▷Nie należy używać łączonych płyt CD/DVD,
np. DVD Plus, w przeciwnym razie płyty
CD/DVD mogą się zaciąć i nie dać się już
wysunąć.◀
Ogólne usterki
▷Odtwarzacze CD/DVD są zoptymalizowa‐
nie pod względem eksploatacji w Państwa
samochodzie. Mogą one być bardziej wraż‐
liwie na wadliwe płyty CD/DVD niż urządze‐
nia stacjonarne.▷Jeżeli płyta CD/DVD nie daje się odtwo‐
rzyć, należy najpierw sprawdzić, czy jest
właściwie włożona.
Wilgotność powietrza
Przy dużej wilgotności powietrza płyta CD/DVD
lub soczewka ogniskująca promień lasera
może zaparować, uniemożliwiając chwilowo
odczyt.
Zakłócenia przy pojedynczych
CD/DVD
Jeżeli zakłócenia występują tylko w czasie od‐
twarzania pojedynczych płyt CD/DVD, może to
mieć jedną z poniższych przyczyn:
Samodzielnie nagrywane płyty CD/DVD
▷Przyczyną zakłóceń przy odtwarzaniu sa‐
modzielnie nagranych płyt CD/DVD może
być niejednolity proces tworzenia danych
i zapisu oraz niska jakość albo zestarzenie
płyt.▷Płyty CD/DVD należy opisywać tyko na
górnej stronie, za pomocą przewidzianych
do tego celu pisaków.
Uszkodzenia
▷Unikać odcisków palców, kurzu, zadrapań
i wilgoci.▷Płyty CD/DVD przechowywać w okładkach.▷Nie wolno narażać płyt CD/DVD na działa‐
nie temperatur powyżej 50 ℃, wysokiejwilgotności powietrza ani bezpośrednio
padających promieni słonecznych.
Płyty CD/DVD z zabezpieczeniem przed
kopiowaniem
Płyty CD/DVD są często zaopatrzone przez
producenta w zabezpieczenie przed kopiowa‐
niem. Może to powodować, że płyty CD/DVD
nie będą mogły być odtwarzane lub będą od‐
twarzane z pewnymi ograniczeniami.
MACROVISION
Niniejszy produkt wykorzystuje chronioną
prawnie technologię, która opiera się na wielu
zarejestrowanych patentach US, będących
własnością Macrovision Corporation i innych
producentów. Na wykorzystywanie ochrony
przed kopiowaniem niezbędna jest zgoda firmy
Macrovision. Chronione nośniki medialne -
o ile nie ustalono inaczej z Macrovision - wolno
stosować wyłącznie do użytku prywatnego.
Kopiowanie tej technologii jest zabronione.
DTS Digital Surround™
Wyprodukowano wraz z licencją nu‐
merów patentu US: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & oraz z in‐
nymi patentami na rynek USA i przeznaczo‐
nymi na cały świat. DTS oraz logo to zarejes‐
trowane znaki towarowe & DTS Digital
Surround oraz logo DTS to znaki towarowe,
będące własnością DTS Inc. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kolekcja muzyki Zapisywanie muzyki
Informacje ogólne
Utwory muzyczne z płyt CD i DVD i nośni‐
ków USB można zapisać do kolekcji muzyki lub
na dysku twardym w pamięci samochodu i od‐
twarzać.
Seite 183CD/multimediaRozrywka183
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Odtwarzanie w kolejności
przypadkowej
Aktualna lista z utworami odtwarzana jest
w kolejności przypadkowej.1."CD/Multimedia"2."Urządzenia zewnętrzn."3.Wywołać "Opcje".4."Odtwarzanie losowe"
Szybkie przesuwanie w przód/w tył
Przytrzymać wciśnięty przycisk.
Wskazówki Urządzenia audio nie należy narażać na ekstre‐
malne warunki otoczenia, np. bardzo wysokie
temperatury, patrz Instrukcja obsługi urządze‐
nia audio.
W zależności od konfiguracji plików audio, np.
w przypadku prędkości odtwarzania ponad
256 KBit/s, nie zawsze będzie można zagwa‐
rantować właściwe odtwarzanie.
