbol på kjøretøydeler
viser til bilkomponenter som du kan finne
mer informasjon om i denne
instruksjonsboken.
Kjøretøyutførelse
Denne bruksanvisningen beskriver alle model‐
ler og alle standard-, lands og spesialutførelser
som tilbys i serien. I denne bruksanvisningen
er derfor også utstyr beskrevet og illustrert
som ikke fins i kjøretøyet ditt f.eks. på grunn av
det valgte spesialutstyret eller landsversjonen.
Dette gjelder også for sikkerhetsrelevante
funksjoner og systemer.
Hvis utstyr og modeller ikke er beskrevet i
denne bruksanvisningen, se evt. den vedlagte
tilleggs-bruksanvisningen i kjøretøyet ditt.
Ved høyrestyring er betjeningselementene
delvis plassert annerledes enn i illustrasjonene.
Aktualiteten til
bruksanvisningen
Det høye sikkerhets- og kvalitetsnivået til kjø‐
retøyene blir gitt av kontinuerlig videreutvik‐
ling. Dermed kan det i sjeldne tilfeller oppstå
avvik mellom beskrivelsene og kjøretøyet ditt.
Oppdatering etter redaksjonslutt
Oppdateringer etter redaksjonsslutt for bruks‐
anvisningen finner du evt. i vedlegget til den
trykte, korte bruksanvisningen til kjøretøyet.
Egen sikkerhet Garanti
Kjøretøyet er teknisk dimensjonert til driftsbe‐
tingelser og registreringkrav i landet hvor det
ble levert første gang - Homologasjon. Hvis
kjøretøyet ditt skal brukes i et annet land må
kjøretøyet muligens først tilpasses til evt. avvik
i driftsbetingelser og registreringskrav. Tilsva‐
rer kjøretøyet ditt ikke homologasjonskravene
for et bestemt land, kan du ikke fremme garan‐
tikrav der. Mer informasjon får du hos service.Seite 6Merknader6
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
▷I kjørecomputeren vises den resterende
rekkevidden.▷ved dynamisk kjøremåte, som f.eks. hurtig
kjøring i svinger, er motorfunksjoner ikke
alltid garantert.
Under en rekkevidde på ca. 50 km vises kon‐
trollampen permanent.
Fyll drivstoff i tide
Fyll drivstoff senest ved en rekkevidde på
50 km ellers er motorfunksjonen ikke sikret og
skader kan oppstå.◀
Kjørecomputer Visninger i instrumentkombinasjonen
Åpne informasjoner
Trykk knappen på blinklysspaken.
Følgende informasjoner vises i den angitte rek‐
kefølgen:
▷Rekkevidde.▷Gjennomsnittshastighet.▷Gjennomsnittlig forbruk.▷Aktuelt forbruk.▷ingen informasjon.
Parallelt til dette kan du også få vist tips for gi‐
ring til forbruksreduksjon, Girskifteindikator, se
side 60.
For å stille inn tilsvarende måleenheter, Forma‐
ter og måleenheter, se side 63.
Rekkevidde
Viser den forutsette rekkevidden med drivstof‐
fet som er igjen. Rekkevidden blir regnet ut
med hensyn til kjøremåten over de siste
30 km.
Gjennomsnittshastighet Ved beregning av gjennomsnittshastigheten
blir det ikke tatt hensyn til en stillstand med
manuelt deaktivert motor.
Tilbakestille gjennomsnittshastighet: Trykk
knappen i blinklysspaken ca. 2 sekunder.
Gjennomsnittsforbruk Gjennomsnittsforbruket blir beregnet for den
tiden motoren går.
Gjennomsnittsforbruket blir beregnet for den
kjørte strekningen siden siste tilbakestilling av
kjørecomputeren.
Tilbakestille gjennomsnittsforbruk: Trykk
knappen i blinklysspaken ca. 2 sekunder.
Aktuelt forbruk
Viser det aktuelle drivstofforbruket. Du kan
kontrollere hvor økonomisk og miljøvennlig du
kjører akkurat nå.
Radio Professional: Visninger på
radio-displayet
Noen funksjoner til kjørecomputeren kan også
vises, se side 117, på radio-displayet.
