Připojení elektrických
přístrojů
Upozornění POZOR
Nabíječky pro akumulátor vozu mohou
pracovat s vysokým napětím a velkým pro‐
udem, proto může být přetížena nebo poško‐
zena 12V palubní síť. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Nabíječky akumulátorů připojte
pouze k bodu pro startování z cizího zdroje v
motorovém prostoru.◀
POZOR
Pokud do zásuvky zapadnou kovové
předměty, mohou tyto způsobit zkrat. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Po použití zásuvky
opět zasuňte zapalovač nebo nasaďte kryt zá‐
suvky.◀
Zásuvky
Všeobecně
Zásuvka zapalovače může být používána za
chodu motoru nebo při zapnutém zapalování
jako zásuvka pro elektrické spotřebiče.
Upozornění Celkové zatížení všech zásuvek nesmí překro‐
čit 140 W při 12 V.
Nepoškoďte zásuvku zasunutím zástrčky s ne‐
vhodnou koncovkou.Středová konzola přední
Posuňte kryt směrem dopředu.
Vyjměte kryt nebo zapalovač.
Středová loketní opěrka
Sejměte kryt. Středová konzola zadní
Vyjměte kryt nebo zapalovač.
Seite 193Vybavení interiéruObsluha193
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Otevření
Zatáhněte za rukojeť a chladicí box vyklopte
dopředu.
Zapnutí Chladicí box může být ovládán ve dvou stup‐
ních.
1.Zapněte zapalování.2. Jednou stiskněte tlačítko pro
každý stupeň chlazení.
Nejvyšší výkon chlazení je zvolen, když svítí
dvě LED diody.
Pokud byl při posledním vypnutí zapalování
chladicí box zapnutý, při příštím zapnutí zapa‐
lování se opět zapne.
Vypnutí
Stiskněte tolikrát tlačítko, až LED diody zhas‐
nou.
Demontáž
1.Zatáhněte za rukojeť na obou stranách,
šipka.2.Obě zajišťovací páčky vyklopte nahoru.3.Chladničku posuňte dozadu a vyjměte ji.
Nasazení
1.Zajišťovací páčky sklopte dolů v úhlu cca
45° chladničku nasuňte směrem dopředu
až na doraz na kontakt.2.Obě zajišťovací páčky sklopte dolů.Seite 195Vybavení interiéruObsluha195
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Zobrazení doplňovaného množstvíPřesné množství pro doplnění je zobrazeno na
kontrolním displeji.1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3.„AdBlue“
Nádrž na redukční prostředek
Víčko nádrže na redukční prostředek se na‐
chází v motorovém prostoru.
Doplnění redukčního prostředku Doplnění redukčního prostředku při zapnutém
zapalování.
1.Otevřete kapotu, viz strana 244.2.Otočte uzávěrem nádrže doleva a sejměte
jej.3.Nasaďte láhev a točte s ní až na doraz, viz
šipka.4.Stiskněte láhev směrem dolů, viz šipka.
Nádrž vozidla se doplňuje.Nádrž je plná, když se hladina náplně v
láhvi již nemění. Přeplnění není možné.5.Stáhnete láhev zpět, viz šipka, a vyšrou‐
bujte jí.6.Nasaďte uzávěr nádrže a točte jím doprava.7.Zavřete kapotu motoru.
Po naplnění AdBlue
Upozornění VÝSTRAHA
Po naplnění nesprávné kapaliny se může
systém zahřát a vznítit. Hrozí nebezpečí požáru
a zranění. Používejte pouze kapaliny, které jsou
pro nádrž určeny. Po doplnění nesprávné ka‐
paliny motor nestartujte.◀
Doplnění nesprávné kapaliny
Při naplnění nesprávnou kapalinou se zobrazí
hlášení kontrolního panelu.
Po naplnění nesprávnou kapalinou se spojte s
autorizovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem nebo
odborným servisem.
Seite 233PalivoMobilita233
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Likvidujte láhevLahve na AdBlue můžete odevzdat takév autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném autorizovaném
servisu nebo v odborném servisu.
Prázdné láhve likvidujte spolu s domovním od‐
padem pouze tehdy, když to místní právní
předpisy dovolují.
Indikátor rezervy Po doplnění je nadále zobrazen
indikátor rezervy s dojezdem.
Motor může být nastartován.
Indikátor zhasne po několika mi‐
nutách jízdy.
AdBlue na minimu Po doplnění je nadále zobrazen
indikátor.
Motor může být nastartován
teprve po zhasnutí indikátoru.1.Zapněte zapalování.
Indikátor zhasne po cca 1 minutě.2.Motor může být nastartován.Seite 234MobilitaPalivo234
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
7.Při zapnutém zapalování nebo při běžícím
motoru zapněte kompresor.
POZOR
Při příliš dlouhém provozu se může kom‐
presor přehřát. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Kompresor nenechávejte běžet déle než
10 minut.◀
Kompresor nechte běžet cca 3 až 8 minut, aby
byl naplněn těsnicí prostředek a aby bylo dosa‐
ženo tlaku vzduchu v pneumatice cca 2,5 baru.