Wskazówki dot. podłączania
▷Podłączone urządzenie audio zasilane jest
prądem o natężeniu maks. 500 mA, jeśli
jest ono do tego technicznie przystoso‐
wane. Dlatego nie należy podłączać urzą‐
dzenia dodatkowo do gniazda w samocho‐
dzie, w przeciwnym razie nie zawsze
będzie można zagwarantować właściwe
odtwarzanie.▷Nie wolno wciskać wtyczki w złącze USB
na siłę.▷Do złącza USB-audio nie wolno podłączać
takich urządzeń jak wentylatory czy lampki.▷Nie wolno podłączać twardych dysków ze
złączem USB.▷Nie stosować złącza USB-audio do łado‐
wania zewnętrznych urządzeń.Bluetooth Audio
Przegląd▷Możliwe jest odtwarzanie plików muzycz‐
nych poprzez funkcję Bluetooth zewnętrz‐
nych urządzeń, np.urządzeń audio lub tele‐
fonów komórkowych.
Wykorzystywanie telefonu komórkowego
jako źródła dźwięku, patrz strona 206.▷Dźwięk odtwarzany jest za pomocą głośni‐
ków zainstalowanych w samochodzie.▷Głośność odtwarzanych dźwięków zależy
od danego urządzenia. W razie potrzeby
zmienić ustawienie głośności na urządze‐
niu.▷W samochodzie można zalogować nawet
cztery urządzenia zewnętrzne.
Warunki
▷Odpowiednie urządzenie. Więcej informacji
dostępnych jest na stronie www.bmw.pl/
bluetooth.▷Gotowość urządzenia do działania.▷Zapłon włączony.▷Aktywowana funkcja Bluetooth w samo‐
chodzie, patrz strona 205.▷Aktywowana funkcja Bluetooth w urządze‐
niu.▷Odpowiednie ustawienia Bluetooth w urzą‐
dzeniu, np. połączenie z potwierdzeniem
lub widocznością, patrz w instrukcji obsługi
urządzenia.▷Zdefiniowany co najmniej 4-cyfrowy lub
maksymalnie 16-cyfrowy kod Bluetooth.
Wymagany tylko jednorazowo podczas lo‐
gowania.
Logowanie i połączenie
Logowanie urządzenia
Urządzenie należy logować wyłącznie
podczas postoju samochodu, inaczej na skutek
rozproszenia uwagi może dojść do zagrożenia
Seite 193CD/multimediaRozrywka193
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Koła i oponyWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także spe‐
cjalne, które oferowane są dla danej serii sa‐
mochodów. Opisane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu. Doty‐
czy to również funkcji i systemów związanych
z bezpieczeństwem.
Podczas korzystania z danych funkcji i syste‐
mów należy przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Ciśnienie w oponach Informacje dla bezpieczeństwa
użytkowników
Od właściwości opon i zachowania zalecanego
ciśnienia napełniania zależy nie tylko trwałość
opon, ale również w wysokim stopniu komfort
i bezpieczeństwo jazdy.
Kontrola ciśnienia
Opony podlegają zjawisku naturalnej, równo‐
miernej utraty ciśnienia.
Regularna kontrola ciśnienia w oponach
Należy regularnie kontrolować ciśnienie
w oponach, a w razie potrzeby korygować: co
najmniej dwa razy w miesiącu i przed każdą
dłuższą podróżą. W przeciwnym razie niepra‐
widłowe ciśnienie w oponach prowadzić może
do niestabilności podczas jazdy lub uszkodze‐
nia opony, a w konsekwencji do wypadku.◀
Opony nagrzewają się podczas jazdy i wraz ze
wzrostem temperatury opony rośnie również
ciśnienie w oponach. Informacje na temat pra‐
widłowego ciśnienia w oponach odnoszą siędo zimnych opon lub opon w temperaturze
otoczenia.
Ciśnienie należy sprawdzać przy zimnej opo‐
nie. Tzn. po przejechaniu maks. 2 km lub gdy
samochód nie był używany przez co najmniej
2 godziny.
Instalacje napełniające mogą wskazywać war‐
tość pomniejszoną o 0,1 bar.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach na nową war‐
tość, należy ponownie zainicjować wskaźnik
spadku ciśnienia w oponach, patrz strona 100.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach na nową war‐
tość, należy zresetować wskaźnik kontroli ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 104.
Ciśnienie
Dane dotyczące ciśnienia dla dopuszczonych
opon znaleźć można po otworzeniu drzwi kie‐
rowcy na słupku drzwi.
Jeśli w tabelach ciśnień nie znajdą Państwo
oznaczenia literowego klasy prędkości, obec‐
nego na stosowanych przez siebie oponach,
wówczas obowiązuje ciśnienie właściwe dla
danej wielkości opony, np. 225/45 R 17.
Po skorygowaniu ciśnienia w oponach, należy
ponownie inicjować wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach, patrz strona 100.