Girskifteindikator Prinsipp Dette systemet anbefaler deg, ut fra aktuell
kjøresituasjon, det giret som gir lavest forbruk.
Dersom du skulle kunne kjøre med mer økono‐
misk forbruk i et annet gir, får du merknader
om å gire opp eller ned.Seite 60BetjeningVisning60
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Radio ProfessionalKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dettegjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer.
Ved bruk av de aktuelle funksjonene og syste‐
mene må alltid de gjeldende reglene i ditt land
overholdes.
Generelt
Oversikt
1Skifte lydkilder.2På/av, lydstyrkeregulering.▷Trykk: Slå på/av.▷Vri: Still inn lydstyrke.3Display.4CD-spor.5Mate ut CD.6▷Vri: Marker menypunkt i displayet eller
still inn verdi.▷Trykk: Velg markert menypunkt eller la‐
gre innstillinger.7Hent opp hovedmeny.8Opprette/avslutte samtaleforbin‐
delse 128.9Hente fram klanginnstillinger.10Vise klokkeslett.11Funksjonsknapper til valg av menypunk‐
tene som vises direkte i displayet over.Seite 114UnderholdningRadio Professional114
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
12Skift stasjon eller spor.13Velg frekvens manuelt.Bilder i bruksanvisningen
"…" angir tekster på radiodisplayet for valg av
funksjoner.
Menyføring
Åpne menypunkter For å vise menypunktene:▷ Trykk knapp for meny for lydkilder.▷ -knapp trykkes for hovedmeny.
Velg menypunkt
Du har to muligheter til å velge et menypunkt i
displayet.
Med høyre knapp
▷Markere menypunkt: Drei høyre knapp.▷Velge menypunkt: Trykk høyre knapp.
Med funksjonsknappene Trykk funksjonsknappen til venstre eller
høyre under menypunktet.
Hvis bare et menypunkt vises over en funk‐
sjonsknapp, trykk knappen i midten.
Symbol på displayetSymbolBetydning Funksjon er valgt. Funksjon er aktivert. Funksjon er deaktivert. Forlate meny, et meny tilbake. Vise flere menypunkter. Bla-visning. Liste inneholder mer
enn to oppføringer.
Stille inn verdier
Til innstilling av tallverdier eller verdier på en
skala:
1.Velg det ønskede menypunktet og trykk
høyre knapp.2.Vri høyre knapp for å stille inn verdien.3.Trykk høyre knapp for å lagre verdien.
Slå på/av
Trykk venstre knapp. Radioen velger audio-kil‐
den som var stilt inn sist: Radio, DAB, CD, ek‐
stern lydenhet eller USB-audio-grensesnitt.
Seite 115Radio ProfessionalUnderholdning115
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
Tilbakestille equalizer1.Trykk knappen .2.Vri høyre knapp.3."EQSET"4."RESET"
Tilbakestille klang-innstillinger
Klanginnstillingene tilbakestilles til middelver‐
dier.
1.Trykk knappen .2."RESET"
Klokkeslett
Vise klokkeslett
Trykk knappen
.
Klokkeslettet vises i noen sekunder når tennin‐
gen eller radioberedskap er slått av.
Stille inn klokkeslett, dato og
tidsformat
1.Slå radioberedskap eller kjøreberedskap
på.2.Trykk knappen .3."CONFIG"4."TIME"5.Velg ønsket kategori.6.Foreta innstillinger og trykk høyre knapp.
Stille inn måleenhetene og språket til
kjørecomputeren
1.Slå radioberedskap eller kjøreberedskap
på.2.Trykk knappen .3."CONFIG"4.▷"DIST": Endre måleenhet for rekke‐
vidde.▷"LANG": Velge språk for displaytek‐
ster.▷"CONSUM":Endre måleenhet for gjen‐
nomsnittsforbruk.▷"TEMP": Endre måleenhet for utetem‐
peratur.5.Marker ønsket menypunkt og trykk knap‐
pen.6.Foreta ønsket innstilling.