Při plnění těsnicího prostředku může tlak vzdu‐
chu v pneumatice krátkodobě stoupnout až na
cca 5 barů. Kompresor v této fázi nevypínejte.
Není-li dosaženo tlaku vzduchu v pneumatice
2 bary:
1.Vypněte kompresor.2.Odšroubujte plnicí hadičku z kola.3.Ujeďte 10 m dopředu a dozadu, aby se těs‐
nicí prostředek v pneumatice rovnoměrně
rozprostřel.4.Pneumatiku opětovně nahustěte kompre‐
sorem.
Není-li dosaženo tlaku vzduchu v pneuma‐
tice 2 bary, navažte spojení s autorizova‐
ným servisem výrobce nebo jiným kvalifi‐
kovaným autorizovaným servisem nebo
odborným servisem.
Uložení systému Mobility
1.Odšroubujte plnicí hadičku nádržky těsni‐
cího prostředku z kola.2.Spojovací hadičku kompresoru odšrou‐
bujte od nádržky těsnicího prostředku.3.Plnicí hadičku nádržky těsnicího
prostředku, kterou jste předtím spojili s ve‐
ntilkem pneumatiky, spojte s volnou přípoj‐
kou nádržky těsnicího prostředku.
Tím zabráníte tomu, aby z nádržky unikl
zbytek těsnicího prostředku.4.Prázdnou nádržku těsnicího prostředku za‐
balte, aby nedošlo ke znečištění zavazadlo‐
vého prostoru.5.Systém Mobility opět uložte do vozidla.
Rozdělení těsnicího prostředku
Ihned ujeďte cca 10 km, aby se těsnicí
prostředek rovnoměrně rozložil v pneumatice.
Nepřekračujte rychlost 80 km/h.
Pokud je to možné, jeďte rychleji než 20 km/h.
Úprava tlaku vzduchu
1.Zastavte na vhodném místě.2.Propojovací hadičku kompresoru našrou‐
bujte přímo na ventilek pneumatiky.3.Zasuňte konektor do zásuvky v interiéru
vozidla.4.Upravte tlak vzduchu na hodnotu 2,5 baru.▷Zvýšení tlaku: Při zapnutém zapalování
nebo při běžícím motoru zapněte kom‐
presor.▷Snížení tlaku vzduchu: Stiskněte tla‐
čítko na kompresoru.
Pokračování v jízdě
Nepřekračujte maximální povolenou rychlost
80 km/h.
Indikátor defektu pneumatiky nově inicializujte.
Nově inicializujte kontrolu tlaku vzduchu v
pneumatikách.
Pneumatiku s defektem a nádržku s těsnicím
prostředkem systému Mobility nechte co
nejdříve vyměnit.
Seite 241Ráfky a pneumatikyMobilita241
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Před doplňováním motorového oleje vypněte
zapalování a vůz bezpečně zaparkujte.
Dbejte na to, aby nebylo naplněno příliš moto‐
rového oleje.
Přehled
Plnicí hrdlo oleje se nachází v motorovém pro‐
storu, viz strana 243.
Otevření plnicího hrdla oleje1.Otevření kapoty, viz strana 2442.Vyšroubujte plnicí hrdlo oleje proti směru
hodinových ručiček.3.Doplňte motorový olej.
Po doplnění proveďte detailní měření, viz
strana 247.
Druhy motorového oleje
určené k doplnění
Upozornění POZOR
Aditiva do oleje mohou motor poškodit.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Nepoužívejte
žádná aditiva do oleje.◀
POZOR
Nesprávný motorový olej může způsobo‐
vat funkční problémy motoru nebo jej může
poškodit. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při
volbě motorového oleje dbejte na to, aby mo‐
torový olej patřil do správné viskozitní třídy.◀
Kvalita motorového oleje je rozhodující pro ži‐
votnost motoru.
Některé druhy motorových olejů nejsou do‐
stupné ve všech zemích.
Třídy viskozity
Při volbě motorového oleje dbejte na to, aby
byl použit motorový olej třídy viskozity SAE
0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE 5W-30,
0W-20 nebo 5W-20.
Třídy viskozity 0W-20 nebo 5W-20 jsou
vhodné jen pro určité motory.
Více informací ke specifikacím a viskozitám
motorových olejů můžete zjistit v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu.
Vhodné druhy motorového oleje
Můžete doplňovat motorové oleje s následují‐
cími specifikacemi:Zážehový motorBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
Specifikace oleje BMW Longlife-14 FE+ je
vhodná pouze pro některé zážehové motory.
Vznětový motorBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
Specifikace oleje BMW Longlife-12 FE+ je
vhodná pouze pro některé vznětové motory.
Další informace ke specifikacím a viskozitám
motorových olejů jsou k dispozici v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
Seite 248MobilitaMotorový olej248
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Vjezd do myčkyAby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐
pujte dle následujících kroků:1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.3.Deaktivace Automatic Hold, viz strana 74.4.Odbrzděte parkovací brzdu.5.Vypněte motor.