Seite 247Koła i oponyMobilność247
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Pokrywa silnika
Otwieranie pokrywy silnika Prace w komorze silnika
Nie należy przeprowadzać prac przy po‐
jeździe, nie posiadając odpowiedniej wiedzy technicznej.
W przypadku braku znajomości obowiązują‐
cych przepisów, wszelkie prace serwisowe na‐
leży zlecać Serwisowi.
W przeciwnym razie, w przypadku niewłaści‐
wego wykonania prac istnieje niebezpieczeń‐
stwo wystąpienia dodatkowych szkód i związa‐
nego z tym zagrożenia bezpieczeństwa.◀
Przed otwarciem pokrywy silnika należy
upewnić się, że ramiona wycieraczek
spoczywają na szybie, w przeciwnym razie
może dojść do ich uszkodzenia. Pokrywę sil‐
nika wolno otwierać dopiero po ochłodzeniu
się silnika, w przeciwnym razie może dojść do
obrażeń.◀1.Pociągnąć za dźwignię.2.Nacisnąć dźwignię odblokowującą w prawo
i unieść pokrywę silnika.Ryzyko zranienia przy otwartej pokrywie
silnika
Przy otwartej pokrywie silnika istnieje ryzyko
zranienia o wystające elementy.◀
Zamykanie pokrywy silnika
Zamknąć pokrywę silnika opuszczając ją z wy‐
sokości ok. 40 cm. Powinna ona zatrzasnąć się
ze słyszalnym dźwiękiem.
Otwarta pokrywa silnika w trakcie jazdy
Jeżeli podczas jazdy okaże się, że po‐
krywa silnika nie jest prawidłowo zablokowana,
należy natychmiast zatrzymać się i zamknąć ją
poprawnie.◀
Niebezpieczeństwo przycięcia
Należy zwrócić uwagę na to, aby w strefie
zamykania pokrywy silnika nie znajdowały się
zbędne przedmioty, gdyż inaczej może dojść
do obrażeń lub uszkodzeń.◀
Kontrola poziomu oleju
silnikowego
Informacje ogólne
Zużycie oleju silnikowego jest zależne od spo‐
sobu jazdy oraz od warunków użytkowania, np.
w przypadku bardzo sportowego stylu jazdy
zużycie oleju silnikowego znacznie wzrasta.
Dlatego też należy regularnie, po każdym tan‐
kowaniu sprawdzać poziom oleju silnikowego.
Seite 252MobilnośćKomora silnika252
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
rów lub odchodów ptaków, aby uniknąć zmian
lub odbarwień lakieru.
Pielęgnacja skóryNależy często usuwać pył ze skóry przy użyciu
ściereczki lub odkurzacza.
Pył i zanieczyszczenia drogowe trą wewnątrz
porów i zmarszczek skóry, powodując silne
wycieranie się oraz przedwczesną utratę elas‐
tyczności przez powierzchnię skóry.
Aby uniknąć zafarbowania od odzieży, po‐
wierzchnię tapicerki skórzanej należy podda‐
wać pielęgnacji co ok. 2 miesiące.
Należy częściej czyścić jasną tapicerkę skó‐
rzaną, ponieważ wszelkie zabrudzenia są na
niej bardziej widoczne.
Stosować specjalny środek do pielęgnacji
skór, ponieważ wszelkie zanieczyszczenia oraz
smary stopniowo niszczą powłokę ochronną
skóry.
Odpowiednie środki czyszczące i konserwu‐
jące dostępne są w Serwisie.
Pielęgnacja materiałów tapicerskich Należy regularnie czyścić przy użyciu odkurza‐
cza.
Do usuwania silniejszych zabrudzeń, jak np.
plam po napojach należy użyć miękkiej gąbki
lub ściereczki z mikrowłókien oraz specjalnego
środka do czyszczenia wnętrz.
Należy czyścić całą powierzchnię tapicerki, op‐
rócz szwów. Nie wcierać zbyt mocno.
Uszkodzenie spowodowane przez zamek
błyskawiczny
Otwarte zamki błyskawiczne przy spodniach
lub innej odzieży mogą uszkodzić powierzchnię
tapicerki. Należy zwrócić uwagę na to, czy za‐
sunięte są zamki błyskawiczne.◀Pielęgnacja części specjalnych
Koła ze stopów lekkich Do czyszczenia kół samochodu należy stoso‐
wać wyłącznie neutralne środki do obręczy kół
z wartości pH rzędu 5 do 9. Nie używać żad‐
nych ściernych środków ani myjki parowej z
temperaturą powyżej 60 ℃. Należy stosować
się do informacji producenta.