Innstillingen av måleenheter brukes for visning
i radio og instrumentkombinasjon og lagres i
fjernkontrollen som brukes for øyeblikket.
Kjørecomputer Med kjørecomputeren kan følgende kjøre‐
tøyinformasjon vises:
▷Gjennomsnittsforbruk▷Gjennomsnittshastighet▷Rekkevidde▷Utetemperatur
Vise informasjon
1.Slå radioberedskap eller kjøreberedskap
på.2.Trykk knappen .3."COMP"
Gjennomsnittsforbruk
Gjennomsnittsforbruket blir beregnet for den
tiden motoren går.
For å starte beregningen av gjennomsnittsfor‐
bruket:
1."AV.CON"2."RESET"
Den tidligere visningen blir nullstilt og syste‐
met starter med ny beregning av gjennom‐
snittsforbruket.
Seite 117Radio ProfessionalUnderholdning117
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
▷FMA, MWA: De seks stasjonene med
størst sendestyrke lagres automatisk, eller
lagre seks stasjoner manuelt.
Lagre stasjon
1."FM" eller "AM"
Velg ønsket funksjon til ønsket frekvens‐
område vises.2.Velg stasjon.3.▷"1" ... "12" ved FM-stasjoner.▷"1" ... "6" ved AM-stasjoner.▷"A1" ... "A6" ved automatisk lagrede
stasjoner.
Hold inne funksjonsknappen under ønsket
lagringsplass til du igjen hører stasjonen
etter et kort avbrudd.
Hente fram lagret stasjon
1."FM" eller "AM"
Velg ønsket funksjon til ønsket frekvens‐
område vises.2.▷"1" ... "12" ved FM-stasjoner.▷"1" ... "6" ved AM-stasjoner.▷"A1" ... "A6" ved automatisk lagrede
stasjoner.
Trykk på ønsket funksjonsknapp eller drei
på høyre knapp til ønsket stasjon vises.
Trafikkmelding
Ved påslått funksjon blir FM-stasjoner som
sender trafikkmeldinger (trafikkradio) avspilt.
Avspilling av andre lydkilder avbrytes så lenge
trafikkmeldingen pågår.
Slå trafikkmeldinger på/av
"TP"
Stille inn lydstyrke for trafikkmeldinger, se
side 116.
Visninger
Følgende trafikkradioinnstillinger vises i øvre
del av skjermen bak stasjonsnavn eller fre‐
kvens.▷"TP": Den valgte stasjonen sender trafikk‐
meldinger.▷Ingen indikator bak stasjonsnavn eller fre‐
kvens: Den valgte stasjonen sender ikke
trafikkmeldinger.
Følgende trafikkradioinnstilling vises i nedre
del av skjermen:
▷"TP"Trafikkmeldinger slått av.▷"TP" : Trafikkmeldinger slått på.▷"TP" blinker: Trafikkradio er slått på,
men den valgte stasjonen er ikke trafikkra‐
dio eller trafikkmeldinger kan ikke mottas.
Radio Data System, RDS
RDS sender tilleggsinformasjon i bølgeområ‐
det FM, f.eks. stasjonsnavn eller evt. tekstbe‐
skjeder. Ved en sender med flere frekvenser
blir det evt. koblet over til den frekvensen med
beste mottakskvalitet.
Noen stasjoner sender en type mottatt pro‐
gram via RDS, PTY. Når stasjonen velges, vi‐
ses denne typen en kort stund på displayet,
f.eks. nyheter, NEWS.
Med PTY kan også katastrofevarsler vises,
f.eks. "ALARM".
Avspilling av advarselen skjer via høyttaleren.
Slå på/av RDS
1."SET"2."RDS"
Ved utkobling av RDS blir funksjonene PTY og
REGION også slått av.
Slå på/av visning av
programtypevisning
1."SET"2."PTY"Seite 119Radio ProfessionalUnderholdning119
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
TelefonKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer.
Ved bruk av de aktuelle funksjonene og syste‐
mene må alltid de gjeldende reglene i ditt land
overholdes.
Oversikt Merknad
Utførelse med mobilforberedelse Business el‐
ler håndsfrianlegg.