Zapalování takto zůstává zapnuté a zobrazí
se hlášení kontrolního panelu.
POZOR
Při vypnutí zapalování se automaticky
zařadí poloha páky voliče P. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. V myčce nevypínejte
zapalování.◀
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí
vozidla je vydán akustický signál.
Za účelem nastartování motoru:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy způsobí vypnutí zapalování.
Poloha páky voliče Poloha páky voliče P se automaticky zařadí:
▷Při vypnutém zapalování.▷Po uplynutí cca 15 minut.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.Po mytí vozu
Po mytí vozu krátkým brzděním osušte brzdy,
jinak může být v důsledku vlhkosti snížena
účinnost brzd a brzdové kotouče mohou koro‐
dovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz Prostředky pro péči o vůz
Společnost BMW doporučuje, abyste používali
prostředky pro péči a čisticí prostředky od
společnosti BMW.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance.
Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí trus okamžitě
odstraňte, aby nedošlo ke změnám nebo ji‐
nému zbarvení laku.
Péče o kůži Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.Seite 269PéčeMobilita269
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
VIN, viz identifikační číslovozidla 8
Vjezd do myčky 268
Vlastní bezpečnost 7
Vlastní doplnění AdBlue 232
Vlhkost ve světlometech 256
Vnější vzduch, viz AUC 181
Vnější zpětná zrcátka 59
Vnější zrcátko, automaticky zaclonitelné 61
Vnitřní zrcátko, automaticky zaclonitelné 61
Voda na vozovce 209
Volant, nastavení 61
Volant, paměť 59
Volnoběh motoru za jízdy, jízda setrvačností 223
Všeobecné pokyny pro jízdu 208
Vše o středové konzole 14
Vůz, záběh 208
Výbava vozidla 7
Vybavení interiéru 189
Vyčistění displeje 271
Výfuk 209
Vyhřívání sedadla, vpředu 54
Vyhřívání sedadla, vzadu 55
Vyhřívání volantu 62
Vyhřívání zadního okna 179, 183
Vymazání osobních údajů 23
Vymazat osobní údaje 23
Výměna akumulátoru, akumu‐ látor vozidla 260
Výměna baterie, dálkové ovlá‐ dání k vozidlu 33
Výměna dílů 254
Výměna kola 258
Výměna motorového oleje 249
Výměna oleje 249
Výměna pneumatik 237
Výměna ráfků 237
Výměna ráfků/pneumatik 237
Výměna stírátek stěračů 254 Výměna žárovek, výměna
světel, viz výměna žáro‐
vek 255
Výměna žárovky, vpředu 256
Výměna žárovky, vzadu 258
Vynulování, kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
RDC 115
Vypnutí motoru 70
Vypnutí zapalování 69
Vysoušení vzduchu, viz funkce chlazení 178, 181
Výstražná světla 263
Výstražný trojúhelník 264
Výstupní otvory, viz vě‐ trání 183
Vyvolání nastavení seda‐ dla 44
Vyvolání nastavení volantu 44
Vyvolání nastavení zrcátka 44
Vzdálenost k cíli 100
Vzorek pneumatik 236
Vzorek, pneumatiky 236
X xDrive 144
Xenonové světlomety, vý‐ měna žárovky 256
Z Záběh 208
Záběh brzdových desti‐ ček 208
Záběh brzdových ko‐ toučů 208
Zablokování, ovládání oken 47
Zaclonitelné vnější zrcátko 61
Zaclonitelné vnitřní 61
Zadání písmen a číslic 23
Zadní sdružené svítilny 258
Zadní sedadla 55
Zadní světla 258 Zadní světla do mlhy 109
Zadní víko, automatické 39
Zádržné systémy pro děti 63
Zajištění nákladu 212
Zákazy předjíždění 97
Zámek, dveře 37
Zámek dveří 37
Zamknutí/odemknutí přes zá‐ mek dveří 37
Zamknutí, automatické 44
Zamknutí, nastavení 43
Zamlžení oken 179, 182
Zamykání/odemykání dálko‐ vým ovládačem 35
Zapalovač 192
Zapnutí zapalování 69
Zásuvka, palubní diagnostika OBD 253
Zásuvky, viz Připojení elek‐ trických přístrojů 193
Zatížení náprav, hmot‐ nosti 275
Zatížení střechy 275
Zavazadlový prostor 196
Zavazadlový prostor, úložné prostory 203
Zavření víka zavazadlového prostoru bez kontaktu 42
Zbytkové teplo, automatická klimatizace 182
Zbývající vzdálenost 94
Zimní pneumatiky, správné pneumatiky 237
Zimní pneumatiky, vzorek 236
Změna převodového stupně, převodovka Steptronic 80
Změny, technické, viz Vlastní bezpečnost 7
Zobrazení ECO PRO 87
Zobrazení chyb, viz Check- Control 89
Zobrazení intervalu, požada‐ vek na provedení údržby 95
Zobrazení na čelním okně 103 Seite 291Vše od A po ZReference291
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15