Żrące środki czyszczące, środki zawierające
kwasy lub środki alkaliczne mogą zniszczyć
ochronną powłokę powierzchniową sąsiadują‐
cych elementów, jak np. tarcz hamulcowych.
Powierzchnie chromowane Części takie jak grill chłodnicy czy klamki drzwi
należy czyścić starannie szczególnie w okresie
posypywania dróg solą obfitą ilością wody
z ewentualnym dodatkiem szamponu samo‐
chodowego.
Elementy gumowe
Należy stosować do ich mycia wyłącznie wodę
oraz środki do pielęgnacji gumy.
Do pielęgnacji uszczelek gumowych nie wolno
stosować środków pielęgnacyjnych zawierają‐
cych silikon, w przeciwnym razie może dojść
do powstawania dźwięków przy nieszczelności
i do uszkodzeń.
Elementy z drewna szlachetnegoZaślepki i inne elementy wykonane z drewna
szlachetnego należy czyścić wyłącznie wil‐
gotną szmatką. Następnie przetrzeć suchą
ściereczką.
Elementy z tworzywa sztucznego Należą do nich:▷Powierzchnie ze sztucznej skóry.▷Podsufitka.▷Klosze lampek.▷Przezroczysta pokrywa wskaźników.Seite 274MobilnośćMycie i pielęgnacja274
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Wszystko od A do ZSkorowidz hasełA
ABS, układ zapobiegający blokowaniu kół 107
Adaptacyjne doświetlanie za‐ krętów 93
Adaptacyjne światła hamowa‐ nia, patrz Dynamiczne
światła hamowania 106
Adapter Snap-In, patrz Scho‐ wek w podłokietniku środko‐
wym 130
Adapter Snap-In, telefon ko‐ mórkowy 216
Akcesoria i części 7
Aktualizacja informacji zawar‐ tych w instrukcji obsługi 6
Aktualizacja oprogramowa‐ nia 196
Aktualizacje wprowadzone po zakończeniu redakcji 7
Aktualizowanie danych sys‐ temu nawigacji 144
Aktualizowanie oprogramo‐ wania 196
Aktywacja/dezaktywacja połą‐ czenia Bluetooth 205
Aktywna pokrywa silnika 100
Akumulator, przerwa w zasila‐ niu 264
Akumulator samocho‐ dowy 263
Akumulator, wymiana, aku‐ mulator samochodowy 263
Alarm 41
Alternatywne rodzaje ole‐ jów 255
Aplikacja BMW Driver's Guide 6
Aplikacje oprogramowania, iPhone 239 Apteczka pierwszej po‐
mocy 266
Aquaplaning 137
Asystent hamowania, patrz Dynamiczna kontrola hamo‐
wania 107
Asystent przyspieszania, Launch Control 73
Asystent ruszania 110
Asystent świateł drogo‐ wych 93
AUC automatyczna kontrola obiegu powietrza 121
Autoalarm, czujnik nachyle‐ nia 42
Autoalarm, ochrona wnę‐ trza 42
Autoalarm, unikanie przypad‐ kowego uruchomienia
alarmu 42
Autoalarm, wyłączanie alarmu 42
Automatyczna klimatyza‐ cja 119
Automatyczna klimatyzacja, automatyczny rozdział po‐
wietrza 120
Automatyczna kontrola obiegu powietrza AUC 121
Automatyczna siła na‐ wiewu 120
Automatyczna skrzynia bie‐ gów, 7-biegowa z podwój‐
nym sprzęgłem 70
Automatyczna skrzynia bie‐ gów, 8-biegowa 68
Automatyczne sterowanie świateł drogowych 92
Automatyczne wywoływanie pamięci fotela i lusterek 36 Automatyczny regulator pręd‐
kości 111
Automatyczny rozdział powie‐ trza 120
Automatyka świateł mijania, patrz Asystent świateł dro‐
gowych 93
Awaria elektryczna, 7-bie‐ gowa automatyczna skrzynia
biegów 74
Awaria elektryczna, drzwi kie‐ rowcy 37
Awaria elektryczna, zamek drzwi 37
Awaria odbiornika prądu 264
Awaria, zamek drzwi 37
B Badanie techniczne 84
Bagażnik 126
Bagażnik, funkcja dostępu komfortowego 40
Bagażnik, oświetlenie, patrz Oświetlenie wnętrza 96
Bagażnik, otwieranie od wew‐ nątrz 38