Prinsipp Mobiltelefoner kan kobles til kjøretøyet med
Bluetooth.
Etter en registrering blir dette apparatet auto‐
matisk gjenkjent når tenningen slås på, så
snart det befinner seg i bilen, og kan betjenes
via radioen, knappene på rattet eller ved tale‐
styring.
Etter første paring av en egnet mobiltelefon
med kjøretøyet kan du betjene mobiltelefonen
med radioen, knappene på rattet og med tale.
Snakke i telefonen mens du kjører
Foreta inntastinger bare når trafikksitua‐
sjonen tillater det. Ikke snakk med mobiltelefo‐
nen i hånden som sjåfør, men bruk håndfri-an‐
legget. Ellers kan det oppstå farer for
passasjerene og andre trafikanter.◀
Snap-In-adapter Snap-In-adapteren muliggjør:▷Plassering av mobiltelefonen.▷Lading av batteriet.▷Tilkobling til utvendig antenne på kjøre‐
tøyet.
Dermed er bedre nettdekning og sammen‐
lignbar gjengivelseskvalitet gitt.
Ikke betjen en mobiltelefon som er registrert
avkjøretøyet med knappene til mobiltelefonen,
ellers kan feilfunksjoner oppstå.
Egnede mobiltelefoner Nøyaktige informasjoner om hvilke mobiltele‐
foner og eksterne apparater med Bluetooth-
grensesnitt som støttes av mobiltelefonforbe‐ redelsen, se www.bmw.no/bluetooth.
Merknader
Ved høye temperaturer kan evt. ladefunksjo‐
nen til mobiltelefonen være innskrenket og
dens funksjon ikke utføres lenger.
Spille av musikk fra mobiltelefonen
Avhengig av type mobiltelefon og utrustningen
i kjøretøyet kan du spille av musikkfiler på mo‐
biltelefonen i bilen.
Betjeningselementer
1På/av, lydstyrkeregulering.2Display.Seite 128KommunikasjonTelefon128
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15
3▷Vri: Marker menypunkt i displayet eller
still inn verdi.▷Trykk: Velg markert menypunkt eller la‐
gre innstilling.4Hent opp hovedmeny.5Repetisjon, ta imot samtale, starte valg, av‐
slutte samtale og skifte til menyen Telefon.6Funksjonsknapper til valg av menypunk‐
tene som vises direkte i displayet over.
Menyføring
Velg menypunkt
Du har to muligheter til å velge et menypunkt i
displayet.
Med høyre knapp
▷Markere menypunkt: Drei høyre knapp.▷Velge menypunkt: Trykk høyre knapp.
Med funksjonsknappene Trykk funksjonsknapp under menypunk‐
tet il venstre eller høyre.
Hvis bare et menypunkt vises over en funk‐
sjonsknapp, trykk knappen i midten.
Bilder i bruksanvisningen "…" Angir tekster på radiodisplayet til valg av
funksjoner.
Symbol på displayetSymbolBetydning Funksjon er valgt. Forlate meny, et meny tilbake. Vise flere menypunkter. Bla-visning. Liste inneholder mer
enn to oppføringer. Mottak i mobilnettet: visning er av‐
hengig av signalstyrken. Ringe via håndsfrianlegget. Roaming aktiv. Melding ikke lest. Melding lest.
Registrere mobiltelefon/
oppheve registrering
Forutsetninger
▷Egnet mobiltelefon, se side 128.▷Mobiltelefon klar til bruk.▷Bluetooth aktivert i kjøretøyet og mobilte‐
lefonen.▷Evt. Bluetooth-forhåndsinnstillinger på
mobiltelefonen nødvendig, f.eks. paring
uten bekreftelse eller synlighet, se Bruks‐
anvisningen til mobiltelefonen.▷Et tall på minst 4 og maksimalt 16 tegn ble
valgt som Bluetooth-Passkey. Trengs bare
til engangs-registrering.▷Tenning slått på.
Aktivere/deaktivere Bluetooth-paring
Bluetooth er ikke tillatt overalt.
Seite 129TelefonKommunikasjon129
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 077 - II/15