Bagażnik, otwieranie od zew‐ nątrz 39
Bagażnik, pojemność 281
Barwa dźwięku 170
Bateria, pilot 32
Bateria, utylizacja 41
Bateria, wymiana w pilocie 41
Benzyna 246
Bezpieczeństwo własne 7
Bezpieczne hamowanie 137
Bezpieczne ogumienie 248
Bezpieczne przewożenie dzieci 56
Bezpieczniki 264 Seite 292WyszukiwanieWszystko od A do Z292
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Telefon komórkowy, miejscemontażu, patrz Podłokietnik
środkowy 130
Telefon komórkowy, patrz Telefon 204
Telefon komórkowy w samo‐ chodzie 137
Telefon, miejsce montażu, patrz Podłokietnik środ‐
kowy 130
Telefon samochodowy, miejsce montażu, patrz Pod‐
łokietnik środkowy 130
Telefon samochodowy, patrz Telefon 204
Telefon, ustawienie głoś‐ ności 209
TeleServices 231
Telewizja, TV 198
Temperatura, automatyczna klimatyzacja 120
Temperatura, instalacja kli‐ matyzacyjna 117
Temperatura, olej silni‐ kowy 77
Temperatura oleju silniko‐ wego 77
Temperatura, płyn chło‐ dzący 77
Temperatura silnika 77
Temperatura, zmiana jedno‐ stek 82
Terminy 224
Tony niskie 170
Tony wysokie, barwa dźwięku 170
TP, komunikaty informacji drogowych 177
Trójkąt ostrzegawczy 266
Trzecie światło hamowania, patrz Środkowe światło ha‐
mowania 262
TV 198
Tworzywo sztuczne, pielęg‐ nacja 274 Tylna klapa, patrz Pokrywa
bagażnika 38
Tylne światła 261
Tylne światła pozycyjne, patrz Tylne światła, wymiana żaró‐
wek 262
Tylne światła przeciw‐ mgielne 95
Tylne światła przeciwmgielne, lampka kontrolna 16
U
Ucha mocujące, do zabezpie‐ czania ładunku 139
Uchwyt na butelki, patrz Uch‐ wyty na napoje 132
Uchwyt na kubki, patrz Uch‐ wyty na napoje 132
Uchwyt na puszki, patrz Uch‐ wyty na napoje 132
Uchwyt pilota, patrz Sta‐ cyjka 59
Uchwyty mocujące, zabezpie‐ czenie ładunku 139
Uchwyty na napoje 132
Układ chłodzący, patrz Płyn chłodzący 255
Układ kontroli dynamiki 108
Układ oczyszczania szyb 65
Układ przeciwpoślizgowy DSC 107
Układ regulujący stabilność jazdy 107
Układ wspomagania przy ru‐ szaniu, patrz DSC 107
Układ wspomagania przy ru‐ szaniu pod górę, patrz Asys‐
tent ruszania 110
Układ wydechowy 137
Układy asystenckie, patrz Układy regulujące stabilność
jazdy 107
Układ zapobiegający bloko‐ waniu kół, ABS 107 Układ zapobiegający pośliz‐
gowi kół napędowych, patrz
DSC 107
Uruchamianie, patrz Urucha‐ mianie silnika 60
Uruchamianie silnika 60
Uruchamianie silnika, funkcja dostępu komfortowego 39
Uruchamianie silnika, przycisk start/stop 59
Urządzenia zewnętrzne 189
Urządzenie audio, zew‐ nętrzne 131
Usługi informacyjne 231
Ustawianie fotela, elek‐ tryczne 49
Ustawianie fotela, mecha‐ niczne 48
Ustawianie podparcia ud 49
Ustawianie temperatury we wnętrzu, patrz Automa‐
tyczna klimatyzacja 119
Ustawianie temperatury we wnętrzu, patrz Instalacja kli‐
matyzacyjna 117
Ustawianie wysokości moco‐ wania pasa 51
Ustawienia DVD 181
Ustawienia i informacje 81
Ustawienia mapy na ekranie dzielonym 161
Ustawienia na monitorze cen‐ tralnym 84
Ustawienia podwozia 108
Ustawienia zegara, format 12h/24h 83
Ustawienie głośności 170
Ustawienie na radio, patrz Go‐ towość radia 60
Ustawienie szerokości opar‐ cia 50
Usterka elektryczna, po‐ krywka wlewu paliwa 244
Usterka, hamulec parkin‐ gowy 64 Seite 303Wszystko od A do ZWyszukiwanie303
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15